Search
English Turkish Sentence Translations Page 163254
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| What we did, we did for the good of everyone. | Ne yaptıysak, herkesin iyiliği için yaptık. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We thought they could be dangerous. It turns out, we were right. | Onların tehlikeli olabileceğini düşündük, ve haklı da çıktık. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| The past is a hole and it's full of what ifs. | Geçmiş, bir çukur ve keşkelerle dolu. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And I live in the present. | Ve ben bugünde yaşıyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You? Don't know where you live. | Ya sen? Sen nerede yaşadığını bilmiyorsun. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You confuse me. | Aklımı karıştırdın. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| 'One thing I do know... ' | 'Tek bir şey biliyorum... ' | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| is that you are going to matter. | sen önemlisin. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And when we find out why that is... | Ve nedenini anlayınca... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| you'll have to pick a side. | taraf seçmek zorunda kalacaksın. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Just make sure you pick the right side, kid. | Sadece doğru tarafı seçtiğinden emin olmak istiyorum evlat. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You want to. | Ama istiyorsun. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| One time, during the war... | Bir gün, savaştayken... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I was fighting alongside this NCO called Richard... something. | Komutan Richard bilmem ne ile beraber çarpışıyorduk. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| They brought a man with his guts ripped out | Barsakları dağılmış bir adamı | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| into the hole that we were in. | bizim yanımıza getirdiler. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Then someone shouted for medical support... | Sonra birisi sıhhiyeyi çağırdı... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| and Richard raised his hand in the air | ve Richard elini havaya kaldırıp | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "I'm a medic." | "Ben sıhhiyeyim" dedi. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And then I watched him... | Ben de izlemeye başladım... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| as he went and held this man's guts together | Adamın barsaklarını bir araya getirip... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| and then watched him till he died. | adam ölene kadar bekleyip izledi. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And afterwards I said to him, | Sonrasında ona dedim ki, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "Richard, I didn't know that you were a medic." | "Richard, senin sıhhiye olduğunu bilmiyordum. " | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And he turned to me and he said... | Bana dönüp dedi ki... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "I'm not. | "Değilim. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "I just wanted to know what the insides of a man felt like." | "Sadece bir insanın içinde olmanın nasıl hissettirdiğini bilmek istedim. " | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Urges are OK. | Teşvik etmek sorun değil. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And you'll be reborn. | Ve yeniden doğacaksın. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Don't fight it, Sarah. We win. | Bununla savaşma, Sarah. Biz kazandık. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Shit. Mum? | Hay ben. Anne? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I didn't wet the bed, though, so that's a bonus. | Yatağı ıslatmadım gerçi, bu da bir şeydir. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We're going to school. Are we? They've set up a crisis centre. | Okula gideceğiz değil mi? Okula kriz merkezi kurdular. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Steve's not answering my calls. | Steve çağrılarıma cevap vermiyor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I think he's missing and Mum says she'll drive me but only if you come. | Sanırım o da kayıp ve annem yalnızca sen de gelirsen beni okula bırakacakmış. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Paul, I'm not asking. I'm telling! | Paul rica etmiyorum. Söylüyorum! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I don't know whether there's enough people... | Yeteri kadar insan var mı yok mu bilmiyorum... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Hi. Excuse me? My name's Mark Etches. | Merhaba. Afedersiniz? Benim adım Mark Etches. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I was told to report to you. | Size rapor vermem söylendi. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Not unless you're in need of help and guidance you weren't. | Tabi yardıma ve tavsiyeye ihtiyacınız olmadıkça. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Peter. Peter Tremlett. Doctor. | Peter. Peter Tremlett. Doktor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'll be running a counselling service. | Danışmanlık servisini ben yönetiyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Right. Well, thanks for coming in, Mark. We're going to need everyone we can get. | Geldiğin için teşekkür ederim, Mark. Bulabildiğimiz her yardıma ihtiyacımız var. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Now, let's see if we can find someone to show Mark around, all right? | Bakalım Mark'a etrafı gezdirecek birilerini bulabilecek miyiz? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| You really don't have to show me everywhere, you know. I want to. | Bana her yeri göstermenize gerek yok. Ama istiyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| And just round here, we're starting up an online database of missing persons. | Ve buradan dönünce, burada kayıp insanların online database'ini kuruyoruz. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Steve? What you doing here? | Steve? Burada ne yapıyorsun? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm dead civic minded, sir. I work with the elderly, too. | Ben ölü kamu görevlisiyim, efendim. Ben de yaşlılarla çalışıyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Wiping their arses and everything. | Kıçlarını silip, her şeylerini yapıyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We've actually had a remarkably good response to our request for volunteers. | Gönüllü çalışan istedikten sonra gerçekten güzel bir katılım aldık. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I've got a clipboard and all. | Klipsli kağıdım falan da var. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Hi, hello. We're looking for missing persons. | Merhaba. Kayıp insanlara bakıyorduk da. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Who are you missing? Steve. Steve McEwan. Steve? | Kayıp olan kim? Steve McEwan. Steve? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He's not missing. He's a volunteer. | O kayıp değil ki, burada gönüllü. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Steve's a volunteer? He's helping with the online databasing. | Steve gönüllü mü? Online database oluşturmaya yardım ediyor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Anna, wait. Anna! | Anna, bekle. Anna! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I think I could be of more use here. | Sanırım ben burada daha faydalı olurum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Yes, join me. | Evet, bana katıl. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Hello, stranger still. | Merhaba, hâla yabancı. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| My housemate's mum has gone missing. | Ev arkadaşımın annesi kayıp. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I'm... moral support. | Ben... psikolojik destek sağIıyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Is your wife still missing? | Karın hâla kayıp mı? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Pretty much officially dead. | Daha çok, resmi olarak ölü. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Pink suits you. | Pembe sana yakışıyor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| What? What's so funny? | Ne? Nesi komik? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Sorry, who are you? Vicky, this is... Dr Tremlett, right? | Pardon, kimsiniz? Vicky, bu Dr. Tremlet'ti değil mi? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| No, no, no, sorry. I'm just kind of interested... | Hayır, hayır özür dilerim. Ben şu anda nesi komik... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| in what's so funny right now, yeah? | onunla ilgileniyorum? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| It was just a private joke. | Aramızda bir şakaydı. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Yeah, and we're actually quite busy, so unless you want something? | Tabi, ve aslında oldukça meşgulüz, yani bir şey istemiyorsan... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Yeah, I want something. | Evet, bir şey istiyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "Volunteering"? | Gönüllü çalışma mı? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He's seen some opportunity to seek out some new pussy, more like. | Yatacak daha fazla kız bulmak için bir fırsata daha çok benziyor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| If I had you, I'd never let you go. | Eğer sen benim olsaydın, gitmene asla izin vermezdim. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| In order for you to have me, I'd have to be | Senin bana sahip olabilmen için, ağzım, | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| gagged, blindfolded and locked in a chest. | gözlerim bağlı ve bir sandıkta kilitli tutuluyor olmam lazım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Why's this door locked? | Neden bu kapı kilitli? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Speak of the fucking devil. Where have you been? | İti an çomağı hazırla. Nerelerdeydin? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Being a devil, I guess. Are you dribbling?! | İt olmakla meşguldüm herhalde. Kanın mı akıyor?! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Course I am. I've missed you, sweetness. | Elbette. Seni özledim balım. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Tch! Does that work? Does that work in your head? | Bu bir işe yarıyor mu? Bu senin kafanda bir işe yarıyor mu? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| "Haven't seen my girlfriend in days, I'll | "Günlerdir kız arkadaşımı görmedim, kendimi | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| flob on myself and she'll forgive me." | kanatayım ve o da beni affetsin. " | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Anna. Stop. That's not normal dribble. He's one of them. One of what? | Anna. Dur. Bu normal bir akıntı değil. O da onlardan biri. Kimlerden biri? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Yeah, one of what? Don't come any closer. Or what? | Evet, kimlerden biri? Daha fazla yaklaşma. Yoksa ne olur? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He's my boyfriend. Yeah, and now he's dead. | O benim erkek arkadaşım. Evet ve şimdi o ölü. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| He used to be dead, now he's come back to life! | Önceden ölüydü, şimdi yeniden hayatta! | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| What?! Babe, that's not true. | Ne?! Bebeğim, bunlar doğru değil. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Anna, trust me. He wants to kill you. | Anna, bana güven. O seni öldürmek istiyor. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Steve, what the fuck are you doing? | Steve, ne halt ediyorsun? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Have to keep feeding... | Beslenmeye devam etmek zorundayım... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Sarah. Sarah! They're coming for them so quickly. | Sarah. Sarah! Onlar için geliyorlar, çok hızlıca. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Sarah. It's me. Sarah, Where were you? | Sarah. Benim. Sarah, nerelerdeydin? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| We need to keep killing. | Öldürmeye devam etmeliyiz. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| They can only eat flesh. | Sadece insan eti yiyebilirler. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| What did you see? Did you find him? | Ne gördün? Onu buldun mu? | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| I've done... It's OK, you'll be fine. | Bazı şeyler... Bir şey yok, iyi olacaksın. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Some things. Tell me where you've been. | Yaptım. Nereye gittiğini söyle. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Sarah, you're going to be fine. Listen to me. It hurt. So bad... | Sarah, iyi olacaksın. Dinle beni. Acıyor. Çok kötü... | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 | |
| Too badly. I know it did. | Çok, çok kötü. Acıdığını biliyorum. | The Fades Episode #1.5-1 | 2011 |