• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162897

English Turkish Film Name Film Year Details
Che Guevara t shirts or anarchy stickers. Che Guevara tişörtleri ya da anarşist çıkartmalar. The Edukators-1 2004 info-icon
That's why there aren't any more youth movements. Bu yüzden artık gençlik hareketi yok. The Edukators-1 2004 info-icon
Everyone has the feeling it's all be done before. Herkeste daha önce yapıldı düşüncesi var. The Edukators-1 2004 info-icon
Others tried and failed. Why should it work for us? Diğerleri denedi ve başaramadı. Neden tekrar deneyelim? The Edukators-1 2004 info-icon
For all revolutions, one thing is clear... Tüm devrimler için, bir şey nettir. The Edukators-1 2004 info-icon
Even if some didn�t work, the most important thing is... Birisi işe yaramamış olsa bile, asıl önemli olan... The Edukators-1 2004 info-icon
that the best ideas survived. ...büyük idealin hâlâ var olduğudur. The Edukators-1 2004 info-icon
What turns out good... Seni yaralayan olaylar... The Edukators-1 2004 info-icon
what survives in you... ...seni üzen şeyler... The Edukators-1 2004 info-icon
that makes you stronger. ...seni daha güçlü yapar. The Edukators-1 2004 info-icon
How many people down there are thinking about revolution? Aşağıdaki insanların ne kadarı devrimi düşünüyordur? The Edukators-1 2004 info-icon
In this moment, not many. Şu anda, pek değil. The Edukators-1 2004 info-icon
At 10:45, they are watching TV. Saat 22:45'de, TV izliyorlardır. The Edukators-1 2004 info-icon
4 hours! 4 saat! The Edukators-1 2004 info-icon
Doesn't leave much time for revolutionary thoughts. Devrimci düşüncelere zamanları kalmıyor. The Edukators-1 2004 info-icon
Not being part of all that... Bütün bunların parçası olmak... The Edukators-1 2004 info-icon
that's not the problem. Mesele bu değil. The Edukators-1 2004 info-icon
The problem is... Mesele şu ki... The Edukators-1 2004 info-icon
I can't find anything I really want to believe in. Gerçekten inanmak isteyeceğim bir şey bulamıyorum. The Edukators-1 2004 info-icon
Got any ideas for me? Benim için fikrin var mı? The Edukators-1 2004 info-icon
Who lives here? Kimin evi burası? The Edukators-1 2004 info-icon
You never wondered why Peter'la neden bütün gece dışarıda olduğumuzu hiç merak etmedin mi? The Edukators-1 2004 info-icon
To put up posters. What else? Afiş asmak için. Ya ne? The Edukators-1 2004 info-icon
When we find one we like... Hoşumuza giden birini görünce... The Edukators-1 2004 info-icon
we take a closer look. ...biraz daha yakından bakıyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
Then what? You take pretty photos and put them in an album? Sonra? Resimlerini çekip, albüm mü yapıyorsunuz? The Edukators-1 2004 info-icon
Is this a joke? Hayır. Şaka mı bu? The Edukators-1 2004 info-icon
We break into them. Gizlice içeri giriyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
Just one catch. Sadece bakmak için. The Edukators-1 2004 info-icon
We don't steal anything. Hiçbir şey çalmıyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
We re arrange the furniture. Eşyaların yerlerini değiştiriyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
And we leave a message. Ve bir mesaj bırakıyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
"Your Days of Plenty are Numbered" "Bolluk İçindeki Günleriniz Sayılı." The Edukators-1 2004 info-icon
or "You Have Too Much Money"... Ya da "Çok Fazla Paranız Var". The Edukators-1 2004 info-icon
signed "The Edukators" "Eğitmenler" diye imzalıyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
You and Peter are the Edukators? Eğitmenler, ikiniz misiniz? The Edukators-1 2004 info-icon
So they feel less safe... Böylece yüksek güvenlikli muhitlerinde, kendilerini daha az güvende hissediyorlar. The Edukators-1 2004 info-icon
It's a creepy feeling... Someone has been in your home. Ürkütücü bir his... Birinin evine girmiş olması. The Edukators-1 2004 info-icon
They have been watching you. Seni izliyorlardı. The Edukators-1 2004 info-icon
And they will keep watching you. Ve izlemeye devam edecekler. The Edukators-1 2004 info-icon
Why not empty the villas and give everything to the poor? Neden evleri boşaltıp, hepsini fakirlere vermiyorsunuz? The Edukators-1 2004 info-icon
They expect burglars. Bizi hırsız zannederler. The Edukators-1 2004 info-icon
We want to really scare them. Biz onları sadece korkutmak istiyoruz. The Edukators-1 2004 info-icon
Standing in the bank, Bankaya gittiklerinde... The Edukators-1 2004 info-icon
they'll hear faint whispers: ...küçük fısıltılar duyacaklar: The Edukators-1 2004 info-icon
"You have too much money..." "Çok fazla paranız var." The Edukators-1 2004 info-icon
They'll feel completely alone. Kendilerini büsbütün yalnız hissedecekler. The Edukators-1 2004 info-icon
Nothing can help them. Onlara kimse yardım edemez. The Edukators-1 2004 info-icon
Not money, not a spouse, not any damn cop. Ne para, ne yakınları, ne de lanet polis. The Edukators-1 2004 info-icon
Guess where the camera is? Bil bakalım kamera nerede? The Edukators-1 2004 info-icon
Behind the grill. Mangalda gizli. The Edukators-1 2004 info-icon
Skeleton key... Maymuncuklar. The Edukators-1 2004 info-icon
Peter found this list. Bu listeyi Peter yaptı. The Edukators-1 2004 info-icon
The x's mark our hits. X işaretli olanlar hedeflerimiz. The Edukators-1 2004 info-icon
This is real. Bunlar gerçek. The Edukators-1 2004 info-icon
No way... This is insane. Olamaz... Bu delilik. The Edukators-1 2004 info-icon
Not a clue. Nasıl desem... The Edukators-1 2004 info-icon
Peter installed alarm systems. Peter alarm sistemleri kuruyordu. The Edukators-1 2004 info-icon
I once asked him... Ona bir alarm sisteminin, nasıl devre dışı bırakılabileceğini sormuştum. The Edukators-1 2004 info-icon
He said no problem. Mesele değil demişti. The Edukators-1 2004 info-icon
So we did it Biz de yaptık. The Edukators-1 2004 info-icon
Isn't this Zehelendorf? Burası Zehelendorf değil mi? The Edukators-1 2004 info-icon
Finkenbachstrasse. Finkenbachstrasse. The Edukators-1 2004 info-icon
No way! Wait... Hayır! Bekle... The Edukators-1 2004 info-icon
Jan, shit! Jan, kahretsin! The Edukators-1 2004 info-icon
Take a left down there, OK? Now I'll show you! İleriden sola dön, tamam mı? Sana göstereceğim. The Edukators-1 2004 info-icon
That must be it, there! Bu o olmalı, işte! The Edukators-1 2004 info-icon
Stop, pull over there. I think that asshole... Dur, kenara çek. Sanırım şu pislik... The Edukators-1 2004 info-icon
I owe money to lives there. ...borçlu olduğum, burada yaşıyor. The Edukators-1 2004 info-icon
He really lives here. Gerçekten burada yaşıyor. The Edukators-1 2004 info-icon
The mailbox is full. They must be away. Posta kutusu dolu. Demek ki yoklar. The Edukators-1 2004 info-icon
Let's take a look. Gidip bir bakalım. The Edukators-1 2004 info-icon
Down at the lake we can get in. Göl kenarından içeri girebiliriz. The Edukators-1 2004 info-icon
Don't be a drag! Let's just take a peek. Oyunbozanlık yapma! Sadece bir bakalım. The Edukators-1 2004 info-icon
Check out this place! Bakar mısın şu eve! The Edukators-1 2004 info-icon
With boat and private dock... Yatı ve özel iskelesi de var... The Edukators-1 2004 info-icon
How would you break in? İçeriye nasıl giriyorsunuz? The Edukators-1 2004 info-icon
Maybe through a cellar window. Belki bir bodrum penceresinden. The Edukators-1 2004 info-icon
Let's go closer! Gidip yakından bakalım! The Edukators-1 2004 info-icon
Doesn't that look like the ideal point of entry? Sence de girmek için en iyi nokta değil mi?? The Edukators-1 2004 info-icon
Totally hidden. Çok tenha. The Edukators-1 2004 info-icon
It could work. İşe yarabilir. The Edukators-1 2004 info-icon
Let's break. Haydi girelim. The Edukators-1 2004 info-icon
You're insane. No way! Delisin sen. Olmaz! The Edukators-1 2004 info-icon
This is too spontaneous. It's too risky Çok hazırlıksızız. Bu çok riskli. The Edukators-1 2004 info-icon
But you're a pro. I just want a peek! Ama sen uzmansın. Sadece bakmak istiyorum! The Edukators-1 2004 info-icon
Jule, I'm not a pro. Jule, ben uzman değilim. The Edukators-1 2004 info-icon
We have to monitor the house first. Önce evi izlememiz gerek. The Edukators-1 2004 info-icon
You can see no one's home. Görüyorsun evde kimse yok. The Edukators-1 2004 info-icon
We can come back a few times. Then do it with Peter. Tekrar gelebiliriz. Sonra da Peter'la yaparız. The Edukators-1 2004 info-icon
They'll be back then. O zaman dönmüş olurlar. The Edukators-1 2004 info-icon
Bingo! What? Tam isabet! Nasıl? The Edukators-1 2004 info-icon
We've got his alarm system. We are going in? Alarm sistemini biliyoruz. Giriyor muyuz? The Edukators-1 2004 info-icon
I'll only have 30 seconds to find the main console. Ana konsolu bulmak için sadece 30 saniyem olacak. The Edukators-1 2004 info-icon
We do it Edukators style. Agreed. Eğitmenler tarzıyla yapacağız. Anlaşıldı. The Edukators-1 2004 info-icon
Once I open the window, I'll have only 30 seconds. Pencereyi açtığımda, sadece 30 saniyem olacak. The Edukators-1 2004 info-icon
When the alarm is off, I'll come for you. Alarmı kapattığımda, seni almaya geleceğim. The Edukators-1 2004 info-icon
So I wait here? Yes. Yani burada bekliyorum? Evet. The Edukators-1 2004 info-icon
Jan, check out the pool. Jan, şu havuza bak. The Edukators-1 2004 info-icon
Let's make sure no one's home. Evde kimse olmadığına emin olalım. The Edukators-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162892
  • 162893
  • 162894
  • 162895
  • 162896
  • 162897
  • 162898
  • 162899
  • 162900
  • 162901
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact