• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163146

English Turkish Film Name Film Year Details
...what kind of nurse is this? I open the door for the woman, she faints. bu nasıl bir hemşire böyle? Kapıyı açtım, kadın bayıldı. The Exorcist III-2 1990 info-icon
And then when she wakes up, she says, "When is it bedtime?" Ve gözünü açtığında şunu söyledi, "Uyku vakti ne zaman?" The Exorcist III-2 1990 info-icon
I've been waiting for you, lieutenant. I wanted you to see this. Seni bekliyordum yüzbaşı. Bunu görmeni istedim. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Well, I must save mine. My son, the Gemini. Ben de benimkini korumalıyım Oğlum İkizler'i. The Exorcist III-2 1990 info-icon
This time you're going to lose. Bu kez kaybedeceksin. The Exorcist III-2 1990 info-icon
...and of the Holy Spirit. ve Kutsal Ruh adına. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Let him find in you, Lord, a fortified tower in the face of the enemy. " Düşmanının karşısında, senin içinde bir sığınak bulmasına izin ver." The Exorcist III-2 1990 info-icon
"Our Father, who art in heaven... Cennetteki ulu Babamız... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...hallowed be thy name. ismin kutsal olsun. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Thy will be done.... " I see, we are praying now. İraden hüküm sürsün... Dua ediyoruz galiba. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Bright prayers. Do you think they will save you now, as before? Parlak dualar. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Well, I can pray too. Ben de dua edebilirim. The Exorcist III-2 1990 info-icon
You feel my little orisons creeping up your spine? Dualarımın seni ürperttiğini hissediyor musun? The Exorcist III-2 1990 info-icon
The sweaty murmurs of my rosary beads. The human hearts I've taken into hell. Tespih tanelerimin ter kokan mırıltıları. Cehenneme götürdüğüm insan kalpleri. The Exorcist III-2 1990 info-icon
"I cast you out, unclean spirit! "Seni kovuyorum, karanlık ruh! The Exorcist III-2 1990 info-icon
Along with every satanic power of the enemy! Every specter from hell. Düşmanın bütün şeytani gücüyle! Cehennemin bütün hayaletleriyle! The Exorcist III-2 1990 info-icon
It is he who commands you. He who stilled the sea and the storm. Sana emreden O'dur. O, denizi ve fırtınayı dindirendir. The Exorcist III-2 1990 info-icon
He who flung you from heaven to the depths of hell! You robber of life. Seni cennetten alıp, cehennemin derinliklerine atandır. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Sworn enemy of all the human race! " İnsanlığın yok edilesi düşmanı!" The Exorcist III-2 1990 info-icon
Allerton? Allerton? The Exorcist III-2 1990 info-icon
Nurse... Hemşire The Exorcist III-2 1990 info-icon
Don't worry about Julie. We'll get her. Julie için endişelenme. Onu alacağız. The Exorcist III-2 1990 info-icon
My God, help! Tanrım, yardım et! The Exorcist III-2 1990 info-icon
Help me. Have I helped your unbelief? Yardım et bana. İnançsızlığına yardımım oldu mu? The Exorcist III-2 1990 info-icon
Yes, I believe. Evet, inanıyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I believe in disease. Hastalığa inanıyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I believe in injustice and inhumanity. Adaletsizliğe ve insaniyetsizliğe. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I believe in murder! I believe in pain! Cinayete inanıyorum! Acıya! The Exorcist III-2 1990 info-icon
I believe in cruelty and infidelity! Zulme ve küfre. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I believe in slime and stink... Sümük ve pisliğe. The Exorcist III-2 1990 info-icon
...and in every crawling, putrid thing... ve her sürünüşte kokuşmuşluğa... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...every possible ugliness... ve olası bütün çirkinliklere... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...and corruption! You son of a bitch! ve yozlaşmaya! Seni o***pu çocuğu! The Exorcist III-2 1990 info-icon
I believe... Sana... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...in you. inanıyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
You grow tiresome, lieutenant. And foolish. Can sıkıcı olmaya başlıyorsun yüzbaşı. Ve aptallaşıyorsun. The Exorcist III-2 1990 info-icon
There is only the darkness here. And your death. Burada yalnızca karanlık var. Ve ölümün. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Save your servant... Sana güvenen hizmetkârını... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...who trusts in you, my God. koru Tanrım. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Goodbye, lieutenant. Damien! Güle güle yüzbaşı. Damien! The Exorcist III-2 1990 info-icon
Bill, now! Shoot now! Kill me now! Bill, şimdi! Vur beni! Hemen öldür beni! The Exorcist III-2 1990 info-icon
We won... Biz kazandık... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...Bill. Bill. The Exorcist III-2 1990 info-icon
How much in there? If I were you, I'd take this opportunity to leave. The Expendables-1 2010 info-icon
What do you know? A greedy pirate. Bu korsanın gözü çok açmış. The Expendables-1 2010 info-icon
The only thing faster is lightning. Daha hızlı sadece şimşek çakabilir. The Expendables-1 2010 info-icon
These guys are arrested development. Gitgide gelişme gösteriyorlar. The Expendables-1 2010 info-icon
How are you guys doing? Ne durumdasınız çocuklar? The Expendables-1 2010 info-icon
We don't kill like that. Yeah? Biz bu şekilde adam öldürmeyiz. Öyle mi? The Expendables-1 2010 info-icon
Not polite enough? Yeterince nazik değil mi? The Expendables-1 2010 info-icon
Can you believe that? You deserved it. Buna inanbiliyor musun? Bunu hak etmiştin. The Expendables-1 2010 info-icon
You appreciate a good blade. İyi bir bıçağın hakkını verirsin. The Expendables-1 2010 info-icon
Won't happen again! Sorry. Her neyse. Bir daha olmaz. The Expendables-1 2010 info-icon
And l did have something else for you. Ayrıca senin için bir şeyim daha var. The Expendables-1 2010 info-icon
lt's a ruby. Yakut. The Expendables-1 2010 info-icon
lt's a good color, but it's hard to see in this light. Çok güzel bir rengi var, ama bu ışıkta görebilmek zor. The Expendables-1 2010 info-icon
MAN: Lace, everything all right? Lace, her şey yolunda mı? The Expendables-1 2010 info-icon
Kind of late. You got a name? Saat oldukça geç oldu. Bir adı var mı? The Expendables-1 2010 info-icon
Don't leave like this. Lee, l'm sorry. Bu şekilde gidemezsin. Lee, üzgünüm. The Expendables-1 2010 info-icon
Hey, brother, who's counting? Kim sayıyor ki kardeşim? The Expendables-1 2010 info-icon
You look like a goddamn cold piece of steel, brother. Hala çelik gibisin dostum. The Expendables-1 2010 info-icon
We had to get rid of Gunner. Gunner'den kurtulmamız gerekti. The Expendables-1 2010 info-icon
You wanna fill in? Yerine geçmek ister misin? The Expendables-1 2010 info-icon
l wanna die laying next to a woman. That's what l want. Bir kadının yanında yatarken ölmek isterdim. Demek istediğim bu. The Expendables-1 2010 info-icon
Black chicken? BARNEY: Black chicken? You done? Kara tavuk mu? Kara tavuk ha? Bitirdin mi? The Expendables-1 2010 info-icon
TOOL: All done. BARNEY: lt's a damn raven. Bitti. Bu lanet bir kuzgun. The Expendables-1 2010 info-icon
Her long leg dangling down your neck. Uzun bacakları boynundan aşağıya uzanır. The Expendables-1 2010 info-icon
He looks thrilled. Korkmuş görünüyor. The Expendables-1 2010 info-icon
Qnother time. Come on. Come on, take him on. Belki başka zaman. Hadi bitir şunun işini. The Expendables-1 2010 info-icon
Two a walk in the park, and one to hell and back. İkisi parkta yürüyüş gibi, biri ise cehennem gibi. The Expendables-1 2010 info-icon
l need some time alone. Hey, cheer up. Make the meeting. Kendime biraz zaman ayırmam lazım. Neşelen. Buluşmayı ayarla. The Expendables-1 2010 info-icon
Now we can see inside of him. Şimdi içini görebiliriz. The Expendables-1 2010 info-icon
He wasn't stealing from you. He was stealing from us both. O senden çalmıyordu, o bizden çalıyordu. The Expendables-1 2010 info-icon
BARNEY: Let's just keep it simple. Artık sadede gelelim. The Expendables-1 2010 info-icon
The only thing you need to know is the job's real and the money's real. İşin ve paranın gerçek olduğunu bil yeter. The Expendables-1 2010 info-icon
But since we're in this nice place, Ama şu an bu güzel yerde bulunduğumuz için... The Expendables-1 2010 info-icon
MR. CHURCH: You know him? Onu tanıyor musun? The Expendables-1 2010 info-icon
Both of your names came to the top of the list. Listenin en üstünde ikinizin adı vardı. The Expendables-1 2010 info-icon
You've lost weight. Really? Zayıflamışsın. Gerçekten mi? The Expendables-1 2010 info-icon
Right? Right. Doğru değil mi? Aynen. The Expendables-1 2010 info-icon
are gonna come get you and your people ...seni ve arkadaşlarını bulur... The Expendables-1 2010 info-icon
and chop you up into little fucking dog treats. The only thing you need to know is the job's real and the money's real. The Expendables-1 2010 info-icon
Vilena. Vilena. The Expendables-1 2010 info-icon
l'm good. Let's get down to business, see who wants the work. The Expendables-1 2010 info-icon
You threatening me, Gunner? Toll Road, en son ne zaman doktoruna gittin? Beni tehdit mi ediyorsun Gunner? The Expendables-1 2010 info-icon
l need a raise. Why? Zam istiyorum. Neden? The Expendables-1 2010 info-icon
Anyway, the pay share stays the same. Her neyse, paylarınız aynı kalacak. The Expendables-1 2010 info-icon
Toll Road, when was the last time you saw your analyst? Toll, psikiyatrisini en son ne zaman gördün? The Expendables-1 2010 info-icon
Unusual? You're talking about my ear. Tuhaf mı dedin? Kulaklarımdan mı bahsediyorsun? The Expendables-1 2010 info-icon
We all know the ear story. We don't want to hear the ear story. Tekrar anlatma, zaten biliyoruz. Hem de her şeyi biliyoruz. The Expendables-1 2010 info-icon
A common injury associated with that sport is trauma to the ear, a clot. Bu sporda sık karşılaşılan yaralanmalardan birisi de kulak travmasıdır. The Expendables-1 2010 info-icon
Her loss, right? Onun kaybı, haksız mıyım? The Expendables-1 2010 info-icon
l should have broke that bastard's jaw. O herifin ağzını burnunu kırmalıydım. The Expendables-1 2010 info-icon
What do you do for the rest of the day? Günün kalanında ne yapacaksın peki? The Expendables-1 2010 info-icon
You're a bleak bastard. Sen adi bir piçsin. The Expendables-1 2010 info-icon
Your skin looks a little dry. Yüzün solgun gibi. The Expendables-1 2010 info-icon
l think you should fly with the window closed. Uçağın camları kapalı uçsak daha iyi olacak gibi. The Expendables-1 2010 info-icon
What's the address? Yeah, it's in my head. Adres neresi? Aklımda. The Expendables-1 2010 info-icon
Do you wanna share it? Söylemeyecek misin? The Expendables-1 2010 info-icon
Army. (TRUCK HONKlNG) Askerler. The Expendables-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163141
  • 163142
  • 163143
  • 163144
  • 163145
  • 163146
  • 163147
  • 163148
  • 163149
  • 163150
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact