• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163141

English Turkish Film Name Film Year Details
He says, "Win some, lose some. " bana dediği şu "Biraz kazanır, biraz kaybedersin." The Exorcist III-2 1990 info-icon
The police exam asks, "What are rabies and what do you do for them?" Polisliğe giriş sınavında şunu sorarlar, "Haham nedir ve onlar için ne yaparsın?" The Exorcist III-2 1990 info-icon
Ryan said, "Rabies are Jewish priests... Ryan şöyle yanıtlamış, "Hahamlar Yahudi rahiplerdir... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...and I would do anything I could for them. " ve onlar için elimden geleni yaparım." The Exorcist III-2 1990 info-icon
All right. Something like garden shears, maybe. Tamam. Bahçe makası gibi birşey olabilir. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I was signaling beings on Mars. Sometimes they answer. Mars'taki yaratıklara işaret gönderiyordum. Bazen karşılık veriyorlar. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Are you enjoying your luxury cruise aboard the Patna, Lord Jim? Patna'nın güvertesindeki lüks gezintinizin keyfini çıkarmadan önce Lord Jim, The Exorcist III-2 1990 info-icon
Telex Richmond right away and urgently for the file on the Gemini Killer. Richmond'a acilen İkizler Burcu Katili dosyası ile ilgili teleks çekmeni istiyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The Gemini Killer's dead. Who was speaking to you? İkizler Burcu Katili öleli 15 yıl oluyor. Seninle konuşan kim? The Exorcist III-2 1990 info-icon
He's dead. He should live so long. Öldü diyorum. Uzun yaşamış olmalı. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The autopsy? When, please? Tomorrow. Peki ya otopsi? Ne zaman? Yarın. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I am leaving you. Ryan, Stedman, go home. Go home to your families. Sizden ayrılıyorum. Ryan, Stedman, evinize gidin. Ailelerinize. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Talk about wops. Ivır zıvırdan konuşursunuz. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Starving? Not really. Just some coffee. Acıktın mı? Pek değil. Biraz kahve istiyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
You've been up since 5:00 a. m. I have this. Sabahın 5:00'inden beri ayaktasın. Bunu aldım. The Exorcist III-2 1990 info-icon
So she says, "These Jews are crazy. " O da hemen "Bu Yahudiler çılgın" dedi. The Exorcist III-2 1990 info-icon
They're all wackos. Next, they'll wanna eat papaya. Öyle, hepsi çatlak. Sonra da papaya yemek istediler. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Our trackers at long last brought in Mushkin, the Georgetown terrorist... Muhteşemdi. İz sürücülerimiz en sonunda milletin başına belâ olan, evlerine girip The Exorcist III-2 1990 info-icon
...who breaks into people's homes and completely redecorates. keyfine göre dekore eden Georgetown teröristi Mushkin'i içeri tıktı. The Exorcist III-2 1990 info-icon
You okay, Bill? Hi, Daddy. Sen iyi misin Bill? Merhaba baba. The Exorcist III-2 1990 info-icon
And goodbye? Off to dance class. Ve hoşçakal. Dans dersine gidiyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
What are you doing out here? Founding an order called "Lurking Fathers"? Orada ne yapıyorsun? The Exorcist III-2 1990 info-icon
I've been out there for centuries. Four new popes have been elected. Seni beklemekten ağaç oldum. Bu arada dört papa seçildi. The Exorcist III-2 1990 info-icon
All right. So I'm late. So I know it. So I'm sorry. I got... Tamam. Geciktim. Biliyorum. Üzgünüm. Ben The Exorcist III-2 1990 info-icon
Medium or large? Medium. Orta boy mu büyük boy mu? Orta boy. The Exorcist III-2 1990 info-icon
What's this? I need lemon drops. Ne yapıyorsun? Biraz limon şekeri istiyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
We'll be late. I used to hear children's confessions. Filme gecikeceğiz. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Now I'm a lemon drop junkie. Ve şimdi bir limon şekeri bağımlısıyım. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The weirdos breathe it on you along with pot, it's addictive. Tuhaf yaratıklar nefeslerini üzerine üflüyorlar... The Exorcist III-2 1990 info-icon
Now I suppose you have all sorts of rosary biz and the like. Her türden tespih ve benzeri işin olduğunu sanıyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
No, no. Loose as a goose. Maybe you should go home and rest. Hayır, hayır. Bir kaz kadar başıboşum. Belki sen eve gidip dinlensen iyi olur. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The carp. You know, I thought you said.... Sazan var. Söylediğini düşünmüştüm... The Exorcist III-2 1990 info-icon
But because it's supposedly filled with impurities, she buys it live. Ama güya yabancı maddelerle doldurulduğu için, balığı canlı alıyor. The Exorcist III-2 1990 info-icon
And for three days it's been... Üç gündür küvetimin içinde... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...swimming up and down in my bathtub. yukarı aşağı yüzüp duruyor. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Up... Yukarı... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...and down. ... ve aşağı. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Moving its gills. Solungaçlarını kıpırdatıyor. The Exorcist III-2 1990 info-icon
You're standing very close to me. Have you noticed? Bana çok yakın duruyorsun. Farkettin mi? The Exorcist III-2 1990 info-icon
I can't go home until the carp is asleep. Sazan uyuyana kadar eve gidemem. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Because if I see it swimming, I'll kill it. Çünkü yüzdüğünü görürsem, onu öldürürüm. The Exorcist III-2 1990 info-icon
And a salad. Okay. Ve bir salata. Tamam. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The whole world is a homicide victim, Father. Bütün dünya bir cinayet kurbanı Peder. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Would a God who is good invent something like death? İyi olan bir Tanrı ölüm gibi birşeyi icat eder miydi? The Exorcist III-2 1990 info-icon
Plainly speaking, it's a lousy idea. Not popular. Açıkçası, iğrenç bir fikir. Pek popüler değil. The Exorcist III-2 1990 info-icon
You're blaming God. Who should I blame? Tanrıyı mı suçluyorsun? Kimi suçlayayım? The Exorcist III-2 1990 info-icon
You don't want to live forever. I do. Sonsuza kadar yaşamak istemezsin. İsterim. The Exorcist III-2 1990 info-icon
In the meantime, we have cancer and mongoloid babies and murderers... Bu arada, kanserimiz ve mongol bebeklerimiz ve cinayetlerimiz var... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...monsters prowling the planet. Even prowling this neighborhood. gezegende sinsice gezinen canavarlarımız var. Hattâ çevremizde geziniyorlar. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Right now, all our children suffer... Şu anda çocuklarımız acı çekiyor... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...and our loved ones die. sevdiklerimiz ölüyor. The Exorcist III-2 1990 info-icon
And your God goes waltzing blithely through the universe... Ve senin Tanrın tasasızca evrende valsini sürdürüyor... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...like some kind of cosmic Billie Burke. bir tür kozmik Billy Burke gibi. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Bill, it all works out right. When? Bill, herşey düzene göre işliyor. Ne zaman? The Exorcist III-2 1990 info-icon
No, we're gonna be there. We're gonna live forever. We're spirits. Hayır, bizler orada olacağız. Ruhlarımızla sonsuza kadar yaşayacağız. The Exorcist III-2 1990 info-icon
How I would love to believe that. Buna nasıl inanabilirim ki. The Exorcist III-2 1990 info-icon
It's that kid that got killed. I heard it on the news. Karanlıkta öldürülen şu çocuk. Haberlerde duydum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
A little bit. Police Boys Club. Biraz. Polis Çocukları Klüpünden. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Black boy, about 12 years old. 12 yaşlarında zenci bir çocuk. The Exorcist III-2 1990 info-icon
...drove an ingot into each of his eyes... gözlerinin arasına bir kazık saplamış... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...then cut off his head. sonra da kafasını kesmiş. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Is this okay, Father? I can get you something else. Herşey yolunda mı Peder? Size başka birşey getirebilirim. The Exorcist III-2 1990 info-icon
In place of his head was the head from a statue of Christ... Kafasının yerinde İsa'nın bir heykelinin kafası vardı... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...all done up in blackface, like a minstrel show. hepsi tıpkı bir ozan gösterisinde olduğu gibi karayüzle yapılmış. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The boy had been crucified... Çocuk bir çift kürek üzerinde... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...on a pair of rowing oars. çarmıha gerilmiş. The Exorcist III-2 1990 info-icon
May the Lord be in your heart and help you to confess your sins. Tanrı yüreğinde olsun ve günah çıkarmana yardım etsin. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Yes? I have... Evet? Temiz bir... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...a scrupulous conscience, Father. vicdanım var Peder. The Exorcist III-2 1990 info-icon
This need to confess... Pek çok şeyi... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...so many things. itiraf etme gereksinimi. The Exorcist III-2 1990 info-icon
If I step on two straws in the shape of a cross... Haç biçiminde iki samana bastığımda... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...I feel that I have to confess it. bunun için günah çıkarmam gerektiğini hissediyorum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
And remember, Christ forgives us all of our sins. Ve unutma, Mesih bütün günahlarımızı bağışlar. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Only little things. Nothing. Küçük bir kaç şey. Hepsi bu. The Exorcist III-2 1990 info-icon
The first was that waitress near Candlestick Park. Bunlardan ilki, Candlestick Parkındaki garsın kızdı. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I cut her throat and watched her bleed. Boğazını kestim ve kanların akışını izledim. The Exorcist III-2 1990 info-icon
She bled a great deal. O kadar çok kanadı ki. The Exorcist III-2 1990 info-icon
It's a problem that I'm working on, Father. Bu üzerinde çalıştığım bir sorun Peder. The Exorcist III-2 1990 info-icon
All this bleeding. Tüm bu kanlar. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I don't know. I don't know. He was such a good.... Bilmiyorum. Bilmiyorum. Öyle iyi biri... The Exorcist III-2 1990 info-icon
I've been thinking... This is new. Düşünüyordum da Bu yeni birşey galibe. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Do we need prints from inside? All you'll get are the priest's. Bu panelin içinden parmak izi almamıza gerek var mı? Hepsi rahibe ait olacak. The Exorcist III-2 1990 info-icon
He was injected with a drug called succinylcholine. Succinylcholine adlı bir ilaç enjekte edilmiş. The Exorcist III-2 1990 info-icon
They use it in electroshock therapy. But injecting 10 milligrams... Elektroşok tedavisinde kullanılır. Vücut ağırlığının her 23 kilosu için... The Exorcist III-2 1990 info-icon
...for each 50 pounds of body weight causes immediate and total paralysis. 10 miligram enjekte edilmesi ani ve toplu felce neden olur. The Exorcist III-2 1990 info-icon
He couldn't move while the killer was cutting him up. Katil onu keserken kımıldayamamış. The Exorcist III-2 1990 info-icon
He was conscious? Yes. He was fully aware. Bilinci yerinde miymiş? Evet. Herşeyin farkındaymış. The Exorcist III-2 1990 info-icon
He died from slow asphyxiation. Kusmuğunda yavaş yavaş boğularak ölmüş. The Exorcist III-2 1990 info-icon
He's in room 411. It's down there. 411. 411 numaralı odada. Aşağıda. 411. The Exorcist III-2 1990 info-icon
I don't know you. Reading Women's Wear Daily? Seni tanımıyorum. Kadın Gazetesi mi okuyorsun? The Exorcist III-2 1990 info-icon
Am I supposed to give spiritual advice in a vacuum? Is that for me? Ne yani, bir vakumun içinde ruhsal öneriler mi verecektim? Bu benim için mi? The Exorcist III-2 1990 info-icon
Eddie died at 30. So? He got killed in Vietnam. Eddie 30 yaşında öldü. Yani? Vietnam'da öldürüldü o. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Could be a connection. What? Bir bağlantı olabilir. Ne? The Exorcist III-2 1990 info-icon
It was nerves. You make people nervous. Evet, kardeşim sinirliydi. Sen insanları sinirlendiriyorsun. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Only sinners. Everybody! Sadece günahkârları. Herkesi! The Exorcist III-2 1990 info-icon
Is everything all right, guys? We're fine! Burada herşey yolunda mı beyler? Biz iyiyiz! The Exorcist III-2 1990 info-icon
I'm just tired. Well, call the desk and book a room. Biraz yorgunum. The Exorcist III-2 1990 info-icon
Eat half. It's from Clyde's. Where's the other half from? Yarısını ye bari. Clyde'dan aldım. Diğer yarısını nereden aldın? The Exorcist III-2 1990 info-icon
Who stuck this guy?! Peaceful here, isn't it? Bu adamı kim dikti? Huzurlu bir yer değil mi? The Exorcist III-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163136
  • 163137
  • 163138
  • 163139
  • 163140
  • 163141
  • 163142
  • 163143
  • 163144
  • 163145
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact