• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163106

English Turkish Film Name Film Year Details
Got you now, you freak. Şimdi seni yakaladım, ucube. The Ex-1 2006 info-icon
Tom... Tom is a man with vision, and I want him in that meeting. Tom... Tom vizyonu olan bir adam ve onu toplantıda istiyorum. The Ex-1 2006 info-icon
Take this down to video tech first thing in the morning. Yarın ilk iş olarak bunu video teknisyenine götür. The Ex-1 2006 info-icon
Yes. I want them to put the tag on it Evet. Üstüne etiket yapıştırıp... The Ex-1 2006 info-icon
and then make dubs. Dubs. ...dublaj yapsınlar. Dublaj. The Ex-1 2006 info-icon
Hey, hey, buddy! Hey, hey, ahbap! The Ex-1 2006 info-icon
Just the man I wanted to see! Tam görmek istediğim adam! The Ex-1 2006 info-icon
We're going to do that cool hamburger trick again, buddy. O hamburger numarasını tekrar yapacağız ahbap. The Ex-1 2006 info-icon
I can't. What are you talking about? Sure you can. Yapamam. Ne demek istiyorsun? Elbette yapabilirsin. The Ex-1 2006 info-icon
I don't eat meat anymore. What? Artık et yemiyorum. Ne? The Ex-1 2006 info-icon
I saw this show yesterday about how they made meat. Dün etin nasıl elde edildiğiyle ilgili bir program izledim. The Ex-1 2006 info-icon
It's all about killing animals. Hayvanlar öldürülerek yapılıyormuş. The Ex-1 2006 info-icon
You became a vegetarian yesterday? Yeah. So what? Dün vejetaryen mi oldun? Evet. Ne olmuş? The Ex-1 2006 info-icon
All right, cool, whatever. We'll get you a veggie burger. Tamam, her neyse. Sana vejetaryen burger getiririz. The Ex-1 2006 info-icon
Nah. Wesley, you'll get to be famous. Olmaz. Wesley, meşhur olacaksın. The Ex-1 2006 info-icon
Like Harry Potter or Urkel. Harry Potter ya da Urkel gibi. The Ex-1 2006 info-icon
Tom, it's not gonna happen. End of discussion. Tom, bu olmayacak. Tartışma bitmiştir. The Ex-1 2006 info-icon
Don't be an idiot, Wesley. Give it to me. It's mine! Aptallık etme, Wesley. Ver onu bana. Benim! The Ex-1 2006 info-icon
Now you'll get it back when you eat a hamburger. Hamburger yediğinde geri alırsın. The Ex-1 2006 info-icon
Hey, come here! Help! Hey, gel buraya! İmdat! The Ex-1 2006 info-icon
Wesley. Wesley! Wesley. Wesley! The Ex-1 2006 info-icon
Wesley, I'm not done talking to you! Wesley, seninle konuşmam bitmedi! The Ex-1 2006 info-icon
Tom: Hey... Merhaba... The Ex-1 2006 info-icon
I just moved in next door. Yandaki eve yeni taşındık. The Ex-1 2006 info-icon
Nice to meet you. Just talking to Wesley. He's great. Tanıştığımıza memnun oldum. Wesley ile konuşuyordum. Harika bir çocuk. The Ex-1 2006 info-icon
Sofia: Tom. Yeah. Tom. Evet. The Ex-1 2006 info-icon
Were you just yelling at Wesley? Az önce Wesley'e mi bağırıyordun? The Ex-1 2006 info-icon
I need you to talk to that kid. O çocukla konuşmalıyım. The Ex-1 2006 info-icon
His priorities are out of line. Öncelikleri sınırı aştı. The Ex-1 2006 info-icon
What are you talking about? I accidentally taped over Sen neden bahsediyorsun? Yanlışlıkla Wesley'in olduğu... The Ex-1 2006 info-icon
the video of Wesley. We got to get him to eat another burger. ...kasetin üstüne başka bir şey çektim. Bir hamburger daha yemesi lazım. The Ex-1 2006 info-icon
Honey, if he doesn't want to do it, find somebody else. Tatlım, eğer yapmak istemiyorsa, başkasını bul. The Ex-1 2006 info-icon
Sure, honey. I'll just get one of the other kids on the block Elbette, tatlım. Mahalledeki çocuklar arasından, bir lokmada... The Ex-1 2006 info-icon
who can swallow a hamburger in one bite. ...bir hamburger yutabilen bir başkasını bulurum. The Ex-1 2006 info-icon
I'm sure there's not a gag reflex on the block. Eminim ki mahallede öğürme refleksi olan kimse yoktur. The Ex-1 2006 info-icon
Okay, you gotta calm down. You're acting crazy. Tamam, sakinleş. Çılgınca davranıyorsun. The Ex-1 2006 info-icon
I'm acting crazy? That little twerp... (knock on door) Çılgınca mı davranıyorum? O küçük velet... The Ex-1 2006 info-icon
Could you get that? Sen bakar mısın? The Ex-1 2006 info-icon
Hi. I believe your husband Merhaba. Sanırım oğlumun kaykayı... The Ex-1 2006 info-icon
has my son's skateboard. ...kocanızdaymış. The Ex-1 2006 info-icon
And now they're gonna make me out to be the bad guy. Şimdi de ben kötü adam olacağım. The Ex-1 2006 info-icon
Fireman: Let's open up some windows over there. Birkaç tane pencere açalım. The Ex-1 2006 info-icon
Tom, you are not going to believe this. Tom, buna inanmayacaksın. The Ex-1 2006 info-icon
Bob left the Wesley tape on his desk and we lost it. Bob, Wesley'in kasetini masada unutmuş ve onu kaybettik. The Ex-1 2006 info-icon
Ah ah! No shoes on the prayer mat. Seccadenin üstünde ayakkabı yasaktır. The Ex-1 2006 info-icon
We found the culprit. Suçluyu bulduk. The Ex-1 2006 info-icon
Somebody left the bulb touching a stack of paper. Birisi ampulü bir deste kâğıdın üstünde bırakmış. The Ex-1 2006 info-icon
Don: Damn it! Kahretsin! The Ex-1 2006 info-icon
Jesus Christ, Bob. Yüce İsa, Bob. The Ex-1 2006 info-icon
It was just an accident. No, no, no, no. Muhtemelen bir kazadır. Hayır, hayır, hayır. The Ex-1 2006 info-icon
It's been a series of mistakes, Tom. Bir dizi hataydı, Tom. The Ex-1 2006 info-icon
Earlier this week, he cost us a major account. Bu hafta başında, bize önemli bir müşteriye mal oldu. The Ex-1 2006 info-icon
Could have been the next Smith & Hawken. Bir sonraki Smith & Hawken olabilirdi. The Ex-1 2006 info-icon
Don, I can fix this. Don, bunu düzeltebilirim. The Ex-1 2006 info-icon
I can fix it. All I got to do is get Wesley on tape again. Yapabilirim. Yapmam gereken tek şey, Wesley'i tekrar kasete almak. The Ex-1 2006 info-icon
Trust me. I can fix it. Güven bana. Yapabilirim. The Ex-1 2006 info-icon
Go for help now. Go! Yardım çağır. Hemen! The Ex-1 2006 info-icon
Tom: I'm not gonna hurt you, Wesley. Sana zarar vermeyeceğim, Wesley. The Ex-1 2006 info-icon
Look what I got. Bak ne getirdim. The Ex-1 2006 info-icon
$1,000 from my very own bank account, huh? Benim banka hesabımdan 1.000$? The Ex-1 2006 info-icon
For you! What do you say? Senin için! Ne dersin? The Ex-1 2006 info-icon
My lawyer said I can't talk to you, dude. Avukatım seninle konuşmamam gerektiğini söyledi, ahbap. The Ex-1 2006 info-icon
Your lawyer? Hey, get away from the kids! Avukatın mı? Hey, çocuklardan uzak dur! The Ex-1 2006 info-icon
Get away from the kids! I'm just talking to him! Çocuklardan uzak dur! Onunla konuşuyorum! The Ex-1 2006 info-icon
Get away from the kids! (screaming) Çocuklardan uzak dur! The Ex-1 2006 info-icon
Wesley: Come on, pick 'em up! Tom: What, are you crazy?! Haydi, al onları! Ne, çıldırdın mı?! The Ex-1 2006 info-icon
I know. I can't believe it either. Biliyorum. Ben de inanamıyorum. The Ex-1 2006 info-icon
Wait, Mom. Tom just got home. Let me call you right back. Bekle, anne. Tom geldi. Seni birazdan ararım. The Ex-1 2006 info-icon
My dad got fired. Babam kovulmuş. The Ex-1 2006 info-icon
What? (sighs) Ne? The Ex-1 2006 info-icon
I told him to wait. I was going to fix everything. Ona beklemesini söyledim. Her şeyi düzeltecektim. The Ex-1 2006 info-icon
He got blamed for some kind of fire. Bir yangın için suçlanıyormuş. The Ex-1 2006 info-icon
Oh my God. It's not about that. Aman Tanrım. Konu o değil. The Ex-1 2006 info-icon
You see, the Wesley video got destroyed in the fire, so... Wesley'in kaseti yangında tahrip oldu, bu yüzden... The Ex-1 2006 info-icon
The Wesley video? Wesley'in kaseti mi? The Ex-1 2006 info-icon
You told me you taped over the Wesley video. Ama Wesley'in kasetinin üzerine çektiğini söylemiştin. The Ex-1 2006 info-icon
I know, and what I'm trying to explain to you Biliyorum, ben de sana tek bir şey yüzünden... The Ex-1 2006 info-icon
is that it wasn't one thing. ...olmadığını anlatmaya çalışıyordum. The Ex-1 2006 info-icon
But Wollebin knows that the tape thing wasn't my dad's fault, right? Ama Wollebin kaset olayının suçlusunun babam olmadığını biliyor, değil mi? The Ex-1 2006 info-icon
Sofia, it's a very complicated situation. Sofia, çok karışık bir durum. The Ex-1 2006 info-icon
Did you tell him or not? Yes or no? Söyledin mi, söylemedin mi? Evet ya da hayır? The Ex-1 2006 info-icon
It wouldn't have made a difference! I don't believe you. Bir şey fark etmezdi! Sana inanmıyorum. The Ex-1 2006 info-icon
You know what, Sofia? Biliyor musun, Sofia? The Ex-1 2006 info-icon
If you'd helped me get Wesley to redo the video instead of taking his side, Onun tarafını tutmak yerine, Wesley'i kasete almak için bana yardım etseydin... The Ex-1 2006 info-icon
none of this would have happened. Are you insane? ...bunların hiçbirisi olmazdı. Sen kafayı mı yedin? The Ex-1 2006 info-icon
Your dad was gonna get fired anyway! Baban yine de kovulacaktı! The Ex-1 2006 info-icon
Do you want me to volunteer to get fired too? I tried to fix it. Ben de kovulmak için gönüllü mü olsaydım? Düzeltmeye çalıştım. The Ex-1 2006 info-icon
It didn't work. I'm sorry. İşe yaramadı. Üzgünüm. The Ex-1 2006 info-icon
I'm doing all of this for you, Sofia. Bunları senin için yapıyorum, Sofia. The Ex-1 2006 info-icon
Everything. You have it so easy. Her şeyi. Senin işin kolay. The Ex-1 2006 info-icon
You get to hang out with Oliver all day Bütün gün Oliver'la takılıyorsun. The Ex-1 2006 info-icon
You think I like what I'm doing? Sence yaptığım şeyi seviyor muyum? The Ex-1 2006 info-icon
You think I like that stupid job? I hate it! Sence o aptal işi seviyor muyum? Nefret ediyorum! The Ex-1 2006 info-icon
I am completely miserable! Çok sefil bir durumdayım! The Ex-1 2006 info-icon
Sofia. I'm going to my parents'. Sofia. Ben babamın evine gidiyorum. The Ex-1 2006 info-icon
Call me when you calm down. Sakinleştiğinde beni ara. The Ex-1 2006 info-icon
Sweet ride, Tom. And I thought this thing was a poon magnet. Güzel araçmış, Tom. Ben de bunun çıtır mıknatısı olduğunu sanıyordum. The Ex-1 2006 info-icon
What the hell are you doing here, Chip? Burada ne yapıyorsun, Chip? The Ex-1 2006 info-icon
I was just in the neighborhood. Geçerken uğradım. The Ex-1 2006 info-icon
Did I see Sofia leaving with a suitcase? Sofia'yı bavuluyla çıkarken mi gördüm? The Ex-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163101
  • 163102
  • 163103
  • 163104
  • 163105
  • 163106
  • 163107
  • 163108
  • 163109
  • 163110
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact