Search
English Turkish Sentence Translations Page 163819
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Are you hungry? There is lunch. | Aç mısın? Evde yemek var. Değilim. Hadi işe koyulalım. | The Girl with the Dragon Tattoo-11 | 2009 | ![]() |
You said it was the newspaper's photographer, | Çocukların geçit törenini gazetenin fotoğrafçısının çektiğini söylemiştiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-11 | 2009 | ![]() |
Have you seen the program in which | Siyasetçilerin gizli kameralara çekildiği programı hiç seyrettin mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-11 | 2009 | ![]() |
MEN WHO HATE WOMEN | <b>EJDERHA DÖVMELİ KIZ</b> | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Today the verdict was delivered in the Wennerstrom case. | Bugün Wennerström Davası'nda karar açıklanıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
The publisher of Millennium Magazine, Mikael Blomkvist, | Millennium'un sorumlu editörü Mikael Blomkvist'e... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
has been accused of libel | ...başarılı yatırımcı ve işadamı... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
by successful businessman Hans Erik Wennerstrom. | ...Hans Erik Wennerström, hakaret davası açmıştı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Blomkvist had accused Wennerstrom of gun running and other serious felonies | Blomkvistt Wennerström'ü, toplam değeri 60 Milyon Kron'u bulan, aralarında... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
The Swedes have never agreed on Mikael Blomkvist. | İsveç halkının Mikael Blomkvist hakkındaki görüşleri değişik. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
His supporters claim he's the last bastion of a journalism with ideals. | Kendisini destekleyenler, Blomkvistin idealist gazeteciliğin... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But Blomkvist's long career as a watchdog may now be over. | Fakat Blomkvistin araştırmacılık günleri sona ermiş olabilir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Wennerstrom versus Millennium, the accused Mikael Blomkvist | Wennerström'ün Millennium'a karşı açtığı davada davalı Mikael Blomkvist... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
is found guilty on 6 out of 8 counts. | ...kendisine yöneltilen sekiz suçlamanın altısında suçlu bulunmuştur. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
The accused is sentenced to three months in jail | Davalının üç ay hapis cezası almasının yanı sıra davacı... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
and will pay damages of 150,000 kroner to Hans Erik Wennerstrom. | ...Hans Erik Wennerström'e 150 bin Kron tazminat ödemesine karar verilmiştir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How do you view the verdict? | Neler söyleyeceksiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You have to stop people like Kalle Blomkvist | Sadece siyasi görüşleri yüzünden, diğer insanların... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
who sniff around in other people's business due to political differences. | ...işlerine burunlarını sokan Kalle Blomkvist gibi insanları durdurmalıyız. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How will you celebrate? no comment. Here he comes. | Başka yorum yok. İşte orada. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What's it like to be found guilty? Wonderful. | Suçlu bulunmak nasıl bir şey? Muhteşem. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Can you continue your work as a reporter? | Muhabir olarak mesleğinizi sürdürecek misiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's crap. Yes, it's crap. | Bu korkunç bir şey. Evet öyle. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Hello. Malin. | Merhaba. Ben Malin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Mikael. Well, so we have hired you amidst the worst crisis. | Mikael. Demek en kötü kriz döneminde işe başladın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
No, Malin is in an internship with us. Welcome to the sinking ship. | Hayır. Malin henüz stajyer. Batan gemiye hoşgeldin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Cheers, everybody. Merry Christmas. Cheers. Merry Christmas. | Şerefe millet. Mutlu Noeller. Şerefe. Mutlu Noeller. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Cheers. How do we appeal the verdict? | Şerefe. Kararı nasıl temyiz ediyoruz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We support you One hundred percent, Micke. | Yüzde yüz arkandayız Mike. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We won't win it back by appealing. But it'll buy us some time. | Temyize giderek de geri kazanamayız. Ama bize zaman kazandırır. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
No appeal. It's over. Millennium's future is at stake. | Temyiz falan yok. Bu iş bitti. Millennium'un geleceği söz konusu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
The faster this ends, the better for Millennium. | Bu iş ne kadar hızlı biterse Millennium için o kadar iyi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Can we make peace with Wennerstrom? What do you mean? | Yani Wennerström'le barış mı yapacağız? Ne demek istiyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We have lost readers' trust. Why not apologize? | Okuyucularımızın güvenini kaybettik. Özür mü dileyeceğiz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I think not. Then we would lose all integrity. | Ben bundan şüpheliyim. Bağımsızlığımızı kaybetmek istemiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I have some bad news too. | Benim de kötü bir haberim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
In contrast to all the good news? Yes, exactly. | İyi haberleri dengelesin diye mi? Bu doğru. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I have an old friend working on Seen & Heard. | Eski bir arkadaşım Sett & Hört gazetesinde çalışıyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
This will be published throughout Sweden from tomorrow. | Bunlar yarın İsveç'in bütün tabloid gazetelerinde olacak. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What fucking pigs. Well ... Then the ride has started. | Piç herifler. Onlar da av peşinde tabii. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I don't want to play devil's advocate, | Şeytanın avukatlığını yapmak istemiyorum ama... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
but it might be a good idea if Mikael took leave from Millennium. | ...Mikael biraz izne çıksa Millenium için hiç fena olmaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Till this thing's blown over. | En azından şu fırtına dinene kadar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Wait, Micke. | Micke, bekle. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
They're in shock. Only Janne dares to speak the truth. | Herkes şokta. Sadece Janne'in gerçeği söylemeye cesareti var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I was set up. I'm a problem. We just have to find a way. | Tuzağa düşürüldüm. Şimdi de sorun oluyorum. Bir yolunu buluruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's empty in here | Burası bomboş. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I haven't written a single word for months now. | Aylar oldu bir şeyler yazmayalı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We don't normally introduce the researchers to our clients. | Normalde araştırmacılarımızı müşterilerimizle tanıştırmayız. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But your client is special to us, so we'll make an exception. | Ama sizin müvekkiliniz bizim için özel. Bu yüzden bir istisna yapacağız. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's much appreciated. But I must warn you. | Çok teşekkür ederim. Ama sizi uyarmalıyım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Lisbeth is a pretty odd girl. What do you mean by odd? | Lisbeth biraz garip bir kızdır. Garip derken ne demek istiyorsunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Make no mistake. She's the best researcher we have. | Şüpheniz olmasın. Elimizdeki en iyi araştırmacı odur. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Transcripts of text messages. | Kısa mesajların çıktıları. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
E mails. Bank statements. | E postalar. Banka hesap dökümleri. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How did you get access to all this? | Bütün bunları nasıl ele geçirdiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You order the goods. I deliver them. | Siz bana bir şey sipariş ettiniz. Ben de onu size getirdim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What can you tell me about Blomkvist? | Bana Blomkvistle ilgili ne anlatabilirsiniz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's all in my report. The short version. | Hepsi raporumda yazılı. Kısa versiyonu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Blomkvist was nicknamed after fictional boy detective Kalle Blomkvist | Blomkvist 80'lerdeki bir banka soygunu işini aydınlattığında... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
when he foiled a bank robbery in the eighties. | ...şu roman kahramanından esinlenerek Kalle Blomkvist lakabını takmışlar. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He's a public figure without any big secrets. Read all the news clippings. | Büyük sırları olmayan, toplum içerisinde tanınan bir isim. Manşetlere bir bak. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But he does have secrets? Everyone has secrets. | Peki ama hiç mi sırrı yok? Herkesin sırları vardır. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
To what extent is he affected by the crisis at Millennium? | Millennium krizinden ne kadar etkilendi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Financially, I mean. Why don't you just read the report? | Finansal olarak yani. Niye şu raporu okumuyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Miss Salander, is there anything you'd like to add? | Bayan Salander, sizin eklemek istediğiniz bir şey var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What's your personal take on him? | Sizin bu adam hakkındaki şahsi fikriniz nedir? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
There's something fishy about the Wennerstrom case. | Şu Wennerström Davası'nda garip olan bir şeyler var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What do you mean? There's more to the case? | Ne demek istiyorsunuz? Bizim göremediğimiz bir şeyler mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I'm researching Blomkvist, not doing his job. | Ben Blomkvist hakkında araştırma yapıyorum. İşi hakkında değil. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I'd just like to hear your personal opinion. | Ben sadece şahsi fikrinizi merak etmiştim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I didn't find anything on him, not even speed fines. | Blomkvist tamamen temiz. Şüpheli hiçbir şey bulamadım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I don't think he faked any evidence against Wennerstrom. | Bence Wennerström'e karşı kullandığı kanıtlar sahte değildi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I think he was set up. | Bence onu tuzağa düşürdüler. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Why didn't you ask me? | Niye bana gelmedin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
No lawyer could save me. I know. I read the verdict. | Hiçbir avukat beni kurtaramazdı. Biliyorum. Kararı okudum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I didn't want to involve you. | Hem seni karıştırmak istemedim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But you could've asked me. I'm your sister. | Yine de bana gelebilirdin. Ben senin ablanım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I know. Good then, thanks. | Biliyorum. Buna sevindim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I'm already in the gutter. Why drag the family down with me? | Zaten pisliğe batmış durumdayım. Niye bir de ailemi yanıma çekeyim? Onunla tanışmıştın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
And you're going to prison. It's insane. | Ve bir de hapse giriyorsun. Delilik bu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Sorry. I should have asked. Yes. If you had done it ... | Sordun diye söyledim. Eğer sen... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Relax. | Bugün Noel. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Enough talk about rapists in the shower. Okay? | Tecavüzcüler konusuna hiç girmeyelim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
The secret to good meatballs is to wet your fingers. | İyi köfte yapmanın sırrı parmaklarını ıslatmaktır. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
When you roll them, rub your hands in opposite directions. | Köfteleri yuvarlarken ellerini birbirlerine sürtmelisin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Damn. Will you answer it, please? Ok. | Kahretsin. Şuna bakar mısın lütfen? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Hello, this is Micke Blomkvist. You little rascal. | Merhaba, ben Micke Blomkvist. Seni üçkağıtçı! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Yes. Who's this? My name's Dirch Frode. | Evet, kimle görüşüyorum? Benim adım Dirch Frode. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I'm a lawyer and I have a client who'd like to see you. | Ben avukatım ve sizinle görüşmek isteyen bir müvekkilim var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It's Christmas. What is it about? My client will tell you himself. | Noel'deyiz. Konu neyle ilgili? Müvekkilim size bizzat söyleyecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Call Millennium after New Year's Eve. My client doesn't like waiting. | Yılbaşından sonra Millennium'u arayın. Müvekkilim beklemeyi pek sevmez. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Who's your client? Henrik Vanger. | Müvekkilinizin adı nedir? Henrik Vagner. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
From the Vanger Group? | Vagner Şirketler Grubu'ndaki Henrik Vanger mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
My client would be very grateful if you'd come. | Gelirseniz müvekkilimi çok mutlu edersiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Listen, it's Christmas, and it's been a hell of a week. | Dinleyin, Noel'deyiz ve çok yorucu bir hafta geçirdim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I promise you'll find it interesting. | Çok ilginç bir görüşme olacağını garanti ediyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Henrik lives on the island of Hedeby, a mile or two from Hedestad. | Henrik Hedeby Adası'nda oturuyor. Hedestad'dan iki üç kilometre uzaklıkta. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
The bridge is the only link to the mainland. | Karaya tek bağlantısı, bu köprü. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
In the old days, the Swedish business elite came here. | Eskiden buraya İsveç iş dünyasının seçkin isimleri gelirdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |