• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163052

English Turkish Film Name Film Year Details
I saw the ocean, and I saw a mountain... Okyanusu gördüm ve bir dağ gördüm... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and there were many people climbing up the mountain. ...ve dağa tırmanan koca bir kalabalık vardı. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
It was like a procession. Tören alayı gibiydi. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
There was a lot of fog. Her yer sisle kaplıydı. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
I couldn't see it very clearly, but... Çok iyi göremiyordum ama... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...at the very top was Death. ...zirvede Ölüm vardı. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
What's happened? He's been stabbed! Ne oldu? Bıçaklanmış! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
What happened? And where? Ne oldu? Ve nerede? The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
The man told me to watch the gardener... Adam bana 'bahçıvana dikkat et' dedi... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...then he gave me this pouch and stabbed me. ...sonra da bu keseyi verip bıçakladı. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
I'll take you home, we'll carry you. Seni eve götüreceğim, sana yardım edeceğiz. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Let me see what's in the pouch. Kesede ne varmış bakayım. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
A note! Bir not! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
"Hauser can tell you exactly what I look like... "Hauser, tam olarak neye benzediğimi... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and where I come from. ...ve nereden geldiğimi söyleyebilir misin? The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
To save him the trouble... Onu beladan uzak tutmak için... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...I'll tell you myself where I come from... ...size geldiğim yeri... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and even what my name is. ...ve ismimi bile söyleyeceğim:.. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...M. L.O." ...M. L. O." The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
The Lord have mercy on me for I am weak. Lütfet bana, ya Rab, bitkinim. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Heal me Lord, for my limbs are stricken. Şifa ver bana, ya Rab, kemiklerim sızlıyor. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Lord, why do you hide from me in my hour of need? Çok acı çekiyorum. Ah, ya Rab! Ne zamana dek sürecek bu? The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Do not go far from me, for fear is near. Gel, ya Rab, kurtar beni, yardım et sevginden dolayı. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
I am weary of sighing. I lie in the sweat of my body... İnleye inleye bittim. Döşeğim su içinde bütün gece ağlamaktan,.. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and my tears moisten my bed. ...yatağım sırılsıklam gözyaşlarımdan. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
My body, weakened by mourning, has grown old... Kederden gözlerimin feri sönüyor,.. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and I am tormented from every side. ...zayıflıyor gözlerim düşmanlarım yüzünden. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Away from me, evil doers, for the Lord hears my call. Ey kötülük yapanlar, uzak durun benden. Çünkü Rab ağlayışımı işitti. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Kaspar, my son... Kaspar, evladım,.. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...if anything is burdening you, please tell us now. ...içine sıkıntı veren birşey varsa anlatabilirsin. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
There is something, a story... Birşey var, bir hikaye... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
It's about a caravan... Bir kervan... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and the desert. ...ve çöl hakkında. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
But I know only the beginning. Ama sadece başını biliyorum. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
That doesn't matter now. Bu, şu an önemli değil. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Tell us the story, even if it's only the beginning. Sadece başını biliyor olsan bile, anlat bize. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
I see a caravan... Bir kervan görüyorum... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...coming through the desert... ...çölde ilerliyor... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...across the sands. ...kumların üstünde. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
And this caravan... Ve bu kervana... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...is led by an old Berber tribes man. ...yaşlı bir Berberi rehberlik ediyor. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
And this old man is blind. Ve bu yaşlı adam kör. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Now the caravan stops... Ve kervan duruyor... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...because some believe they are lost... ...çünkü kaybolduklarını düşünmeye başlıyorlar... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and because they see mountains ahead of them. ...ve çünkü önlerinde dağların yükseldiğini görüyorlar. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
They look at their compass, but it's no use. Ellerindeki pusulaya bakıyorlar ama fayda etmiyor. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Then their blind leader picks up a handful of sand... Sonra kör rehber yerden bir avuç kum alıyor... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and tastes it, as though it were food. ...ve sanki yenecek birşeymiş gibi tadına bakıyor. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
My sons, the blind man says, you are wrong. Evlatlarım, diyor kör adam, hata yapıyorsunuz. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Those are not mountains you see... Gördüğünüz bu dağlar... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...it is only your imagination. ...yalnızca hayal gücünüzün ürünü. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
We must continue northward. Kuzeye doğru devam etmeliyiz. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
And they follow the old man's advice... Ve yaşlı adamın tavsiyesine uyuyorlar... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and finally reach the City in the North. ...ve neticede kuzeydeki şehre varıyorlar. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
And that's where the story begins. Ve hikaye burada başlıyor. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
But how the story goes after they reach the city, I don't know. Ama şehre vardıktan sonra hikaye nasıl devam ediyor, bilmiyorum. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Thank you all for listening to me. Hepinize beni dinlediğiniz için teşekkür ederim. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
I'm tired now. Artık yoruldum. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
There we have it the left lobe of the liver is greatly enlarged. İşte, şurası. Karaciğerin sol lobu normalden büyük. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
That is an unusual finding indeed, and worth recording. Doğrusu bu olağandışı bir bulgu ve kaydetmeye değer. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Please take this down: Lütfen not edin:.. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Left liver lobe enlarged and extends... Karaciğerin solu büyümüş ve yayılmış... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...enlarged, yes. ...büyümüş, evet,.. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and extends to below the left arch of the diaphragm. ...ve diyafram kasının sol alt kısmına doğru yayılmış. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...arch of the diaphragm. ...diyafram kası. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Look at the brain, its shape is rather unusual. Beyne bakın, oldukça farklı bir şekli var. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Yes, a remarkable abnormality. Overdevelopment of the cerebrum. Evet, dikkate değer bir anormallik. Beyin aşırı gelişmiş. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Oh, I agree, yes! Katılıyorum, evet! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
There is also a deformity of the cerebrum. Ayrıca beyinde biçim bozukluğu var. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
The left hemisphere is too small. Sol lop çok küçük. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
That explains a great deal! Bu birçok şeyi açıklıyor! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
This should be recorded. Bunu kaydedelim. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Take this down: Abnormal cerebrum... Not edin: Anormal beyin... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...definitely overdeveloped. ...kesinlikle aşırı gelişmiş. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Deformity of left cerebral hemisphere... Biçim bozukluğuna uğrayan beynin sol lobu... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...which does not sufficiently cover the cerebellum. ...beyinciği de yeterince örtmüyor. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Coachman! Arabacı! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Today is a day to remember. Bugün unutulmayacak bir gün. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Be so good as to take my hat home with you. Bir iyilik yap da, şapkamı eve götür. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
I'm going to walk home. Ben yürüyerek gideceğim. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
What a wonderful, what a precise report this will make! Ne harika, ne kusursuz bir tutanak olacak! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Deformities discovered in Kaspar Hauser's brain and liver! Kaspar Hauser'in beyninde ve ciğerinde biçim bozukluğu bulundu! The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
Finally we have got an explanation for this strange man... Nihayet, bu garip adam hakkında bir izahımız var... The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
...and no one would never find nothing like this. ...ve hiç kimse buna benzer birşey bulamaz. The Enigma of Kaspar Hauser-1 1974 info-icon
... was before me. ... was before me. ...olmak istiyorum. ...olmak istiyorum. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
...Sixth Schwolische Regiment. " ...Schwolische Alayı Yüzbaşısına." The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
"His Excellency the Captain. " "Yüzbaşı Ekselanslarına." The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
It does, yes! "I'm senden yr Grace a bouye... " Öyle, evet! "Siz zat ı muhtereme bir çocuk..." The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
"This here bouye wants to serve his King faithfully. " "Yanınızdaki çocuk, krala sadakatle hizmet etme isteğindedir." The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
"The bouye was laid me on... " "Çocuk bana verildiğinde..." The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
"... a gallant rider like his father. " ...babası gibi yiğit bir süvari olmak istiyor. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
"... a gallant rider like his father was before him. If he had parents... ...yiğit bir süvari olmak istiyor. Ebeveynleri hayatta olsaydı... The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
...he would have been a smart fellow. " ...zeki biri olabilirdi. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
But please do not plie him with questions... " Ama lütfen onu sorularınızla sıkıştırmayın. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
...I brought him away by night. I am not signing my name. " Onu geceleyin çıkardım. İmzamı atamıyorum. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
Look... look... like this. Bak... Bak... Bu şekilde. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
Look, look... look here! Bak, bak... Bak buraya! The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
...looking for entrances to caves and underground waterways. ...ve yeraltındaki su kaynağı ve mağaralara girişleri arar. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
...to appear in person here every afternoon, and thus.. ...halkın malî yükünü hafifletmek amacıyla... The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
Kaspar, what we really want to know is.. Kaspar, esasen bilmek istediğimiz;.. The Enigma of Kaspar Hauser-2 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163047
  • 163048
  • 163049
  • 163050
  • 163051
  • 163052
  • 163053
  • 163054
  • 163055
  • 163056
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact