Search
English Turkish Sentence Translations Page 16330
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hold on, Rhonu. | Dayan, Rhonu. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Now we really do have something in common. | Şimdi gerçekten ortak bir noktamık var. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Let today mark the beginning of a new age, | Bundan böyle, bugün, yeni bir çağın başlangıcı olsun, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
with the wisdom of the dragons and the Old Code. | ejderhaların bilgeliği ve eski geleneklerle. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
We can lay down our weapons and unite together in peace. | Silahlarımızı bırakıp barış içinde beraber olabiliriz. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Sir Gareth! | Sir Gareth! | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
This will now be called the Dragon's Gate, | Artık buranın adı, Ejderha Kapısı olsun, | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
and it will always remain open | ve her zaman, her iki taraftan... | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
for people from both sides. | ...insanlar için açık olsun. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Am I the chosen one now? | Şimdi ben mi seçilmiş kişiyim? | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Choices must always be one's own. | İnsan her zaman kendi seçimini kendileri yapmalı. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Ah! Welcome from the north. Hi, there. | Hoşgeldiniz kuzeyden. Merhaba. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Would you like a gold dragon mug, sir? | Altın ejder maşrapası ister miydiniz, bayım? | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Uh, that one. This one? | Şurdaki. Bu mu? | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. This is the best. | Evet. Bu en iyisidir. | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
One only. That one? | Bir tane. Şu mu? | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Welcome, Northerners. Who would like a dragon pot? | Hoşgeldiniz kuzeyden, kim ejder çömleği ister? | Dragonheart 3 The Sorcerers Curse-1 | 2015 | ![]() |
Nice! That's how we do it, bud. Whoa! | Güzel! İşte böyle yaparız biz dostum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Snotnut wins! | Kazanan Snotnut! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
One out of two ain't bad. | İkide bir fena değil. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
And for what it's worth, I always knew red was your color. | Ve ne olursa olsun kırmızının senin rengin olduğunu her zaman biliyordum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Ah, Astrid, thank you. I was talking to Toothless. | Astrid, teşekkür ederim. Ben Toothless ile konuşuyordum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Hey. What do you guys think of my face paint? | Siz çocuklar yüz boyam hakkında ne düşünüyorsunuz? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
What? Too subtle? Yeah, just a bit. | Ne? Çok göze çarpmıyor mu? Evet, birazcık. 1 | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yeah? Well, at least I didn't paint my face to look like a target. | Öyle mi? En azından yüzümü bir hedefmiş gibi boyamadım. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
A not subtle target. | Göze çarpmayan bir hedef gibi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I'll have you know that this is the official Ingerman family crest. | Bilmeni isterim ki bu resmi Ingerman aile arması. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Wow. Two circles and a line. | İki yuvarlak ve bir çizgi. Ne kadar da yaratıcı bir şey. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Snotnut! | Snotnut! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I told you my sheep launcher would work. | Koyun fırlatıcımın işe yarayacağını söylemiştim. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. It only took 32 tries to get it right. | Evet. Düzgün çalışması için sadece 32 deneme yapmak gerekti. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Hmph. Viking... | Vikingler... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Twenty nine! | Yirmi dokuz! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
That sheep is a maniac. | Bu koyun manyak. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Thirty! | Otuz! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
That sheep is invincible. | Bu koyun yenilmez. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Thirty one! | Otuz bir! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Seventy four! | Yetmiş dört! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
That sheep is insane! | Bu koyun çıldırmış! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Well, you know what they say. | Ne derler bilirsiniz. Birkaç yumurta kırmadan omlet yapamazsın. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
That's actually not the saying. | Aslında böyle bir söz yok. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
It isn't? Then we need to send out some apologies. | Yok mu? O zaman birkaç özür mektubu yazmamız gerekecek. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. We better start with Mom. | Evet. Annemle başlasak iyi olur. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Clearly my sheep launcher is ready for today's dragon race. | Açıkça görülüyor ki koyun fırlatıcım bugünkü ejderha yarışı için hazır. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Wait, wait, wait. Who says you get to decide? | Bekle, bekle, bekle. Bu kararı senin vereceğini kim söyledi? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I do. Snotlout invented the sport. | Ben söyledim. Bu sporu Snotlout icat etti. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
What? You invented dragon racing? | Ne? Ejderha yarışını sen mi icat ettin? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Duh! Dragon racing, my idea. | Elbette! Ejderha yarışı benim fikrim. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I think one of those flying sheep hit you in the head. | Sanırım o fırlatılan koyunlardan biri kafana düştü. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
While that may be true, it doesn't change the fact | Bu doğru olsa da ejderha yarışı fikrini... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
that I came up with dragon racing. | ...benim bulmuş olduğum gerçeğini değiştirmiyor. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
That's really not how I remember it. | Ben gerçekten böyle hatırlamıyorum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Oh. So now you're all about remembering things! | Demek şimdi bir şeyleri hatırlama olayına başladın! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I don't even know how to answer that. | Buna nasıl cevap vereceğimi dahi bilmiyorum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I do. Let's think back. Shall we? | Ben biliyorum. Hadi geçmişi düşünelim. Olur mu? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
It was a few days before the big annual regatta. | Senelik yelkenli yarışlarından birkaç gün önceydi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I know that. Just listen! | Bunu biliyorum. Sadece dinle! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Okay. | Tamam. Tamam. Biri güzellik uykusunu alamamış. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I'm all ears. | Tamamen seni dinliyorum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
As I was saying, we were getting ready for the big regatta. | Dediğim gibi büyük yelkenli yarışına hazırlanıyorduk. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Incoming! | Gelenler var! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
This is outrageous! | Bu rezil bir şey! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Just another day in Berk. | Evet. Sadece Berk'de başka bir gün. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Gobber. So, what's going on here? | Gobber. Peki, burada neler oluyor? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Just a bit of rogue wool. Nothing old Gobber can't handle. | Sadece birkaç yünlü haydut. Yaşlı Gobber'ın halledemeyeceği bir şey değil. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Where did all these sheep come from? | Tüm bu koyunlar nereden geliyor? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
That would be Not So Silent Sven. | Bunun cevabı Çok Sessiz Olmayan Sven olurdu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Apparently, the herd took a vote, | Görünüşe göre sürü bir oylama yapmış... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
and they aren't too thrilled with the sound of his new voice. | ...ve onun yeni ses tonunu pek beğenmemişler. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
You ungrateful sack of fur! Come back! | Sizi nankör kürk çuvalları! Geri gelin! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, I get that. | Evet, anladım. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Okay, little lady. | Pekâlâ, küçük bayan. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I may be big, but I'm fast on my feet. | Kocaman olabilirim fakat bacaklarım hızlıdır. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Uh, Dad? | Baba? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Shouldn't you be getting ready for the big boat race? | Senin büyük gemi yarışı için hazırlanman gerekmiyor mu? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yes, the regatta. And this is the last thing I need. | Evet, yelkenli yarışı. Ve bu ihtiyacım olan son şey. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
So why don't you gather up the dragon riders, | O zaman neden ejder sürücülerini toplayıp... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
and get these sheep back in their pens, now! | ...bu koyunları ağıllarına geri kapatmıyorsun? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
If I have to hear that sound one more time, | Eğer bu sesi bir kez daha duyarsam... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to put Gobber's hook through my own head. | ...Gobber'ın kancasını kendi kafama geçireceğim. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Done it! Wouldn't advise it. | Onu yaptım! Tavsiye etmem. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
We will get this under control, Dad. Nothing to worry about. | Bunu kontrol altına alacağız baba. Endişelenecek bir şey yok. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
All right, gang. You know the drill. | Pekâlâ, takım. Tatbikatı biliyorsunuz. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Come on, girl. You got it! Whoa! | Hadi kızım. Bunu yapabilirsin! | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Hey! That little guy was mine! And now he's mine. | O küçük olan benimdi! Ve şimdi de benim. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I know, girl. She's always so competitive. | Biliyorum kızım. O her zaman rekabetçi. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Two woolies in the tunnel. Let's gas 'em and blast 'em. | Tünelde iki yün yumağı var. Hadi onları gazlayıp patlatalım. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Let's slap 'em and pass 'em. And never even ask 'em. | Tokatlayıp geçelim. Ve bunu onlara hiç sormayalım. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
All three of those things rhymed. | Üçü de kafiyeli oldu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Great job, bud. I see one more. | İyi iş dostum. Bir tane daha görüyorum. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Okay, barrel roll. | Tamam varil yuvarlama. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Toothless, not so... | Toothless, o kadar... | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
I did not need to see that. | Bunu görmeme gerek yoktu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
How many did you get? | Kaç tane yakaladın? Üç. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
What is that disgusting smell? | Bu iğrenç koku da nedir? | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Trust me. You don't want to know. | İnan bana bunu bilmek istemezsin. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. They like it. That's all that matters. | Evet. Onların hoşuna gitti. Önemli olan da bu. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Hey, sheep. No means no. | Koyun hayır, hayır demektir. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
So, we all got three. Ha. Not all of us. | Demek hepimiz üç tane yakaladık. Hepimiz değil. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |
Get a load of Fishlug. Big fat yak egg. | Fishlug'a bir bakın. Kocaman şişko öküz yumurtası. | Dragons Dawn of the Dragon Racers-1 | 2014 | ![]() |