Search
English Turkish Sentence Translations Page 163083
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Dr. Dempsey, I'm sorry to bother you. | Dr. Dempsey, rahatsız ettiğim için özür dilerim. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Mr. Berg hasn't shown up with the new subject. | Bay Berg yeni deneği henüz getirmedi. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| If he hasn't made contact within the hour, | Son bir saat içinde bağlantı kurmamışsa... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| we must assume he's been compromised. | ...onun açığa çıktığını varsaymalıyız. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You'll have to follow protocol. | Protokolü takip etmelisin. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| I would need some assistance. | Yardıma ihtiyacım olacak. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You'll have it. | Yardım alacaksın. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| How is our newest subject | En son deneğimiz tedaviye nasıl cevap veriyor? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| She's responding better than expected. | Beklenenden daha iyi. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Willow Brook behavioral. | Willow Brook Davranış. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| It's a psych hospital. | Burası akıl hastanesi. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Abby said she was held in a hospital, | Abby sıradan insanlar için olmayan bir hastanede tutulduğunu söylemişti. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| This is a working facility. | Burası işlevi olan bir tesis. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| So how are they gonna keep | O kadar kaçırılmış kızı... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| a bunch of kidnapped girls in there with no one noticing? | ...kimse fark etmeden burada nasıl tutabilirler? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| But this is the place. | Ama burası o yer. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Okay, let's check it out, | Tamam, bir kontrol edelim... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| see if we can find anything. | ...bakalım bir şey bulabilecek miyiz. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| How are we gonna get in? | İçeri nasıl gireceğiz? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Places like these are designed to keep people in, not out. | Böyle yerler insanı içeride tutacak şekilde tasarlanmıştır, dışarıda değil. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| We're gonna walk right in. | Yürüye yürüye gireceğiz. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Okay. No problem. | Tamam. Önemli değil. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Okay, how can I help you? | Pekala, nasıl yardımcı olabilirim? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Hi. Ah, yes. | Merhaba. Evet. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| We are here to see my aunt. | Buraya halamı görmeye geldik. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| She's a patient here. | Kendisi hastanız. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Okay. What's the name? | Tamam. İsim ne? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Carolyn... Jones. | Carolyn... Jones. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Listen, I should warn you. | Bakın, sizi uyarmalıyım. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Your aunt took her meds half an hour ago. | Halanız ilaçlarını yarım saat önce aldı. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| She might be a bit groggy, | Biraz sersem olabilir ama bu onu ısırmaktan alıkoyar. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| I'm sorry. Did you say "biting"? | Özür dilerim. "Isırmak" mı dediniz? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Carolyn...You have visitors. | Carolyn. Ziyaretçilerin var. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Uh, Auntie Carolyn! | Carolyn Hala! | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| It's so nice to see you. | Seni görmek çok güzel. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Uh, it's me, your your niece. | Benim, yeğenin. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Um...Auntie carolyn... | Carolyn Hala. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| This this is my husband. | Bu benim kocam. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Hi. I'm, uh, Tom. | Merhaba. Ben, Tom. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| We just got married, so we thought we would, uh, | Daha yeni evlendik, ve düşündük ki... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| come by, say hello. | ...gelip bir merhaba diyelim. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Married? Mm hmm. | Evlendiniz mi? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You're David's daughter. | Sen David'in kızısın. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| She remembers. Sara. | Hatırlıyor. Sara. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You have 30 minutes till dinner. | Yemeğe kadar 30 dakikanız var. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Um, well, I'm gonna go see what doors this unlocks and, | Ben gidip hangi kapıların kapalı olduğuna bakayım. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| um, I'll leave you guys to catch up. | Siz de burada konuşadurun. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Okay? Hurry. | Tamam mı? Acele et. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| I don't know how much longer I can keep this up. | Bunu ne kadar sürdürebilirim bilmiyorum. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| How's your father holding up? | Baban nasıl? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| He's good. He's really good. | İyi. Çok iyi. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| His letter said the cancer had worsened. | Mektubunda kanserinin kötüleştiğini söylemişti. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| He said that the cancer was terminal. | Kanserinin ölümcül olduğunu söylemişti. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Right. I just meant that... | Evet. Ben şey... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| His spirits are high, considering. | ...ruh halinin iyi olduğunu kastetmiştim, duruma göre. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Cancer in the balls. | Testis kanseri. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Is it painful? | Acı veriyor muymuş? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Sounds like it would be painful. | Acı verici bir şeye benziyor. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Uh, I think I'm lost. | Sanırım kayboldum. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Carolyn, I have to ask you something. | Carolyn, sana bir şey sormalıyım. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Okay, it's it's really important. | Bu çok önemli. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You're scaring me now. | Beni korkutuyorsun. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Just tell me... | Lütfen söyler misin... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Have you seen any children around here? | ...etrafta hiç çocuk gördün mü? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You have? | Gördün mü? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Sally Ann Rasmussen has three granddaughters | Sally Ann Rasmussen'in torunları var... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| and they come every other weekend. | ...hafta sonları buraya gelirler. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Sometimes they even bring a shih tzu. | Bazen shih tzu bile getiriyorlar. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| No, I mean, living here | Hayır, hastanede yaşayan demiştim. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| They may even be patients. | Hasta bile olabilirler. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Uh... I don't... | Ben... | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Could you please come with me? | Lütfen benimle gelir misiniz? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| I don't know why you two want to be fooling around | Sizin bu hastanede neden dolaştığınızı bilmiyorum. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Truth is, I don't want to know. | Açıkçası bilmek de istemiyorum. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You two come back here again, | İkiniz buraya bir daha gelirseniz sizi tutuklarım. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Yes, we're clear. | Evet, anlaştık. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| The little girls. | Küçük kızlar. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You can hear 'em too? | Onları siz de duyabiliyor musunuz? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| They're right here. | Onlar buradalar. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| They're in the floor. | Aşağıdalar. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Just listen. | Sadece dinleyin. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| All right, that's enough, Moses. | Pekala bu kadar yeter, Moses. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Go back to your room. | Odana git. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You go back to your room! | Sen odana git! | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| The girls are here. Moses. | Kızlar buradalar. Moses. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| No, the girls are down there! | Hayır, kızlar aşağıdalar! | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Way down there! | Çok aşağıdalar! | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| You got to listen! | Dinlemelisiniz! | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| This is where they've been keeping Samantha | Samantha'yla kızları burada tutuyorlar. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Did you just hear what he said? | Ne dediği duydun mu? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Yeah, that man was clearly insane, okay? | Evet, ama o adam delirmiş, tamam mı? | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| I'm sure he hears a lot of different people. | Eminim bir sürü farklı insanı duyuyordur. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| He was telling the truth. | Doğru söylüyordu. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| The water tower. | Su kulesi. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| That's what Abby said she saw when she was escaping. | Abby'nin kaçarken gördüğünü söylediği şey. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Sophia, I'm at the banker's house. | Sophia, bankacının evindeyim. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| He's dead. Murdered. | O ölmüş. Öldürülmüş. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| There's no signs of forced entry, | İçeri zorla girilmemiş, demek ki öldüreni tanıyor. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| Look, I'm sorry, Sophia. | Üzgünüm, Sophia. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 | |
| There's no proof Thomas did this, | Thomas'ın yaptığına dair bir iz yok ama tesadüf olduğuna inanmak zor. | The Event Everything Will Change-1 | 2010 |