Search
English Turkish Sentence Translations Page 163619
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| We need the judge's authorisation. | Hakimin iznine ihtiyacımız var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She needs many things, but not a cop. | Bir çok şeye ihtiyacı var ama polis bunlardan biri değil. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have 5 minutes. | 5 dakikanız var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet? | Jannet? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet, look at me. | Jannet, bana bak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet, you must eat. | Jannet yemek yemelisin. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet, be nice. Look at me. | Jannet iyi bir kız ol. Bana bak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I will visit you everyday, look at me. | Seni her gün ziyaret edeceğim, bana bak. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Look at me, damned! | Bana bak kahrolası! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There, I'm leaving. | İşte, gidiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Bye, Jannet. | Hoşça kal Jannet. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You remember whan you said: "Don't leave"? | "Gitme" dediğin zamanı hatırlıyor musun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have a pretty voice, you know. | Güzel bir sesin var biliyorsun. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Talk to me, Jannet. | Konuş benimle Jannet. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Say again: "don't leave", I would like that. | Yine "Girme" de, bunu istiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You don't want? | Sen istemiyor musun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Ok, don't talk but eat. You are so skinny! | Tamam, konuşma ama ye. Çok zayıfsın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'll bring a cake, tomorrow. You want? | Yarın pasta getireceğim. İster misin? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I will feed you. | Seni besleyeceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It must be disgusting here. | Burası iğrenç olsa gerek. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| A big cake with a lot of cream? | Bol kremalı koca bir pasta ister misin? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I will kiss you. | Seni öpeceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| And leave. | Ve gideceğim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I leave you there, huh? | Burada bırakayım, olur mu? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You won't wake everybody up! I hope you didn't steal it. | Herkesi uyandırma! Umarım çalmamışsındır. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'm scared. Chu... | Korkuyorum. Şşş... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Do you smell like fish? Yes. I slept on the market. | Balık gibi mi kokuyorsun? Evet. Pazarda uyudum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You stink, it's revolting. | Kokuyorsun, iğrenç. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She must be bad. I saw her yesterday. | Durumu kötü olmalı. Dün gördüm. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| And? Not very good. | Ve? Çok iyi değil. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She'll be better far from here. Calme down. | Buradan uzakta olursa daha iyi olur. Sakin ol. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Let's work properly. You are right. | Hadi düzgün çalışalım. Haklısın. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Locked? No worry. | Kilitli mi? Dert etme. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Everything's easy with you. | Seninleyken her şey kolay. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| A cop as security. What? | Güvenlik olarak bir polis var. Efendim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| A female cop. Tough. | Bir kadın polis. Zor. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hush. | Sus. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It must be there. | Orada olmalı. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Hush! | Hişt! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There's shit all over. Watch your steps. | Her yer batmış. Adımlarına dikkat et. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You doing on purpose? There's a bunch of shit! | Kasti mi yapıyorsun? Bir sürü pislik var! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Wait here. No, I'm coming. | Burada bekle. Hayır, geliyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I told you, stay here. | Burada beklemeni söyledim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't be afraid, it's me, Lucas. | Korkma, benim, Lucas. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Well done. Hit the road. | Aferin. Yola çıkalım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She's not mine. What? | Bu bana ait değil. Efendim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You made a mistake. You're kidding? | Yanlış yapmışsın. Dalga mı geçiyorsun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's because of the moneky. She had it in her arms. | Maymun yüzünden. Ona sarılıyordu. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I want mine. | Ben, benimkini istiyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Let's get the hell out! | Haydi gidelim! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I want my girl! HIde. | Kızımı istiyorum! Saklan. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's daddy, come! | Ben babanım, buraya gel! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You heard? What is it? | Duydun mu? Bu ne? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Where is my daughter? You make it worse, Pignon. | Kızım nerde? Durumu kötüleştiriyorsun Pignon. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Tell me where she is, or I kill you. | Bana nerde olduğunu söyle yoksa seni öldürürüm. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She's at the infirmary. Come. | Revirde. Gel. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'll put you again asleep. | Seni tekrar yatıracağım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Be a good girl. Don't cry, all right? | Uslu bir kız ol. Bağırma, tamam mı? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You'll be guilty for abduction, you know how much that is? | Adam kaçırmaktan mahkum olacaksın, bunun cezasını biliyor musun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Take her, quick. | Gir şuraya, çabuk. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't be afraid, Jannet. It's daddy. | Korkma Jannet. Baban geldi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's me, my love. | Benim aşkım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Your stuck, buddy. Don't move. | Yakalandın ahbap. Kımıldama. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Stand still. | Sakin dur. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Jannet... | Jannet... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Why isn't she waking up? | Neden uyanmıyor? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She's frozen. Touch her. | Donuyor. Dokunsana. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She must see a doctor. No way. | Bir doktora göstermeliyiz. İmkansız. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's not normal to sleep like that! | Böyle uyuması normal değil! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Why is she frozen? | Neden soğuyor? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Her cheeks are not cold. What? | Yanakları soğuk değil. Efendim? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Her cheeks are not cold. | Yanakları soğuk değil. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| She only got cold hands. You stop | Sadece elleri soğuk. Bunun için mi... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| for that? | ...durdun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I want a doctor! | Doktor lazım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| He will see a bum with a little girl from the institution, | Enstitüden bir kızı serserinin tekiyle gördüğü zaman | The Fugitives-1 | 1986 | |
| he will call the cops! | polis çağıracaktır! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Don't give a shit, she's ill! Lucas, you hear me? | Umurumda değil, hasta! Lucas, beni duyuyor musun? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Yes, I do. | Evet, duyuyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| It's 1 hour we are calling you. Not now. | Bir saattir seni arıyoruz. Şimdi olmaz. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I went to eat. | Yemek yemeye gittim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| There's a job to do, 18, Paradise street. | Paradise Sokağı, 18 numarada bir iş var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| At Dr Gilbert, I repeat Paradise street.. | Dr. Gilbert'ın evi, tekrar ediyorum Paradise Sokağı... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You have a job to do? By whom? | İşin mi var? Kim dedin? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| By a doctor. Dr Gilbert, he lost his keys. | Bir doktor. Dr. Gilbert, anahtarını kaybetmiş. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| SOS Keylocks. Huh? | SOS Çilingir. Hı? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| You asked for a technician? Yes. | Çilingir çağırdınız mı? Evet. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Are you a doctor? Yes. | Doktor musunuz? Evet. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| No, it's ok. | Hayır, her şey yoluna. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I had a little party... | Ufak bir parti vardı... | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Is he drunk? | Sarhoş mı? | The Fugitives-1 | 1986 | |
| We need another doctor. | Başka bir doktora ihtiyacımız var. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Let me go, I'm a doctor. | Bırak gideyim, ben doktorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'm a doctor. I want another one! | Ben doktorum. Başka bir tane lazım! | The Fugitives-1 | 1986 | |
| This one is very good. | Bu gayet iyi. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I can walk. Let me go. I can walk. | Yürüyebilirim. Bırak yürüyeyim. Yürüyebilirim. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I'm gonna be sick.. | Kusacağım. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I wanted to be foreign doctor, | Yurt dışında doktor olmak istemiştim, | The Fugitives-1 | 1986 | |
| I don't like the heat. | sıcaktan hoşlanmıyorum. | The Fugitives-1 | 1986 | |
| Doctor, you hear me? We need you. | Doktor, beni duyuyor musun? Sana ihtiyacımız var. | The Fugitives-1 | 1986 |