• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162892

English Turkish Film Name Film Year Details
yet perhaps with a touch of humor. ...belki mizaha dayalı bir şey de olabilir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick: That poor little egg breaks my heart every time I think about him. Ne zaman o zavallı yumurtacığı düşünsem beni mutsuz eder. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Leo: I won't be mocked, seriously. Alay etmeyeceğim, gerçekten. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: No, actually I think you will be. Hayır, bence edersin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Shit. Give me the paper. We should probably actually head Siktir. Kâğıdı bana ver. Biz aslında şeye gitmeli... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Leo. Hi. Leo. Selam. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Look, if I don't get that key back and I get fired, Bak eğer o anahtarı geri almazsam kovulurum... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
my financial aid could be affected. ...ve maddi durumum bundan etkilenebilir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You understand? Right. Anladın mı? Haklısın. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I need that key back. O anahtarı geri almam lazım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I just remembered I gave it to Buzzy Tim. Şimdi hatırladım da anahtarı Buzzy Tim'e vermiştim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Buzzy Tim's got the keys. Anahtarlar Buzzy Tim'de. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What? That was horrible. Ne? Bu korkunçtu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That was lame, Leo. Çok beceriksizceydi, Leo. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Leo, they're right. That was really awful. Leo, onlar haklı. Gerçekten de berbattı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey hey, I was just scatting, man. Hey hey, sadece takılıyordum adamım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
The words came out before I could sensor them. Laflar ağzımdan kontrolsüzce çıkıverdi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Why don't you just go tell her the truth? Neden ona işin aslını söylemedin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
The girl did you a solid. Kız sana güvendi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm way too hung over for a lecture, all right? So fuck off. Nasihat dinlemek için fazla akşamdan kalmış haldeyim, tamam mı? Yani siktir git. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey hey, Leo, while you're at it, Hey hey, Leo, neden kızın patronuna... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
why don't you tell her boss that you stole the key from her ...gidip anahtarı ondan çaldığını söylemiyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
so she doesn't lose her job. Böylece işini kaybetmez. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That would be a lie worth telling. Söylemeye değer bir yalan olur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Are you fucking kidding me? Benimle taşak mı geçiyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do I look like I'm fucking kidding you? Seninle taşak geçer gibi bir halim mi var? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, why don't you take it easy, okay? Mick, neden sakin olmuyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Seriously, Mick, the noble savage routine Her zamanki vahşi cazibeni... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, what are you doing? Jesus. Oh my God. Mick, ne yapıyorsun? Tanrım. Aman Tanrım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh my God. Are you out of your mind? Aman Tanrım. Aklını mı kaçırdın? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, he swung at you? Jesus, Mary. Sana vurdu ha? Tanrım, Mary. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's Leo, for chrissakes. What the fuck is your problem? Tanrı aşkına. Bu Leo. Sorunun ne amına koyayım? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nobody got hurt. It's just a thing. Kimseye bir şey olmadı. Büyütülecek bir şey yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nia: Are you okay? Mary: Let's just go. Sen iyi misin? Haydi gidelim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Leo, I'm sorry I smacked you, okay? Leo, sana vurduğum için özür dilerim, tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Come on, he's fine. Yapma, bir şeyi yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, where's Mick? Hey, Mick nerede? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Jesus. I don't know. With Mary. Tanrım. Bilmiyorum. Mary'yle. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
With Mary? Listen. "Louis Kennet, 28, was beaten to death Mary'yle mi? Dinle. "28 yaşındaki Louis Kennet, Mick'in görüldüğü günden... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
April 25th " That's the day before Mick showed up here. ...bir gün önce 25 Nisan'da öldürüldü. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Judy Nicodet, 24, Kennet's companion that evening, ...onun yanında olan 24 yaşındaki Judy Nicodet... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
detailed the attack to detectives. According to Miss Nicodet, ...saldırının detaylarını polise anlattı. Bayan Nicodet'e göre... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
the assailant drove Mr. Kennet to the floor with a barstool ...saldırganlar Kennet'e bar taburesiyle vurarak yere düşürdüler... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and then jumped up and stomped on his head." ...ardından kafasını tekmeleyip, ayaklarıyla ezdiler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Does that sound familiar, Danny? Kulağa tanıdık geliyor mu, Danny? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You fucking knew about this, didn't you? Bunu biliyordun di mi amına koyayım? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It was self defense. Kendimi savunuyordum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie, look, he figured Charlie, geçmişi ortaya çıktı... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
with his past, he'd probably better disappear, right? ...ortalardan kaybolsa daha iyi olmaz mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I mean, that makes sense, okay? Yeah, that makes a lot of sense. Bana mantıklı gelen bu. Tamam mı? Evet, bu çok mantıklı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He just wanted to come up and say goodbye and that's it. Sadece gelip bir hoşça kal demek istedi. Hepsi bu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He's my friend, Charlie. He's your friend? He's your friend? O benim arkadaşım, Charlie. Arkadaşın mı? Arkadaşın mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
We've been friends since we were little kids. Biz küçüklüğümüzden beri arkadaşız. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He's your friend? Then I guess you haven't lied to his face Arkadaşın mı? O zaman Danny ile bir ay için... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
for a fucking month, Danny. ...onun yüzüne baka baka yalan söylemezdin sanırım amına koyayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I didn't know he was gonna be here this long. Burada bu kadar uzun süre olacağını bilmiyordum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You can't believe it? The guy jumped him, all right? İnanamıyor musun? Adam onun üstüne atladı, tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
The guy jumped him. And Mick felt fucking terrible about it. Adam üstüne atladı. Ve Mick bunu kaldıramadı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do you think he's happy? Yeah, I'm sure he's weeping, Danny. Sence o mutlu mudur? Evet, eminim ağlıyordur Danny. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You didn't even kill this guy. You got nothing to do with this. Sen bu adamı öldürmedin bile. Bununla hiç bir ilgin yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Not with my own hands, okay? What the hell are you talking about? Kendi ellerimle değil, tamam mı? Ne diyorsun sen ya? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick swears up and down that he had no other fucking choice. Mick başka seçeneği olmadığına yemin ediyor amına koyayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That's all he could do. He had no choice? Elinden gelen buydu. Başka yolu yok muydu? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Fuck that. He had a choice to not stomp on the guy if he was out cold. Hassiktir be. Ölmeden önce kafasını ezmemek gibi bir şansı vardı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
How do you know? Nereden bilebilirsin ki? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm surprised at you, Charlie. Beni şaşırtıyorsun Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You believe everything you read? Okuduğun her şeye inanır mısın? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I walk in for a beer, right? Bir bira içmek için gitmiştim, tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I see this fine girl at the bar. I give her a look. Barda bu hoş kızı gördüm. Ona şöyle bir baktım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I walk away because I just want a beer. Kaçıp gittim çünkü tek istediğim bir biraydı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He gets back in my face, all right? Sonra bana bakmaya devam etti tamam mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He swung. I swung, right? O bana vurdu. Ben de ona. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But then that wasted chick starts yelling, Sonra o şıllık "Vur onu Louie"... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
"Shoot him, Louie." ...diye bağırmaya başladı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
The last thing on my mind when I walked into that bar Yemin ederim ki, o bara giderken... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
was killing anybody. I swear to God. ...aklımdaki son şey birini öldürmekti. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You could have still talked to the cops. Polislerle konuşabilirdin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You could have told them your side of the story. Onlara olayın kendi tarafını anlatabilirdin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Look, Mick, Charlie's got a point. Mick, fuck, man, it's in the papers. Charlie'nin söylediği mantıklı. Siktir et adamım. Gazetelere düşmüş. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, maybe you should get a lawyer now. Belki de bir avukat tutmalısın Mick. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Exactly. The guy at the bar who saw Aynen. Barda olayı gören eleman... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You guys can talk to the cops, not me. Siz polislerle konuşabilirsiniz ama ben konuşmam. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I was gonna take a train down to Florida Florida'ya giden bir trende olacaktım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
'cause I know a couple of hard guys down there İyiliğimi isteyen tanıdığım bir kaç... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
who could help me go away for good. ...arkadaşım vardı çünkü orada. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But cruising through Penn Station, I see that there's a train Penn Station'a vardığımda orada 5 dakika sonra... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
heading up north in five minutes. I think, "Danny boy's up there ...kuzeye doğru hareket etmek üzere olan bir tren vardı. Danny'nin... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
getting over." ...cesaretlenip trene atladığını düşündüm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And I remember when I was a kid Sonra küçük bir çocukken... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
the Fresh Air Fund sent me ...Fresh Air Derneğinin beni... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
with goats and cows and shit. ...yani buraya gönderdiğini hatırladım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
So I just flipped a coin. Sonra yazı tura attım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know, this place Yani biliyorsun burası... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I listen to what I'm thinking Aklıma ne geldiyse onu yapıyordum... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and I'm sitting in some class ...Mary'le aynı sınıfta okuyor... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
or laying around with Mary, ...ve beraber oluyorduk. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and I wonder Bu ben miyim? diye... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
if it's me. ...merak ediyordum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And then I think, "Well, maybe it is." Belki de şeyin zamanı gelmiştir dedim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know? And I just Bilirsiniz işte. Ve sonra ben... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162887
  • 162888
  • 162889
  • 162890
  • 162891
  • 162892
  • 162893
  • 162894
  • 162895
  • 162896
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact