Search
English Turkish Sentence Translations Page 163823
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Shouldn't you be in Stockholm trying to appeal your verdict? | Senin Stockholm'de karar temyiz ediyor olman gerekmiyor muydu? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Give it a break. You give it a break. | Boş ver! Asıl sen boş ver! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Mikael's old enough to... I was lured into a trap. | Mikael ne yaptığını bilecek kadar... Tuzağa düşürüldüm. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
An old class mate gave me a tip concerning Wennerstrom's company. | Eski bir sınıf arkadaşım Wennerström'ün şirketi hakkında bir ipucu verdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It was a good story. Good enough to nail him. | İyi bir hikayeydi. Adamı haklayacak kadar iyi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
So you'd think. | Ya da sen öyle sanıyordun. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Yes, because suddenly there was an even better story | Evet, çünkü birden ortaya daha da iyi bir hikaye çıktı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
about fraud and gun running amounting to 60 million kroner. | Yolsuzluk ve 60 Milyon Kron değerindeki kaçakçılık hakkında. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Wennerstrom's name was all over it. So far, so good. | Her yerden Wennerström'ün ismi çıkıyordu. Her şey çok iyiydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Until I wrote the story. Then all my sources disappeared. | Ta ki ben o hikayeyi yazana kadar. Sonra bütün kaynaklarım kayboldular. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
And all documents and evidence turned out to be forged. | Ve bütün belgelerin, delillerin uydurulmuş oldukları anlaşıldı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
So it was an attempt to lure you away from the real scandal? | Yani bu iş seni asıl skandaldan uzaklaştırmak için mi tezgahlandı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It was too good to be true. | Gerçek olamayacak kadar iyiydi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You want something that really is too good to be true? | Asıl sen gerçek olamayacak kadar iyi bir şey ister misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
To hell with all the troubles of the past. Cheers. | Geçmişte kalmış bütün sorunların canı cehenneme. Şerefe. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How about one last glass of wine? | Son bir kadeh şaraba ne dersin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I think I've had more than enough. | Yeteri kadar içtim sanırım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Thanks for a nice evening. Is it because of the investigation? | Bu güzel akşam için teşekkürler. Soruşturma yüzünden mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Because of my secretive family? | Yoksa sırlarla dolu ailem yüzünden mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What do you mean? It could be me. Right? | Ne demek istiyorsun? Ben de olabilirim değil mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I am also on your list of suspects. | Şüpheli listenizde ben de varım herhalde. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Erika Berger. I can't take the phone, leave a message. | Ben Erika Berger. Şu anda telefona cevap veremiyorum. Bu yüzden... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Hi, Erika. Call me. | Erika. Beni ara. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Hello, Micke. | Selam, Micke. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What are you doing here? Same to you. | Burada ne yapıyorsun? Ben de aynısını sana soracaktım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Welcome to the country. Yes, you can really say that. | Mahrumiyet bölgesine hoşgeldiniz! Bunu tekrar söyler misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What's all this about? It's my life nowadays. | Tüm bunlar nedir? Şu anki hayatım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
No, it's ok. I can see that. | Dokunma, onlar sıralı. Sadece bakıyordum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How nice you have it here. | Burası güzel bir yermiş. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How are you? We keep spirits up. | Herşey yolunda mı? Başımızı dik tutmaya çalışıyoruz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I believe in you. There is no me nowadays. | Hayır, hayır. Sen ne yapıyorsun? Ben mi? Ne yaptığımı ben bile bilmiyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Only our small magazine which is about to go under. | Şirket hisselerimiz gittikçe düşüyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
How is she, the new one? Malin? She is actually really good. | Yeni kız nasıl? Malin mi? Gerçekten iyi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
She fights. She reminds me of myself 40 years ago. | Tam bir savaşçı. Tıpkı benim on yıl önceki halim gibi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But we still need you. | Ama yine de sana ihtiyacımız var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Henrik Vanger has asked whether we will eat lunch with him. | Henrik Vanger akşam yemeğine kalmak ister miyim diye sordu. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
When have you spoken to him? I was happy to get to know where you lived. | Onunla ne zaman konuştun? Nerede yaşadığınızı sormaya gitmiştim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Is this a problem? No, not for me. | Bu bir sorun olur mu? Benim için sorun olmaz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We will only talk about my job. Oh, man talk. | Çalışmalarım hakkında konuşacağız. Yani erkek muhabbeti! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
So it's you who has abducted my editor. | Demek muhabirimi kaçıran sizsiniz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Now I thought that we would begin by talking business | Önce iş konuşmayı öneriyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
And then we can enjoy the food in peace and quiet. | Böylece akşam yemeğinin tadını çıkarabiliriz. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Business? Have you not told about our talk? | İş mi? Ona söylemedin mi? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I wanted to surprise him. What are you doing? | Sürpriz yaparım diye düşünmüştüm. Neler oluyor? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Henrik will invest in Millennium. Have you gone behind my back? | Henrik Millennium'a yatırım yapmaya devam edecek. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Do you have a right to interfere with, how I save Millennium? | Millennium'un tasarruflarına müdahale etme hakkı var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I have the right to have an opinion. Which is? | Benim düşünceme göre bu hakka sahip. Peki sence bu ne demek? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
To a radical journals' alliance with an industrialist, lookin' good. | Bir işadamı dergiye göz kulak olmak için bu işe soyunuyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We have to save the journal. | Ben sadece dergiyi korumaya çalışıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It may seem hypocritical, but I will not go back in. | Bu ikiyüzlülük gibi gelebilir ama dergiye müdahale etmek... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I hate when newspapers lose their integrity due to shareholders. | Hissedarların derginin bağımsızlığını zedelemesini görmekten nefret ediyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What do you want with Millennium? Erika has conducted extensive research. | Millennium'dan ne istiyorsun? Erika konuyu derinlemesine araştırdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
She knows I have a weakness for projects that all others have given up on. | O, diğer başkaları gibi zayıf projeleri reddettiğimi bilir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
You should have known, Mikael. | Bu sefer farklı olacak Mikael. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I was stubborn. You were right. | Sen haklıydın. İnatçılık ettim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Are you going with it? I'll just finish this.. | Geliyor musun? Buradaki işimi bitireceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What do you want? I need more money. | Ne istiyorsun? Daha fazla para lazım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We'll talk about it. I need it now. | Sonra konuşuruz. Para hemen lazım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Come in and take the jacket off. | İçeri girsene. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I just want my money. You'll get your money. | Sadece paramı istiyorum Paranı alacaksın. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Thanks for your last visit. I hope you enjoyed it as much as I did. | Geçen gün için teşekkürler. Umarım senin de benim kadar hoşuna gitmiştir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I won't give you a blowjob every time I need money. | Her paraya ihtiyacım olduğunda sakso çekmeyeceğim. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Is that right? Then what do you want? | Öyle mi? Ne istiyorsun öyleyse? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Do you want me to call the probate department and say | Şartlı Tahliye Departmanı'nı arayıp... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
you've trespassed and you're threatening me? | ...evime zorla girdiğini ve beni tehdit ettiğini mi söylememi istiyorsun? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Then we'll see how quickly you're back in the psychiatric ward. | O zaman seni Psikiyatri Kliniği'ne ne kadar hızlı göndereceklerini görürsün. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I've got... a rule for you to learn. | Öğrenmen gereken bir kural var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
If you put up a fight... | Eğer direnirsen... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Are you a good girl? Are you a good girl now? | Uslu duracak mısın? Şimdi uslu duracak mısın? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
My husband died many years ago. So it's just me left. | Kocam yıllar önce vefat etti. Burada yalnız yaşıyorum. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He worked there as a carpenter for 24 years. | Şirkette 24 yıl boyuna marangozluk yaptı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
They made everything from clothes pegs to closets. | Elbise askısından dolaplara kadar her şeyi yaparlardı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He built that cabinet. And the lamp, of course. | Şuradaki büfeyi o yaptı. Lambayı da tabii. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
More cake? | Biraz daha pasta? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Do you recall if you were in Hedestad in September 1966? | Eylül 1966'da Hedestadda olup olmadığınızı hatırlıyor musunuz? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Hedestad... | Hedestad... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
In '66. Yes, in '66. | 1966'da. Evet, 1966. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Oh, it was our honeymoon. Wonderful. Do you have snapshots? | Balayındaydık. Harika. Fotoğraflarınız var mı? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
We went camping. It was all the rage back then. | Kamp yapmaya gitmiştik. O zamanlar çok modaydı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
It was our best holiday together. But I guess honeymoons often are. | Birlikte geçirdiğimiz en güzel tatildi. Gerçi balayıların çoğu öyledir. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
But do you have some snapshots? I sure do. | Resimleriniz var değil mi? Tabii ki var. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Who doesn't save the photos from their honeymoon? | Kim balayı resimlerini saklamaz ki? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
In the early years, my husband and I hiked a lot. | İlk birkaç gün kocamla dağda yürüyüş yapmıştık. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
My husband was a skilled hiker. We hiked for miles. | Kocam bu konuda çok iyiydi, kilometrelerce yürümüştük. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
He wasn't exactly romantic. | Çok romantik biri sayılmazdı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Now let's see. | Şuna bir bakalım. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Look. So beautiful. | Bakın. Ne kadar da güzel. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Even if the photo doesn't do the sunset justice. | Gerçi gün batımının güzelliği fotoğrafta pek belli olmuyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
There was a parade. Did you ... | Bir geçit töreni vardı. Siz de... | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Cheers for Henrik Vanger! Henrik Vanger! | Henrik Vanger'in şerefine! Henrik Vanger! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I got a negative from Micke, I should make it sharper. | Micke'den bir negatif geldi. Netleştirilmesini istiyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What the hell is he doing up there? He is a detective. | Sahi, orada ne yapıyor? Dedektifçilik oynuyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Sherlock Holmes. Cheers to Sherlock Holmes. | Sherlock Holmes mü oldu? Sherlock Holmes şerefine! | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Malin? | Malin. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I was going out for a beer. | Canım bira içmek istiyor. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
To celebrate our new investors. Coming? | Yeni yatırımcıyı kutlayacağım. Gelmek ister misin? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
What? Just the two of us? Yes. Why not? | İkimiz mi? Evet. Neden olmasın? | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
Wait a minute. Okay. | Bana bir dakika ver. Tamamdır. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
I sent an email to Micke | Micke bir e posta gönderdi. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |
And it ended up on your computer. | Üstelik bilgisayarın da kapanmıştı. | The Girl with the Dragon Tattoo-12 | 2009 | ![]() |