• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163085

English Turkish Film Name Film Year Details
on your mother's face any longer, I would have... ...daha fazla katlanacaksam, ben... The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Please... Just get me there. Lütfen, beni oraya götürün. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Carolyn... You have visitors. Carolyn. Ziyaretçilerin var. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Uh, it's me, your... your niece. Benim, yeğenin. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Um... Auntie carolyn... Carolyn Hala. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
This... this is my husband. Bu benim kocam. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Okay, it's... it's really important. Bu çok önemli. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Mr. President, please... Sir? Sayın Başkan, lütfen... Efendim? The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
Oh, my God. Oh, my... Aman Tanrım. The Event Everything Will Change-2 2010 info-icon
You can do this. Oh. Bunu yapabilirsin. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Mm. One... Bir. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Wait a second, wait a second. I came this way. Bekle bir saniye. Bu yoldan gelmiştim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I recognize those mountains Bu dağları çölde... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
From when I was lost in the desert. ...çölde kaldığım zamandan hatırlıyorum. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
They're blocking the road because of the plane. Uçak yüzünden yolu kapatıyorlar. Uçak yüzünden yolu kapatıyorlar The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Of course. No, that's where we landed. Elbette. Evet, burası uçağın indiği yer. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Over that rise. It's there. Şu tepenin orada. Orada. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Semi jackknifed and spilled its payload onto the road. Zincirleme kaza. Yükler yola dökülmüş durumda. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Some kind of class four chemicals. Dördüncü sınıf kimyevi maddeler. Dördüncü sınıf kimyevi maddeler The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Can't let anyone go through till it's cleaned up. Yol temizlenene kadar geçişe izin veremem. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
We're detouring everyone to the 18. Herkesi 18. kara yoluna yönlendiriyoruz. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Thank you, officer. Sağolun, memur bey. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
He's lying. He's lying. Yalan söylüyor. Yalan söylüyor. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You need to see what's over that rise. Orada ne olduğunu görmelisiniz. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
So you'll believe me. What, you just Doğru söylediğimi anlayacaksınız. Ne yani... Doğru söylediğimi anlayacaksınız Ne yani... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You want me to go through the roadblock? ...bizden barikatın ardına gitmemizi mi istiyorsun? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Yes, please. Honestly? Evet, lütfen. Gerçekten... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Do you really think that we would do that? ...bunu yapacağımızı düşündün mü? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Come on. Well, then don't believe me! Hadi ama. Öyleyse, bana inanmayın! The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I really don't care. Do whatever you want with me. Umurumda değil. Benimle ne isterseniz yapın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Just please find my girlfriend Lütfen, kız arkadaşımı bulun sadece. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Or I think they're gonna kill her. Onu öldürecekler. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
There's no other way around it. Başka bir yol yok. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Route 18 it is. 18. karayoluna. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I'm telling you, Size söylüyorum... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
This isn't a chemical spill; this is a coverup. ...bu kimyevi bir şey değil, uçağı saklamak için uydurulmuş. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
The plane is right on the other side of those hills. Uçak o tepelerin hemen ardındaydı. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Okay, come on. Pekala, hadi. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Get out. Slowly, slowly. Kendini çek. Yavaşça. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Okay, you're okay. Tamam, bir şeyin yok. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
He's dead. Stay there, stay there. O öldü. Burada kal. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
No, no. No, no, no! Hayır, hayır! The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
It's aspirin. Aspirin. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
What'd you do to me? Bana ne yaptın? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You got hurt. Kazadan sonra... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
After the accident. ...yaralandın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And I couldn't bring you to a hospital. Seni hastaneye götüremedim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
So you... You took me to a motel? Bu yüzden de bir otele mi getirdin beni? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Youyou need to give yourself up and let me go now. Beni bırakıp teslim olmalısın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Mr. Walker, you saved my life. Bay Walker, hayatımı kurtardınız. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And you didn't have to do that. Bunu yapmak zorunda olmamanıza rağmen. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
But youyou need to realize the kind of trouble you're in. Ama nasıl bir soruna bulaştığınızı anlamanız gerek. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You're already wanted for murder Zaten cinayetten aranıyordunuz. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And now you're abducting a federal agent Üstüne de bir federal ajanı kaçırıp... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And holding her against her will. ...isteği dışında alıkoyuyorsunuz. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Okay, I do you understand that? Anlıyor musunuz? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Okay? My help? Tamam mı? Yardımım mı? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Yes. Please, please... Evet. Lütfen... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Tell me this isn't about the plane. ...tüm bunların uçak yüzünden olmadığını söyle. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Yes, avias 514. Evet, Avias 514. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Look, I know that it sounds crazy. Kulağa çılgınca geldiğinin farkındayım. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
But I yeah. Öyle. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
It's true. It's Doğru söylüyorum. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You know what, I can't waste any more time Aslında seni ikna etmek için daha fazla zaman... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Trying to convince you. ...harcayamam. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I have to find leila. So... Leila'yı bulmalıyım. Bu yüzden... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Here's what I've got, okay? Bildiklerim göstereyim, tamam mı? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
She said her name was vicky roberts. Adının Vicky Roberts olduğunu söylemişti. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
She's the one who kidnapped my girlfriend. Kız arkadaşımı kaçıran kadın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I need to find out who she really is Gerçekte kim olduğunu öğrenmeliyim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And I know the fbi has facial recognition software. FBI'ın yüz tanıma yazılımının olduğunu biliyorum. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
So I downloaded a picture of her Ben de telefonumdan onun bir... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
From my phone into your netbook. ...fotoğrafını senin bilgisayarına indirdim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I just need to connect to the federal database Tek gereken federal veritabanına bağlanmak. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
So I can use it to I.D. Her. Böylece onun kimliğine ulaşabilirim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Not without my password. Şifrem olmadan yapamazsın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Do you know how many people use "password" Kaç kişinin şifresinin sadece "şifre"... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
As their password? ...olduğunu biliyor musun? The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
No, I know, you used your cat's name Hayır, zaten kedinin ismini doğum gününle... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Combined with your birthday. ...birleştirdiğini biliyorum. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I had to look through all your personal information Sen baygınken tüm kişisel bilgilerine bakmak... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
When you were down, ...zorunda kaldım. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And you have 38 pictures of chester in here. Ayrıca Chester'ın 38 tane fotoğrafını koymuşsun. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Okay, well... Pekala, ama... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
The password's not enough. ...şifre yeterli değil. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You can'tyou can't get to it remotely. Bilgilere dışarıdan ulaşamazsın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
It's an intranet. Bu bir iç ağ. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You have to access that system from a secured hardline Sisteme Yuma'nın içinde... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Inside the yuma field office. ...güvenli bir hattan bağlanmalısın. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
You can't connect on a wifi. İnternetin bir faydası olmaz. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Well, that explains that. Bu, sebebini açıklıyor. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Sean, listen to me. Sean, beni dinle. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Just let me go, and I'll forget my abduction ever happened. Tüm alıkoymayı unutacağım, yeter ki bırak gideyim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I'll take you into custody Seni gözetim altına alacağım... The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And I promise you I will get to the bottom of this. ...ve söz veriyorum bu olayın aslı astarını öğreneceğim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I I can't count on that. Buna güvenemem. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
I'm gonna get cleaned up, Şimdi üstümü temizleneceğim. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
And then you're gonna help me find vicky roberts. Sonrasında da Vicky Roberts'ı bulmama yardım edeceksin. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
It's collier. I'm being held by sean walker. Ben Collier. Sean Walker tarafından alıkoyulmuş durumdayım. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
Your suspect? Same one. Senin zanlı mı? Aynı kişi. The Event Protect Them from the Truth-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163080
  • 163081
  • 163082
  • 163083
  • 163084
  • 163085
  • 163086
  • 163087
  • 163088
  • 163089
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact