• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163819

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you hungry? There is lunch. Aç mısın? Evde yemek var. Değilim. Hadi işe koyulalım. The Girl with the Dragon Tattoo-11 2009 info-icon
You said it was the newspaper's photographer, Çocukların geçit törenini gazetenin fotoğrafçısının çektiğini söylemiştiniz. The Girl with the Dragon Tattoo-11 2009 info-icon
Have you seen the program in which Siyasetçilerin gizli kameralara çekildiği programı hiç seyrettin mi? The Girl with the Dragon Tattoo-11 2009 info-icon
MEN WHO HATE WOMEN <b>EJDERHA DÖVMELİ KIZ</b> The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Today the verdict was delivered in the Wennerstrom case. Bugün Wennerström Davası'nda karar açıklanıyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The publisher of Millennium Magazine, Mikael Blomkvist, Millennium'un sorumlu editörü Mikael Blomkvist'e... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
has been accused of libel ...başarılı yatırımcı ve işadamı... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
by successful businessman Hans Erik Wennerstrom. ...Hans Erik Wennerström, hakaret davası açmıştı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Blomkvist had accused Wennerstrom of gun running and other serious felonies Blomkvistt Wennerström'ü, toplam değeri 60 Milyon Kron'u bulan, aralarında... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The Swedes have never agreed on Mikael Blomkvist. İsveç halkının Mikael Blomkvist hakkındaki görüşleri değişik. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
His supporters claim he's the last bastion of a journalism with ideals. Kendisini destekleyenler, Blomkvistin idealist gazeteciliğin... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But Blomkvist's long career as a watchdog may now be over. Fakat Blomkvistin araştırmacılık günleri sona ermiş olabilir. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Wennerstrom versus Millennium, the accused Mikael Blomkvist Wennerström'ün Millennium'a karşı açtığı davada davalı Mikael Blomkvist... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
is found guilty on 6 out of 8 counts. ...kendisine yöneltilen sekiz suçlamanın altısında suçlu bulunmuştur. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The accused is sentenced to three months in jail Davalının üç ay hapis cezası almasının yanı sıra davacı... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
and will pay damages of 150,000 kroner to Hans Erik Wennerstrom. ...Hans Erik Wennerström'e 150 bin Kron tazminat ödemesine karar verilmiştir. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
How do you view the verdict? Neler söyleyeceksiniz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
You have to stop people like Kalle Blomkvist Sadece siyasi görüşleri yüzünden, diğer insanların... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
who sniff around in other people's business due to political differences. ...işlerine burunlarını sokan Kalle Blomkvist gibi insanları durdurmalıyız. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
How will you celebrate? no comment. Here he comes. Başka yorum yok. İşte orada. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What's it like to be found guilty? Wonderful. Suçlu bulunmak nasıl bir şey? Muhteşem. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Can you continue your work as a reporter? Muhabir olarak mesleğinizi sürdürecek misiniz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It's crap. Yes, it's crap. Bu korkunç bir şey. Evet öyle. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Hello. Malin. Merhaba. Ben Malin. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Mikael. Well, so we have hired you amidst the worst crisis. Mikael. Demek en kötü kriz döneminde işe başladın. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
No, Malin is in an internship with us. Welcome to the sinking ship. Hayır. Malin henüz stajyer. Batan gemiye hoşgeldin. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Cheers, everybody. Merry Christmas. Cheers. Merry Christmas. Şerefe millet. Mutlu Noeller. Şerefe. Mutlu Noeller. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Cheers. How do we appeal the verdict? Şerefe. Kararı nasıl temyiz ediyoruz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We support you One hundred percent, Micke. Yüzde yüz arkandayız Mike. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We won't win it back by appealing. But it'll buy us some time. Temyize giderek de geri kazanamayız. Ama bize zaman kazandırır. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
No appeal. It's over. Millennium's future is at stake. Temyiz falan yok. Bu iş bitti. Millennium'un geleceği söz konusu. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The faster this ends, the better for Millennium. Bu iş ne kadar hızlı biterse Millennium için o kadar iyi. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Can we make peace with Wennerstrom? What do you mean? Yani Wennerström'le barış mı yapacağız? Ne demek istiyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We have lost readers' trust. Why not apologize? Okuyucularımızın güvenini kaybettik. Özür mü dileyeceğiz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I think not. Then we would lose all integrity. Ben bundan şüpheliyim. Bağımsızlığımızı kaybetmek istemiyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I have some bad news too. Benim de kötü bir haberim var. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
In contrast to all the good news? Yes, exactly. İyi haberleri dengelesin diye mi? Bu doğru. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I have an old friend working on Seen & Heard. Eski bir arkadaşım Sett & Hört gazetesinde çalışıyor. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
This will be published throughout Sweden from tomorrow. Bunlar yarın İsveç'in bütün tabloid gazetelerinde olacak. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What fucking pigs. Well ... Then the ride has started. Piç herifler. Onlar da av peşinde tabii. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I don't want to play devil's advocate, Şeytanın avukatlığını yapmak istemiyorum ama... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
but it might be a good idea if Mikael took leave from Millennium. ...Mikael biraz izne çıksa Millenium için hiç fena olmaz. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Till this thing's blown over. En azından şu fırtına dinene kadar. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Wait, Micke. Micke, bekle. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
They're in shock. Only Janne dares to speak the truth. Herkes şokta. Sadece Janne'in gerçeği söylemeye cesareti var. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I was set up. I'm a problem. We just have to find a way. Tuzağa düşürüldüm. Şimdi de sorun oluyorum. Bir yolunu buluruz. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It's empty in here Burası bomboş. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I haven't written a single word for months now. Aylar oldu bir şeyler yazmayalı. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
We don't normally introduce the researchers to our clients. Normalde araştırmacılarımızı müşterilerimizle tanıştırmayız. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But your client is special to us, so we'll make an exception. Ama sizin müvekkiliniz bizim için özel. Bu yüzden bir istisna yapacağız. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It's much appreciated. But I must warn you. Çok teşekkür ederim. Ama sizi uyarmalıyım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Lisbeth is a pretty odd girl. What do you mean by odd? Lisbeth biraz garip bir kızdır. Garip derken ne demek istiyorsunuz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Make no mistake. She's the best researcher we have. Şüpheniz olmasın. Elimizdeki en iyi araştırmacı odur. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Transcripts of text messages. Kısa mesajların çıktıları. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
E mails. Bank statements. E postalar. Banka hesap dökümleri. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
How did you get access to all this? Bütün bunları nasıl ele geçirdiniz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
You order the goods. I deliver them. Siz bana bir şey sipariş ettiniz. Ben de onu size getirdim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What can you tell me about Blomkvist? Bana Blomkvistle ilgili ne anlatabilirsiniz? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It's all in my report. The short version. Hepsi raporumda yazılı. Kısa versiyonu. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Blomkvist was nicknamed after fictional boy detective Kalle Blomkvist Blomkvist 80'lerdeki bir banka soygunu işini aydınlattığında... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
when he foiled a bank robbery in the eighties. ...şu roman kahramanından esinlenerek Kalle Blomkvist lakabını takmışlar. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
He's a public figure without any big secrets. Read all the news clippings. Büyük sırları olmayan, toplum içerisinde tanınan bir isim. Manşetlere bir bak. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But he does have secrets? Everyone has secrets. Peki ama hiç mi sırrı yok? Herkesin sırları vardır. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
To what extent is he affected by the crisis at Millennium? Millennium krizinden ne kadar etkilendi? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Financially, I mean. Why don't you just read the report? Finansal olarak yani. Niye şu raporu okumuyorsun? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Miss Salander, is there anything you'd like to add? Bayan Salander, sizin eklemek istediğiniz bir şey var mı? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What's your personal take on him? Sizin bu adam hakkındaki şahsi fikriniz nedir? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
There's something fishy about the Wennerstrom case. Şu Wennerström Davası'nda garip olan bir şeyler var. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
What do you mean? There's more to the case? Ne demek istiyorsunuz? Bizim göremediğimiz bir şeyler mi? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'm researching Blomkvist, not doing his job. Ben Blomkvist hakkında araştırma yapıyorum. İşi hakkında değil. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'd just like to hear your personal opinion. Ben sadece şahsi fikrinizi merak etmiştim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I didn't find anything on him, not even speed fines. Blomkvist tamamen temiz. Şüpheli hiçbir şey bulamadım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I don't think he faked any evidence against Wennerstrom. Bence Wennerström'e karşı kullandığı kanıtlar sahte değildi. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I think he was set up. Bence onu tuzağa düşürdüler. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Why didn't you ask me? Niye bana gelmedin? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
No lawyer could save me. I know. I read the verdict. Hiçbir avukat beni kurtaramazdı. Biliyorum. Kararı okudum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I didn't want to involve you. Hem seni karıştırmak istemedim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
But you could've asked me. I'm your sister. Yine de bana gelebilirdin. Ben senin ablanım. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I know. Good then, thanks. Biliyorum. Buna sevindim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'm already in the gutter. Why drag the family down with me? Zaten pisliğe batmış durumdayım. Niye bir de ailemi yanıma çekeyim? Onunla tanışmıştın. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
And you're going to prison. It's insane. Ve bir de hapse giriyorsun. Delilik bu. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Sorry. I should have asked. Yes. If you had done it ... Sordun diye söyledim. Eğer sen... The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Relax. Bugün Noel. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Enough talk about rapists in the shower. Okay? Tecavüzcüler konusuna hiç girmeyelim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The secret to good meatballs is to wet your fingers. İyi köfte yapmanın sırrı parmaklarını ıslatmaktır. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
When you roll them, rub your hands in opposite directions. Köfteleri yuvarlarken ellerini birbirlerine sürtmelisin. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Damn. Will you answer it, please? Ok. Kahretsin. Şuna bakar mısın lütfen? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Hello, this is Micke Blomkvist. You little rascal. Merhaba, ben Micke Blomkvist. Seni üçkağıtçı! The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Yes. Who's this? My name's Dirch Frode. Evet, kimle görüşüyorum? Benim adım Dirch Frode. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I'm a lawyer and I have a client who'd like to see you. Ben avukatım ve sizinle görüşmek isteyen bir müvekkilim var. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
It's Christmas. What is it about? My client will tell you himself. Noel'deyiz. Konu neyle ilgili? Müvekkilim size bizzat söyleyecek. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Call Millennium after New Year's Eve. My client doesn't like waiting. Yılbaşından sonra Millennium'u arayın. Müvekkilim beklemeyi pek sevmez. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Who's your client? Henrik Vanger. Müvekkilinizin adı nedir? Henrik Vagner. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
From the Vanger Group? Vagner Şirketler Grubu'ndaki Henrik Vanger mi? The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
My client would be very grateful if you'd come. Gelirseniz müvekkilimi çok mutlu edersiniz. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Listen, it's Christmas, and it's been a hell of a week. Dinleyin, Noel'deyiz ve çok yorucu bir hafta geçirdim. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
I promise you'll find it interesting. Çok ilginç bir görüşme olacağını garanti ediyorum. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
Henrik lives on the island of Hedeby, a mile or two from Hedestad. Henrik Hedeby Adası'nda oturuyor. Hedestad'dan iki üç kilometre uzaklıkta. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
The bridge is the only link to the mainland. Karaya tek bağlantısı, bu köprü. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
In the old days, the Swedish business elite came here. Eskiden buraya İsveç iş dünyasının seçkin isimleri gelirdi. The Girl with the Dragon Tattoo-12 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163814
  • 163815
  • 163816
  • 163817
  • 163818
  • 163819
  • 163820
  • 163821
  • 163822
  • 163823
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact