Search
English Turkish Sentence Translations Page 163824
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| How strange. | Garip. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Probably to do with the server. It's happened sometimes before. | Herhalde sunucu ile ilgili bir hata. Daha önce de olmuştu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| There's nothing we can do. How strange. | Bu konuda yapabileceğimiz birşey yok. Gerçekten tuhaf. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| What do you think? looks good. | Ne düşünüyorsun? Güzel görünüyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| It's pretty sensitive down there so it'll probably hurt. | Burası hassas bir nokta, zarar verebilir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| There are different kinds of needles? Yeah | Bu iğneler çeşit çeşit değil mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| How big is the biggest? | En büyüğü ne kadar? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I can show you afterwards. | Şunu bitirdikten sonra gösteririm. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| What the hell are you doing here? I was on my way out. | Burada ne arıyorsun? Çıkmak üzereyim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| You've misunderstood the rules. You have to make an appointment. | Kuralları yanlış anlamışsın. Önceden aramak zorundasın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Do you hear me? Let me go. | Duyuyor musun? Bırak beni? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Do you like being tied up? | Bağlanmak hoşuna gitti mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Or is your only turn on tying other people up? | Yoksa sadece diğer insanları bağlamaktan mı tahrik oluyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| It's great. | Müthiş bir şey bu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Did you choose it yourself? You didn't? | Bunu kendin mi seçtin? Hayır mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| You know that show where politicians get busted by candid cameras? | Şu gizli kamerayla politikacıları tuzağa düşürdükleri programı biliyor musun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| We've got those cameras at work. I had one in my bag last time I was here. | Bizim işyerinde de o kameralardan var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I just thought you'd make me give you a blowjob. | Bana sakso çektirir bırakırsın diye düşünmüştüm. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| But you're sicker than I imagined. | Ama sen düşündüğümden daha sapıkmışsın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| It goes on for two hours. Consider the reaction of the police and the media. | İki saat sürüyor. Polisle medyanın şuna vereceği tepkiyi bir düşün. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I'll tell you how we'll do this. You just nod. | Şimdi sana ne yapacağımızı söyleyeceğim. Sen de kafa sallayarak cevap vereceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I'll look after my own account. You'll have no access. | Kendi hesabımı kendim yöneteceğim. Sen hesabıma giremeyeceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I control my own finances. | Paramı kendim yöneteceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Each month you write in your report that my behavior is perfect. | Her ay başında davranışlarımın mükemmel olduğuna dair bir rapor yazacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Better than ever before. | Eskisinden bile daha iyi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| In exactly a year, you'll apply for the termination of my guardianship. | Bundan tam bir yıl sonra gözetim altından çıkmam için başvuruda bulunacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I'll send you further instructions. | Daha başka neler yapacağını sonra söyleyeceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| You can never contact me again. | Benimle asla iletişime geçmeyeceksin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| If you do, I'll send copies of the video to the police and the press. | Eğer geçersen, filmi polise ve basına veririm. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| The same thing happens, if I'm in an accident | Eğer başıma bir şey gelirse ya da kurallara uymazsan da... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Or you break my rules. | ...yine aynı şey olur. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| You got that? Good. | Anladın mı? Güzel. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I've never done this before. Lie still or it'll get messy. | Bunu daha önce hiç yapmadım. Hareket etme yoksa berbat olur. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I'M A SADIST PIG AND A RAPIST | <b>BEN SADİST BİR DOMUZ VE TECAVÜZCÜNÜN TEKİYİM</b> | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| find Blomkvist portable connect Blomkvist | <b>BLOMKVISTIN BİLGİSAYARINI ARA</b> | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| ...during the last year... | ...geçtiğimiz yılda... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| ...an avid interest in religion. | ...dine karşı büyük bir ilgisi... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| SEND | <b>GÖNDERİLDİ</b> | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| The guy in the blue sweater. I can't get his picture sharp. | Mavi kazaklı adam. Şu fotoğrafı bir türlü netleştiremiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I can't do a thing about it. It's so out of focus. | Hiçbir şey yapamıyorum. Çok bulanık. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Are you sure? Positive. I've tried everything. | Emin misin? Evet, her şeyi denedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Okay, thanks for trying. | Peki. Denediğin için teşekkürler. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Wasp ... Harriet's phone numbers. | Kimden: Yaban Arısı Konu: Harriet'in Telefon Numaraları | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Book of Leviticus... | Levililer. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| "If a woman approaches an animal..." | "Eğer bir kadın bir hayvana... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| "If a woman approaches an animal to have sexual relations with it, | "Eğer bir kadın bir hayvana cinsel ilişkiye... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| kill both the woman and the animal. Their blood will be on their own heads." | "Onlar ölümü hak etmişlerdir." | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Mari 32018 | Mari 32018. Leviller, 20.Bölüm 18.Ayet | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Leviticus, Chapter 1, Verse 12 | Leviller, 1.Bölüm 12.Ayet | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| "...she is to bring two doves or two young pigeons, | ...kadın iki güvercin almalı... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| one for a burnt offering and the other for a sin offering." | ...biri yanan kurban, diğeri günahlarının affı için. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| "A man or a woman... | Eğer ki bir adamın... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| "A man or a woman who is a medium or spiritist among you | Eğer ki bir adamın veya bir kadının içinde kötü ruhlar var ise... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| must be put to death. You are to stone them." | ...acı çekerek ölmelidirler. Onları taşlayın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Must be put to death. | Acı çekerek ölmelidirler. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Frode! What's going on? It was Henrik. He just collapsed. | Frode! Neler oluyor? Henrik. Yere yığılıverdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| It's a heart attack. He's having emergency surgery. | Kalp krizi geçirmiş. Acil ameliyata alıyorlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| What are his odds? They're talking about a bypass, so it's serious. | Yaşama şansı nedir? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Want a cup of coffee? No. | Kahve ister misin? Hayır. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I think you should go on with your investigation. | Bence sen soruşturmana devam etmelisin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Have you assigned someone else? No, only you. | Hiç başkasını da tutmuş muydunuz? Hayır, sadece sen. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Someone by the name of Wasp has hacked into my computer. | Yaban Arısı kullanıcı adlı biri bilgisayarıma sızdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I've received an e mail with copies of one of my own documents. | Kendi belgelerimden birinin bir kopyasını bana yolladı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| So this person must have gained access to my hard drive. | Bu da hard diskime erişmiş olmalı demek. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Do you know anything about this? | Bu konu hakkında bilgin var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| No, but I think I've got a good idea | Hayır ama sanırım kim olduğunu... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| who it might be. | ...tahmin edebiliyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Just stay in bed. | Sen yataktan çıkma. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Lisbeth Salander? | Lisbeth Salander mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Who are you? You know. May I come in? | Kimsin? Kim olduğumu biliyorsun. Girebilir miyim? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I've read your report. Thrilling stuff. | Yazdığın raporu okudum. Müthiş bir şey. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Particularly that you stole my files. The police would find that intriguing. | Özellikle de dosyalarımı çalmış olman. Polisi bunu bir hayli ilginç bulurdu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| They also ought to know that you are still hacking into my computer. | Hala bilgisayarıma sızmakta olduğunu da bilseler iyi olur tabi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| If you remove those papers, I'll take off the chain. | Şu dosyayı çekersen ben de zinciri çıkartabilirim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Hi. Everything all right? | Merhaba. Her şey yolunda mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| What do you want? You got any coffee? | Ne istiyorsun? Kahven var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| How much do you know about my assignment? | İlgilendiğim dava hakkında neler biliyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| The 40 year old murder of a 16 year old girl. | 16 yaşındaki bir kızın 40 yıl önce öldürülmesi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Until today I wasn't even sure that she was killed. | Bugüne kadar öldürülüp öldürülmediğinden emin değildim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Then you directed me to the Biblical references | Sen bana öldürülmesi gereken kadınlarla ilgili... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| about women who should be killed. | ...İncil ayetlerini yollayınca iş değişti. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| And? It's the most important clue so far. | Yani? Şu ana kadarki en önemli ipucu bu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| And? I need your help. | Yani? Yardımın lazım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| I'll pay good money. I've already got a job. | İyi para veririm. Benim zaten bir işim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| You work as a professional hacker, | Profesyonel bilgisayar korsanı olarak çalışıyorsun... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| but send me an e mail I can easily trace. | ...ama bana izi kolayca sürülebilecek bir e posta atıyorsun. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Hello. Welcome. | Merhaba. Hoşgeldin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| So he'll live? | Yaşayacak mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Can I visit him? | Ziyaret edebilir miyim? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Lisbeth Salander's here. | Lisbeth Salander geldi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Okay, Frode. Talk to you soon. Thanks. | Tamam, Frode. Tekrar konuşuruz. Teşekkürler. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| If a woman approaches an animal to have sexual relations... | Bir kadın bir hayvana cinsel açıdan yaklaşırsa... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| As we've been sharing files lately, I assume you're up to date. | Dosyalarımı ortaklaşa kullandığımıza göre olayların gelişimini biliyorsundur. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| All this is suspicious. | Şüphelilerimiz bunlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Everyone was on the island, when Harriet disappeared | Herkes onları adada zannederken Harriet ortadan kayboldu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Except Richard and Gottfried, who had died. | Herkes derken, Richard ve Gottfried, o tarihte çoktan ölmüşlerdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| We know she is scared of somebody across the street. | Harriet'in Sokağın karşısındaki birinden korktuğunu biliyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| Quotes, blood and death. Brutal stuff as referenced in the diary. | Tırnak, kan ve ölüm! Günlüğünün sert bir içeriği var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| The day Harriet disappeared, she talked with the local priest, Otto Falk. | Kaybolduğu gün Harriet, rahip Otto Falk ile konuşmuş. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | |
| They met a few times. | Sık sık buluşuyorlarmış. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 |