• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163035

English Turkish Film Name Film Year Details
l can't sleep. Katharine. Uyuyamıyorum. Katharine. The English Patient-2 1996 info-icon
l can't sleep. l wake up shouting in the middle of the night. Ben de uyuyamıyorum. Gecenin bir yarısı çığlık atarak uyanıyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
Geoffrey thinks it's the thing in the desert, trauma. l can still tsste you. Geoffrey bunun çölden kaynaklandığını söylüyor. Tadın hala dudaklarımda. The English Patient-2 1996 info-icon
Fill uuuyhh tthhhissss. htt'ssss eeeurmmyhhttyyyn. oOOOOhhh. Bunu doldur. Boş. The English Patient-2 1996 info-icon
l try to write with your tsste in my mouth. Ağzımda kalan tadınla yazmaya çalışıyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
Swoon. Bayıl. The English Patient-2 1996 info-icon
l'll catch you. Sana yetişirim. The English Patient-2 1996 info-icon
Come along with me now! Merry Christmss, everyone! Haydi benimle gelin Herkese mutlu Noeller Haydi benimle gelin! Herkese mutlu Noeller! The English Patient-2 1996 info-icon
Merry Christmss! Mutlu Noeller Mutlu Noeller! The English Patient-2 1996 info-icon
Katharine! Oh, my goodness! Oh. Katharine Aman Tanrım Katharine! Aman Tanrım! The English Patient-2 1996 info-icon
Feeeutcchhh aaam cchhhaaamirr. Bir sandalye getirin. The English Patient-2 1996 info-icon
No, l'm fine. Hayır. Ben iyiyim. The English Patient-2 1996 info-icon
lt's this heat. lt's terrible. ls she all right? Sıcaktan. Korkunç sıcak. İyi mi? The English Patient-2 1996 info-icon
She's quite all right. Oh, good. Evet gayet iyi. Güzel. The English Patient-2 1996 info-icon
Are you pregnant? Oh, l don't think so, no. Hamile misin? Hiç sanmıyorum, hayır. The English Patient-2 1996 info-icon
With Fiona, l fell over every five minutes. Ben Fiona'ya hamileyken beş dakikada bir düşerdim. The English Patient-2 1996 info-icon
Ronnie christened me ''Lady Downfall.'' Ronnie ismimi “Bayan Düşüş” koymuştu. Ronnie ismimi ''Bayan Düşüş'' koymuştu. The English Patient-2 1996 info-icon
Do you know, l think l might go inside and sit down for a few minutes. Sanırım içeri girip birkaç dakika otursam iyi olur. The English Patient-2 1996 info-icon
l'll come with you. No, l'll be all right. You stay here. Seninle geleyim. Hayır, ben iyiyim. Sen burada kal. The English Patient-2 1996 info-icon
Happy Christmss! Mutlu Noeller Mutlu Noeller! The English Patient-2 1996 info-icon
Have you seen Katharine? What? Katharine'i gördün mü? Efendim? The English Patient-2 1996 info-icon
lt's Clifton under here. Oh. Ben Clifton. The English Patient-2 1996 info-icon
No, l haven't. Sorry. Hayır görmedim, üzgünüm. The English Patient-2 1996 info-icon
Darling l just heard. Sevgilim şimdi duydum. The English Patient-2 1996 info-icon
You poor sausage. Are you all right? Bir tanem. İyi misin? The English Patient-2 1996 info-icon
l'm fine. l'm just too hot. İyiyim. Hava çok sıcak. The English Patient-2 1996 info-icon
Lady H thought you might be pregnant. Bayan H hamile olabileceğini düşünüyor. The English Patient-2 1996 info-icon
l'm not pregnant. l'm just hot. Too hot, like you. Hamile değilim. Sadece sıcaktan. Çok sıcakladım, tıpkı senin gibi. The English Patient-2 1996 info-icon
l'm sweltering in fact. Aslına bakarsan bunaldım. The English Patient-2 1996 info-icon
Come on l'll take you home. Haydi seni eve götüreyim. The English Patient-2 1996 info-icon
Can't we really go home? l can't breathe. Eve gitmeyelim. Orada nefes bile alamıyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
l am dying for green. Anything green, or rain. Yeşillik görmek için can atıyorum. Yeşil olan herhangi bir şey ya da yağmur. The English Patient-2 1996 info-icon
lt's Christmss and it's all... Oh, l don't know. Noel'deyiz ve her şey... bilmiyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
lf you ssked me, l'd go home tomorrow. lf you wanted. Bana sorsaydın hemen yarın eve giderdim. Sen de isteseydin. The English Patient-2 1996 info-icon
Darling, you know we can't go home. There might be a war. Hayatım, biliyorsun ki eve dönemeyiz. Her an savaş çıkabilir. The English Patient-2 1996 info-icon
Oh, Geoffrey you do so love a disguise. Geoffrey bu kılığınla çok sevimlisin. The English Patient-2 1996 info-icon
l do so love you. Seni o kadar çok seviyorum ki. The English Patient-2 1996 info-icon
What do you smell of? What? Sen ne kokuyorsun öyle? Ne kokuyorum? The English Patient-2 1996 info-icon
Marzipan. l think you've got marzipan in your hair. Kurabiye. Sanırım saçında kurabiye var. The English Patient-2 1996 info-icon
No wonder you're homesick. Evini özlediğinden hiç şüphem yok. The English Patient-2 1996 info-icon
lf l said ''Moose''... Sana “Moose” desem. Sana ''Moose'' desem. The English Patient-2 1996 info-icon
Moose? Who the hell's Moose? Moose? Moose da kim? The English Patient-2 1996 info-icon
l look different. Farklı görünüyorsun. The English Patient-2 1996 info-icon
Why shouldn't you? Neden sen olmayasın ki? The English Patient-2 1996 info-icon
l heard your breathing. Nefes alışını duydum. The English Patient-2 1996 info-icon
l thought it wss the rain. l'm dying for rain. Yağmur yağdığını sandım. Yağmur için ölürüm. The English Patient-2 1996 info-icon
Well, l'm dying anyway but l... Zaten ölüyorum fakat ben... The English Patient-2 1996 info-icon
l long for the rain on my face. ...en çok yağmuru yüzümde hissetmeyi özledim. The English Patient-2 1996 info-icon
Firrsssmtt wwwAweeeuddddddinng aaamnnnniwrAeeeurrssssaaamrryyyn wwwAwhhhaaamtt dddoo yyynoouuu caaamll itt??? İlk evlilik yıldönümüne ne dersin? The English Patient-2 1996 info-icon
Ha, l don't know. Paper? Bilmiyorum. Kağıt? The English Patient-2 1996 info-icon
ls it? l don't know. Öyle mi? Bilmiyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
Paper? Kağıt mı? The English Patient-2 1996 info-icon
Darling, it's me. Listen, l'm sorry, something's come up. Sevgilim, benim. Dinle, özür dilerim. Bir işim çıktı. The English Patient-2 1996 info-icon
Oh, no. Now don't sulk. l'll be back tomorrow evening. Hayır. Surat asma ne olur. Yarın akşam geri döneceğim. The English Patient-2 1996 info-icon
l'm going to sulk and l'm not moving till you get back in. Surat asmaya devam edeceğim ve sen gelene kadar da buradan kıpırdamayacağım. The English Patient-2 1996 info-icon
Promise? That's good. Söz mü? Bu iyi. The English Patient-2 1996 info-icon
Okay, my sausage l love you. Tamam bir tanem. Seni seviyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
l didn't know you were going anywhere. l'm not. Bir yere de gideceğini bilmiyordum. Gitmiyorum zaten. The English Patient-2 1996 info-icon
l'm going to surprise her. lt's our anniversary. She's forgotten, of course. Ona bir sürpriz yapacağım. Evlilik yıldönümümüz. Bunu unuttu. The English Patient-2 1996 info-icon
What's the symbol of your first anniversary? l should get something. İlk yıldönümünün sembolü neydi? Ona bir şey almalıyım. The English Patient-2 1996 info-icon
ls it cotton or paper? Pamuk muydu kağıt mıydı? The English Patient-2 1996 info-icon
Your first anniversary? l thought you two'd been married for donkey's years. İlk yıldönümüm mü? Daha uzun süredir evlisiniz sanıyordum. The English Patient-2 1996 info-icon
We've been friends for donkey's years. Best friends. Uzun süredir dosttuk. Çok yakın iki dost. The English Patient-2 1996 info-icon
She wss always crying on my shoulder about somebody. Hep başkaları için omzumda ağlardı. The English Patient-2 1996 info-icon
l finally persuaded her to settle for my shoulder. A stroke of genius. Sonunda onu kendi omzuma razı ettim. Dahice. The English Patient-2 1996 info-icon
Moose, are you there? Yes. Moose, orada mısın? Evet. The English Patient-2 1996 info-icon
First anniversary. ls that cotton? Uh, is what cotton? İlk yıldönümü. Pamuk muydu? Ne pamuk muydu? The English Patient-2 1996 info-icon
Firrsssmtt wwwAweeeuddddddinng aaamnnnniwrAeeeurrssssaaamrryyyn. İlk evlilik yıldönümü. The English Patient-2 1996 info-icon
Your first anniversary is... paper. İlk yıldönümü...kağıt. The English Patient-2 1996 info-icon
Stop. This? Dur. Burada mı? The English Patient-2 1996 info-icon
S... Stop here. Durun burada. The English Patient-2 1996 info-icon
Here? Just stop right here. Burada mı? Evet burada durun. The English Patient-2 1996 info-icon
Yes, Sir. Tabi, bayım. The English Patient-2 1996 info-icon
This... What is this? Bu... bu da ne? The English Patient-2 1996 info-icon
lt's a folk song. Bu bir halk şarkısı. The English Patient-2 1996 info-icon
Arabic. No, no, it's Hungarian. Arapça. Hayır, hayır. Bu Macarca. The English Patient-2 1996 info-icon
My daijka sang it to me. Bunu bana Daijka söylerdi. The English Patient-2 1996 info-icon
When l wss a child growing up in Budapest. Ben çocukken Budapeşte'de büyüdü. The English Patient-2 1996 info-icon
What's it about? Neyi anlatıyor? The English Patient-2 1996 info-icon
Szerelem means love. Szerelem aşk demek. The English Patient-2 1996 info-icon
And the story... Well, there's, um Hikayesi de şöyle. The English Patient-2 1996 info-icon
this Hungarian count. Bir Macar kontu varmış. The English Patient-2 1996 info-icon
He's a wanderer. He's a fool. Başı boş gezen aptal bir adam. The English Patient-2 1996 info-icon
And for years he's on some kind of a quest for... Ve yıllarca kimsenin ne olduğunu bilmediği... The English Patient-2 1996 info-icon
who knows what. ...bir şeyi arıyormuş. The English Patient-2 1996 info-icon
And then one day, he falls under the spell of a mysterious English woman Ve bir gün gizemli İngiliz bir kadının büyüsüne kapılmış. The English Patient-2 1996 info-icon
a harpy, who beats him and hits him. Kadın onu dövüp, ona vuruyormuş. The English Patient-2 1996 info-icon
And he becomes her slave and he sews her clothes and worships... Adam onun kölesi olmuş, ona dikiş dikiyormuş ve ona tapmaya başlamış. The English Patient-2 1996 info-icon
Stop! Stop it! Kes Kes şunu Kes! Kes şunu! The English Patient-2 1996 info-icon
Stop! You're always beating me. Sus İşte dövüyorsun beni. Sus! İşte dövüyorsun beni. The English Patient-2 1996 info-icon
Bsstard. Alçak herif. The English Patient-2 1996 info-icon
You bsstard! l believed you! Seni alçak Ben de sana inanıyorum Seni alçak! Ben de sana inanıyorum! The English Patient-2 1996 info-icon
You should be my slave. Kölem olmalıydın. The English Patient-2 1996 info-icon
l claim this shoulder blade... Burayı istiyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
No, wait. No, l want... Turn over. Hayır, dur ,dur... Dön. The English Patient-2 1996 info-icon
l want this, this... this place. Burayı, burayı istiyorum. The English Patient-2 1996 info-icon
l love this place. What's it called? Ben burayı istiyorum. Buranın adı ne? The English Patient-2 1996 info-icon
This is mine. Burası benim. The English Patient-2 1996 info-icon
l'm going to ssk the King permission to call it the Almssy Bosphorus. Kraldan buraya Almasy boğazı demek için izin isteyeceğim. The English Patient-2 1996 info-icon
l thought we were against ownership. Senin sahipliğe karşı olduğunu sanıyordum. The English Patient-2 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163030
  • 163031
  • 163032
  • 163033
  • 163034
  • 163035
  • 163036
  • 163037
  • 163038
  • 163039
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact