• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 163021

English Turkish Film Name Film Year Details
It's being checked. Arastiriyorlar. The Enforcer-3 1976 info-icon
Think it's legit? Probably not. Yasal mi? Muhtemelen degil. The Enforcer-3 1976 info-icon
I just talked to you about them! Yarim saat önce söyledim ya! The Enforcer-3 1976 info-icon
Homicide! Fillmore District! Inspectors Callahan and DiGeorgio. Cinayet! Fillmore Bölgesi! Müfettis Callahan ve DiGeorgio. The Enforcer-3 1976 info-icon
What do you mean, "written request"? Ne demek "yazili talep" lazim? The Enforcer-3 1976 info-icon
I'm coming down there in five minutes... Bes dakika içinde asagi iniyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
...you get those files open, you pencil pushing son of a bitch! O dosyalari açmis ol, seni geri zekali masabasi memuru! The Enforcer-3 1976 info-icon
You don't have to make threats. I'm gonna nail the guy... Tehdide gerek yok. DiGeorgio'yu deseni... The Enforcer-3 1976 info-icon
...who carved DiGeorgio on my own time! ...gerekirse is disi zamanimda mihlarim! The Enforcer-3 1976 info-icon
That's unnecessary... Buna gerek yok. The Enforcer-3 1976 info-icon
...you're back in Homicide since 9, didn't you know? 9'da Cinayet Masasi'na döndün. Söylenmedi mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
I've been down in Records looking up a homicide. Bir cinayet dosyasina bakmak için arsivdeydim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I think our man's one of them. Judson, Maddox, Skidmore. Bence adamimiz onlardan biri. Judson, Maddox, Skidmore. The Enforcer-3 1976 info-icon
Shall I tell you my instinct on this? Bu olaydaki önsezimi söyleyeyim mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
Black Militants. No, it's all hookers. Kara Militanlar. Hayir, hepsi fahise. The Enforcer-3 1976 info-icon
What we've got is a well organized group of militants... Karsimizdaki örgütlenmis bir militan grup ve ellerinde... The Enforcer-3 1976 info-icon
...with enough explosives to blow San Francisco away... ...San Francisco'yu havaya uçuracak kadar patlayici ve... The Enforcer-3 1976 info-icon
...including L.A.W.S. Rockets. L.A.W.S. Rockets? ...L.A.W.S. Roketleri var. L.A.W.S. Roketi mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
...in exactly 35 minutes. ...bu roketi tanitacak. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'd like everybody on the case there... Olayla ilgili herkesin orada... The Enforcer-3 1976 info-icon
...to see what you're against. ...olmasini istiyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
I've already been checked out on the L.A.W.S. Rocket. Isim cok. Hem bu konuda zaten bilgiliyim. The Enforcer-3 1976 info-icon
You know Inspector Moore? Müfettis Moore'u taniyor musun? The Enforcer-3 1976 info-icon
Inspector. Müfettis. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll see you at the firing range. Atis poligonunda görüsürüz. The Enforcer-3 1976 info-icon
Inspector? Müfettis. The Enforcer-3 1976 info-icon
Inspector, I know you aren't overjoyed by this assignment. Bu atamanin sizi pek memnun etmediginin farkindayim. The Enforcer-3 1976 info-icon
You don't think I'm up to it, do you? Right. Çünkü sizce buna hazir degilim. Dogru. The Enforcer-3 1976 info-icon
...let's get one thing straight. I'm a woman. Birseyi açikça belirteyim. Tamam, bir kadinim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I consider that fact irrelevant... Ama bu tamamen ilgisiz birsey. The Enforcer-3 1976 info-icon
...because I don't expect any special consideration. Cünkü hicbir özel muamele görmek istemiyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
The L.A.W.S. Rocket: For all purposes... L.A.W.S. Roketi: Cok amacli ve... The Enforcer-3 1976 info-icon
...a one shot disposable bazooka. ...bir atislik ve tek kullanimlik bazuka. The Enforcer-3 1976 info-icon
A fiberglass tube, 45 inches long... 115 cm. Boyundaki fiberglas... The Enforcer-3 1976 info-icon
...which fires a single projectile... ...namlusu tek mermi firlatir. The Enforcer-3 1976 info-icon
...designed to penetrate armor three quarters of an inch thick. 2 cm. Kalinligindaki bir zirhi delecek sekilde tasarlanmistir. The Enforcer-3 1976 info-icon
If you've all seen it, I'll demonstrate how it works. Hepiniz baktiysaniz, nasiI çalistigini göstereyim. The Enforcer-3 1976 info-icon
To fire the rocket, pull this pin... Ateslemek için, önce bu pimi çekin. The Enforcer-3 1976 info-icon
...dropping the cover... Arka kapak düser. The Enforcer-3 1976 info-icon
...then pull. Sonra cekin. The Enforcer-3 1976 info-icon
Captain? Go ahead. Yüzbasi? Devam edin. The Enforcer-3 1976 info-icon
Keep your eyes on that truck... Gözünüzü kamyondan ayirmayin. The Enforcer-3 1976 info-icon
...I'll show how effective this weapon can be. Bunun ne kadar etkili oldugunu gösterecegim. The Enforcer-3 1976 info-icon
Inspector? Yeah? Müfettis? Evet? The Enforcer-3 1976 info-icon
13.5 in my gym shorts. What? Esofmanlarimla 13.5 saniye. Ne? The Enforcer-3 1976 info-icon
Think I was picking on you? Yes. Seni rencide mi ettim? Evet. The Enforcer-3 1976 info-icon
It was nothing personal. Right. Sahsi birsey degildi. Tabii. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll find out. I hope not the hard way. Ögrenecegim. Umarim aci sekilde olmaz. The Enforcer-3 1976 info-icon
I meant to say I'm sorry about your partner. Ortaginiz için çok üzüldüm. The Enforcer-3 1976 info-icon
How'd you know? Checked your records. Nereden bildin? Sicilinize baktim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I don't want to get killed either. Ben de ölmek istemiyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
Black guy with the briefcase. I know him. Çantali zenci adam. Onu taniyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
Tan suit? Yeah. Bej takimli mi? Evet. The Enforcer-3 1976 info-icon
Can't remember. It's not important. Hatirlamiyorum. Önemli degil. The Enforcer-3 1976 info-icon
Ever been to one of these before? No. Bunu daha önce gördün mü? Hayir. The Enforcer-3 1976 info-icon
In that case, I'd suggest you sit out here. O halde burada oturmani tavsiye ederim. The Enforcer-3 1976 info-icon
My partner, Inspector Moore. Ortagim, Müfettis Moore. The Enforcer-3 1976 info-icon
You missed most of it. We were at the firing range. Çogunu kaçirdiniz. Atis poligonundaydik. The Enforcer-3 1976 info-icon
I have it on tape. We finished the abdomen. Kasete aldim. Karin boslugunu bitirdik. The Enforcer-3 1976 info-icon
The entry wound was above the renal area... Biçak böbregin üstünden, kaburgalarin... The Enforcer-3 1976 info-icon
...between ribs, penetrating the chest cavity... ...arasindan girmis, gögüs boslugunu yarmis ve... The Enforcer-3 1976 info-icon
...piercing the lung. ...akcigeri kesmis. The Enforcer-3 1976 info-icon
There was also damage to some other organs... Baska organlara da zarar vermis. The Enforcer-3 1976 info-icon
...pancreas, kidneys. Pankreasa, böbreklere. The Enforcer-3 1976 info-icon
What kind of knife? A long, heavy blade. Ne tür bir bicak? Uzun ve agir. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'd say it was one of those killing knives... Bana kalirsa, su öldürücü bicaklardan biri. The Enforcer-3 1976 info-icon
...a Marine Corps boy, or Special Forces. Bir deniz piyadesi. Ya da Özel Timci. The Enforcer-3 1976 info-icon
Professional? Textbook. Profesyonel mi? Tamamen. The Enforcer-3 1976 info-icon
It's the damnedest thing I ever saw. What? Gördügüm en lanet sey. Ne? The Enforcer-3 1976 info-icon
It says "Eat at Luigi's!" "Luigi'de Ye!" diyor. The Enforcer-3 1976 info-icon
Excuse me, I'm with him. Affedersin, onunlayim. The Enforcer-3 1976 info-icon
I was coming down the hall to take a leak when it blew! Patladiginda koridordaydim, tuvalete gidiyordum! The Enforcer-3 1976 info-icon
I don't think so. Where you going? Sanmiyorum. Nereye gidiyorsun? The Enforcer-3 1976 info-icon
Help him out. Me? Ona yardim et. Ben mi? The Enforcer-3 1976 info-icon
It's getting so you can't even pee in peace. Artik huzur icinde isemek de imkansiz. The Enforcer-3 1976 info-icon
We got them, they're okay. Good. Hepsini bulduk. Iyiler. Güzel. The Enforcer-3 1976 info-icon
You didn't... lçeri giren... The Enforcer-3 1976 info-icon
...see anybody go in there, did you? No. ...bir adam gördün mü? Hayir. The Enforcer-3 1976 info-icon
I saw a guy like that. Short guy, about 5' 1 "? Öyle birini gördüm. Kisa boylu, 1.60 falan. The Enforcer-3 1976 info-icon
It's a bomb. I saw who did it. Bomba. Galiba yapani gördüm. The Enforcer-3 1976 info-icon
Any idea? Looked familiar. Kim sence? Tanidikti. The Enforcer-3 1976 info-icon
Who? Tan suit, hat, and a briefcase. Kimi? Bej takimli ve sapka, çanta. The Enforcer-3 1976 info-icon
Where? Right down here. Nerede? Hemen surada. The Enforcer-3 1976 info-icon
Why the hell didn't you tell me? Why the hell didn't you ask? Neden söylemedin ki? Siz neden sormadiniz ki? The Enforcer-3 1976 info-icon
Who are you? Police officer. Kimsin? Polis memuru. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'm a cop. He's under arrest. Ben polisim. O tutuklu. The Enforcer-3 1976 info-icon
Father, I did nothing! This guy's rousting me! Peder, birsey yapmadim! Bu adam beni kovaliyor! The Enforcer-3 1976 info-icon
Is it asking too much to see a badge, officer? Kimligini sorsam çok mu olur? The Enforcer-3 1976 info-icon
He runs like a rabbit, I won't let go. Tavsan gibi kosuyor. Onu kaciramam. The Enforcer-3 1976 info-icon
I'd like to see the badge now! Kimligini hemen görmek istiyorum! The Enforcer-3 1976 info-icon
Callahan, Inspector. Callahan... Callahan, Müfettis. Callahan... The Enforcer-3 1976 info-icon
...you're a disgrace to this city! ...bu sehrin yüz karasisin! The Enforcer-3 1976 info-icon
I'll call you back! Seni ararim! The Enforcer-3 1976 info-icon
It's been disarmed by the bomb squad. Bomba ekibi etkisiz hale getirdi. The Enforcer-3 1976 info-icon
It's the explosive from the Hamilton Firearms works. Kesinlikle Hamilton Atesli Silahlar fabrikasindan. The Enforcer-3 1976 info-icon
At times I can only stand you as a human. Bazen sana sadece insan olarak katlanabiliyorum. The Enforcer-3 1976 info-icon
The suspect. "Suspect," my ass! Süpheli. Süpheli falan degil! The Enforcer-3 1976 info-icon
Pusseau, shelve that. Uhuru? Pusseau, sunu rafa koy. Uhuru mu? The Enforcer-3 1976 info-icon
It's run by a guy called Big Ed Mustapha. Lideri Büyük Ed Mustafa adinda bir adam. The Enforcer-3 1976 info-icon
I thought he was familiar. Where's my partner? Tanidik gelmisti. Ortagim nerede? The Enforcer-3 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 163016
  • 163017
  • 163018
  • 163019
  • 163020
  • 163021
  • 163022
  • 163023
  • 163024
  • 163025
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact