• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16361

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. We win. Evet. Biz kazandık. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I'm not feeling like a winner. Kendimi bir kazanan gibi hissetmiyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hi, sir... Merhaba, efendim... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Love the teeth. Dişlerinize bayıldım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I hate when he does that. Can you at least tell me why he does it? Bunu yapmasından nefret ediyorum. En azından bunu neden yaptığını bana söyler misin? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Maybe to hunt. Maybe because it's cooler. Belki de avlanmak içindir. Belki de böyle yapmak havalıdır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Maybe to look for water. Belki de su arıyordur. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Maybe because he can't stand the pressure of Belki de herkesin her zaman ondan cevapları bilmesini istediği için... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
everybody always expecting him to have the answers! ...baskıya dayanamıyordur! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He's losing it. I know. It's awesome. Aklını kaçırıyor. Biliyorum. Müthiş bir şey. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Somebody hold it still. I wanna pet it. Biri onu yakalasın. Onu evcilleştirmek istiyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Do you actually have a plan, Bir planın var mı ki... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
or are you just trying to get yourself killed? ...yoksa sadece kendini öldürmeye mi çalışıyorsun? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
If I can train it, it'll leave Toothless alone. Eğer onu evcilleştirebilirsem, Toothless'ın peşini bırakacaktır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Right, so you are trying to get yourself killed. Doğru, o zaman sen kendini öldürteceksin. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Okay... Um, I know what you're thinking... Tamam... Ne düşündüğünü biliyorum... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
and the answer is no. ...ve cevabı hayır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Why does he always do that? Niye o her zaman bunu yapıyor? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, man. I am so glad I'm not down there with him right now. Adamım. Şu an onunla aşağıda olmadığım için çok mutluyum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Ah, thanks, Fishlegs. Kinda figured you'd be the last one to volunteer. Teşekkürler, Fishlegs. En son senin gönüllü olacağını düşünüyordum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah, I didn't want you to have to face that thing all alone. Evet, senin tek başına o şeyle yüzleşmeni istemedim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
This thing's been busy. Bu şey oldukça meşgulmüş. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Quick question. Why are we down here again? Hızlı bir soru sorayım. Buraya neden geldik? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
This is where it spends all its time. Burası onun tüm zamanını geçirdiği yer. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
There's gotta be something down here that can help us. Buralarda işimize yarayacak bir şeyler olması gerekiyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
There it goes. Let's follow it. İşte gidiyor. Hadi onu takip edelim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, you were talking to me? Fishlegs, new dragon. Benimle mi konuşuyordun? Fishlegs, bu yeni bir ejderha. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You love this stuff. I hate that about me. Bu tarz şeylere bayılırsın. Bu yönümden nefret ediyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Wha...? Ne...? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hiccup, did you see... Hiccup, bunu gördün mü... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Can it wait? Let's just hope it keeps going. Bekleyebilir mi? Umalım da gitmeye devam etsin. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
How'd that work out for us? Bunun bizim ne yararımıza olacak ki? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Did you see that? Was that a bite mark? Bunu gördün mü? Bu bir ısırık izi miydi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Not just any bite mark. That's a Night Fury bite mark. Sıradan bir ısırık izi değildi. Bir Gece Hiddeti ısırık iziydi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I think I know why these two are looking for each other. Sanırım bu ikisinin neden birbirlerini aradığını biliyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
They have a history. A grudge. Onların bir geçmişi var. Bir kin. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
If that's true, how long do dragons carry a grudge? Eğer bu doğruysa ejderhalar ne kadar zaman birbirlerine kin duyuyorlar? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
To the death? Ölene kadar mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Let's get out of here before it comes back. Geriye dönmeden buradan gidelim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
That is a really good idea. Bu gerçekten iyi bir fikir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
They've been down there forever. Çok uzun zamandır aşağıdalar. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hiccup! Fishlegs! Yep, right here. Hiccup! Fishlegs! Evet, hemen buradayız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Did you see the Whispering Death? Fısıldayan Ölüm'ü gördünüz mü? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Was it cool? Did you touch it? Havalı mıydı? Ona dokundunuz mu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I wanna touch it! Can we talk about this later? Ona ben dokunmak istiyorum! Bunu sonra konuşsak olur mu? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
We really need to get out of this hole. Gerçekten bu delikten çıkmamız gerekiyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah, you do. Evet, tabi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Fishlegs, you go first. No argument here. Fishlegs, ilk sen git. Buna itirazım yok. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hiccup, hurry! I can't reach. Hiccup, acele et! Uzanamıyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Just a... a little more. Sadece biraz... biraz daha. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Everyone, stand back! Whoa! Herkes geri çekilsin! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Wow. I bet he can see our house from up there. Bahse varım oradan bizim evi görüyordur. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Stormfly! Stormfly! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Thanks, Astrid. Teşekkürler, Astrid. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I don't think it likes you in its hole. Seni deliğinde gördüğüne pek memnun olmamış gibi görünüyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Yeah, I got that. Can we get out of here, please? Evet, ben de bunu anladım. Buradan gidebilir miyiz, lütfen? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
No. I know I can train this thing. Anybody got some dragon nip? Hayır. Bu şeyi eğitebileceğimi biliyorum. Kimsede ejderha otu var mı? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Don't be afraid. I'm a friend. Korkma. Ben bir arkadaşım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Here. You'll love this. All the dragons love this. İşte. Buna bayılacaksın. Tüm ejderhalar buna bayılır. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, great. Now we're defenseless. Harika. Şimdi de savunmasız kaldık. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Any ideas? I'm throwing it wide open to the group. Fikri olan? Bunu tüm gruba soruyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I've got an idea. Run! Benim bir fikrim var. Koşun! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, bud. It's me. Hey, dostum. Benim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I know what's going on with you and that other dragon. Seninle o ejderha arasında ne olduğunu biliyorum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Let me help you. İzin ver sana yardım edeyim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Toothless, come back! Toothless, geri gel! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So Toothless has an archenemy. Kind of like you and me. Yani Toothless'in bir baş düşmanı var. Bir nevi senle ben gibi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Snotlout, you're not my archenemy. Well, you're mine. Snotlout, sen benim baş düşmanım değilsin. Ama sen benimsin. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He's just trying to protect you. That's not what it is. O sadece seni korumaya çalışıyordu. Olan bu değildi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Toothless doesn't want you around Toothless senin etrafta olmanı istemiyor... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
because this is between him and the other guy. ...çünkü bu olay onunla diğer ejderha arasında. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He's a fighter, like me, not whatever you are. O bir savaşçı, senin gibi değil, benim gibi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I never thought I'd say this, Snotlout, but I think you're right. Bunu söyleyeceğimi asla düşünmezdim fakat Snotlout, sanırım sen haklısın. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Wait, huh? You guys heard that, right? Bekle ne? Siz çocuklar bunu duydunuz, değil mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
It's not a fair fight. If Toothless is gonna win, Bu adil bir savaş değil. Eğer Toothless kazanacaksa... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
he has to fly, and he can't fly without me. ...onun uçması gerekiyor, ve o bensiz uçamaz. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
So what are you saying? I'm saying we need to find him, and soon. Yani ne demek istiyorsun? Demek istediğim onu bulmalıyız, hem de hemen. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
There he is. Get me down there. İşte orada. Beni aşağıya indir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, bud. You had me so worried there for a while. Hey, dostum. Beni bir süre bayağı endişelendirdin. Sıra dışı şeyleri severim. Bunu al bakalım! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You haven't been yourself lately. Good to see you're still you. Son zamanlarda kendinde değildin. Hâlâ kendinde olduğunu görmek güzel. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Could just walk away from this, bud. Bundan öylece uzaklaşabilirsin, dostum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Let's just go home. Hadi sadece eve dönelim. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Oh, you were so close. I thought you had him. Çok yaklaşmıştın. Onu yakaladığını düşünmüştüm. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He needs our help. Yardımımıza ihtiyacı var. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Come on, girl. Hookfang won't budge. Hadi, kızım. Hookfang hareket etmiyor. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I think ours is broken. They know this isn't their fight, guys. Sanırım bizimki bozuldu. Bunun onların savaşı olmadığını biliyorlar. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Toothless! Toothless! Hadi kızım. Bacaklarınla çek! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Buddy. Dostum. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
He's gonna knock Toothless into the canyon! O Toothless'i kanyonun içine atacak. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
You save me, I save you. That's the way it is. Sen beni kurtarırsın, ben de seni. Aynen böyle. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
The sunlight, Hiccup. That's his weakness. Gün ışığı, Hiccup. Onun zayıflığı bu. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Okay, bud. Let's keep him above ground. Tamam, dostum. Hadi onu yer altında tutalım. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
This is amazing. We've got to find you an archnemesis. Bu harika. Sana bir baş düşman bulmalıyız. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Toothless, no! Toothless, hayır! Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Ah, man. Toothless could have finished him off. Adamım. Toothless onun işini bitirebilirdi. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Well, I guess all dragon grudges aren't to the death. Sanırım tüm ejderhaların kini ölene kadar değilmiş. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
I guess I'll have to change that in the book. Sanırım kitapta yazanları değiştirmem gerekecek. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
Hey, bud. What do you say we go home? Hey, dostum. Ne dersin eve gidelim mi? Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
When our past rears its ugly head, it usually doesn't Geçmişimiz çirkin yüzünü gösterdiğinde... Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
have six rows of razor sharp teeth and a bad attitude. ...genellikle altı sıra çok keskin diş ve olumsuz bir mizaca sahip değildir. Dragons Riders of Berk-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16356
  • 16357
  • 16358
  • 16359
  • 16360
  • 16361
  • 16362
  • 16363
  • 16364
  • 16365
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact