• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162890

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, buddy. How are you doing? Selam kanka. Nasıl gidiyor? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Nia: Do you want a gun? Silah ister misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do you want a kiss? Öpücük ister misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Fuck you. Good night. Siktir git. İyi geceler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Fuck me? Hey. Ha siktir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Don't let his bookish quality fool you. Charlie Banks is a surly bitch. Bu kitap kurdunun seni kandırmasına izin verme. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I love that kid. Bu çocuğu sevdim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You're so fine. Çok iyisin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, you ever think about how one little decision you make Küçük bir kararın nasıl olur da geceyi gündüze ve... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
can turn day into night and night into day, ...gündüzü geceye çevirebileceğini ve aniden... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and suddenly everything is different just 'cause you decided ...her şeyin farklı olabileceğini hiç düşündün mü? Çünkü... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
to go north instead of south? ...güney yerine kuzeye gitmeyi seçmişsindir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
North or south doesn't make a difference to me. Kuzey ya da güney benim için fark etmez. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You have the most beautiful eyes, Mick. Gözlerin çok güzel, Mick. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You're not asleep, are you? Uyumuyorsun, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah. No no. Hayır. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I couldn't sleep either. Bende uyuyamadım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's fucking beautiful, isn't it? Manzara sağlam, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I've been staring out the window almost all night. Neredeyse her gece dışarıyı seyrediyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, 'cause you're scared if you close your eyes Evet, çünkü gözlerini kapatırsan... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
it's not gonna be there when you get up, huh? ...uyandığında ortadan kaybolacağını düşünüyorsun, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
A rock and a hard place, Charlie. Çok taşaklı ve zor bir mekân, Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I guess I'm the only one who can screw things up, right? Sanırım içine edebilecek tek kişi benim, değil mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Fucking rich people. İbne zenginler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, fucking rich people. Evet, ibne zenginler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You look so hale and hardy. Turp gibisin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You made me think of my father's favorite quote? Sana babamın favorilerinden alıntı yapayım? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
"Inflamed with the study of learning "Öğrenme azmini ve erdemin takdirini... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and the admiration of virtue; stirred up with high hopes ...cesur ve vatansever bir adam olarak yaşamakla... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
of living to be brave men, and worthy patriots, ...birleştirirsen... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
dear to God, and famous to all ages." ...tanrının sevgili kulu ve tüm çağlarda tanınmış bir insan olursun. " The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Really? I could have sworn I was drooling all over myself. Gerçekten mi? Bunları yapabilseydim kendime hayret ederdim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Well, you developed some amazing croquet skills in one weekend. Pekâlâ, kroketteki yeteneklerini bir hafta içinde geliştirdin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That's pretty tough. Yeah, thanks. Bu oldukça zor. Evet, teşekkürler. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
My father always dredges it up when we fight Çıktığım adamla kavga ettiğimizde... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
about the kind of men that I date. ...babam her zaman deşer durur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie's voice: Sitting there on the lawn, Mick çimlerin üzerindeki sandalyede... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
watching Mick immerse himself in great literature, ...oturmuş, kendini harika edebi bir esere kaptırmıştı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I realized I wasn't scared of him anymore. Artık ondan korkmadığımın farkına vardım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I almost felt it was my duty to protect him. Neredeyse, onu korumak görevimmiş gibi hissediyordum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
A few days after we got back to campus Bir kaç gün sonra kampüse geri döndük. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And then things really changed. Ondan sonra düşünceleri gerçekten değişti. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary: Oh, Leo. Leo. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Wow, there she is 1951, baby. İşte burada 1951 model, bebeğim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know, Charlie, I believe I've finally fallen in love. Biliyor musun, Charlie, sonunda âşık olduğuma inanıyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I believe I've found my passion. Tutkumu bulduğuma inanıyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah? She's a bit wooden, Leo, so she's right up your alley. Öyle mi? Bu bebek ağaçtan, Leo, seninle aynı kafa. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You're a bitter one, Charlie Banks. Çok ibne adamsın, Charlie Banks. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary, what do you think? I think you're insane. Mary, sen ne düşünüyorsun? Bence sen kafayı yemişsin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Thank you. Mick. Teşekkürler. Mick. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, how much did you pay for this thing? Buna ne kadar ödedin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Well, it would be gauche to answer, Pekâlâ, buna cevap vermek patavatsızlık olabilirdi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
but I will anyway Ama vereceğim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
200 grand. 200 bin dolar. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Holy shit. Anasını satayım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, yo, Charlie boy, Hey, sen, Charlie koçum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
come take a hit off this. Gel de şundan çek bakalım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, are you feeling blue? Keyfin mi yok? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'd say green. Bence suçluluk hissediyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Don't go overboard, Charlie. Sakın suya atlama, Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, 'cause it's fucking cold in that water Evet, çünkü su götünü donduracak kadar soğuk... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and I'm not jumping in after your ass if you do. ...ve sen götünü suya sokmazsan bende atlamayacağım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You are adorable, Mick. Çok sevimlisin, Mick. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know that? You really are. Bunu biliyor muydun? Gerçekten öylesin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie's voice: The spring formal was one of those lame college things Bahar balosu hepimizin küçümsediği ve... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
we all looked down on and could happily have blown off. ...bokunu çıkarabileceği adi üniversite şeylerinden biri. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But Mick wouldn't hear of it. Ama Mick bundan bihaberdi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He'd even gone into town and rented himself a tux Kendine gidip bir smokin satıl almıştı bile. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and chastised all of us for lacking school spirit. Ve bizi de okul ruhunu eksik bırakmakla suçluyordu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But we had to sneak in. Ama içeriye gizliden giriyorduk. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
See, despite the fact that Leo dropped 200 grand Bir kaç gün önce bir tekneye... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
on a boat a few days before, he was adamant ...200 bin dolar ödemesine rağmen, hiç birimizin dansa girerken 20 dolar... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
that none of us should pay 20 bucks to get into a dance. ...ödememesi için son derece kararlıydı. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
He'd never paid before and he wasn't about to start Hiç ödememişti ve bu onun üniversitedeki... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
in his fifth and potentially final year of college. ...başlayan beşinci ve olası son yılıyla alakalı bir durum değildi. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm not sure he even caught the irony. İroniye tutulduğundan haberi bile yoktu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie's voice: Unfortunately, the trick to sneaking into Maalesef bu bahar balosuna sızma hilesi... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
the spring formal was finding somebody who had a key ...kültür merkezinin arka kapı anahtarı olan biri... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
to that back entrance of the student center ...tarafından daha önce keşfedilmişti. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
specifically, somebody eager to curry favor Özellikle cesur serseri... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
with dashing ne'er do well Leo Reilly. ...Leo Reilly ile birlikte olan yalaka biri. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, poor Michelle. Ezik Michelle. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey. (chuckles) Selam. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Can I get that key back, Leo the key? Anahtarı geri alabilir miyim, Leo Anahtarı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Can I get it back? Oh. Alabilir miyim? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm not sure I have it right now, Michelle. Şu anda yanımda olduğundan emin değilim, Michelle. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Can I give it to you later, Michelle? Sonra versem olur mu, Michelle? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Make sure, though, Kontrol etsen... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
because if I lose that key, I'll lose my job. ...çünkü bu anahtarı kaybedersem, işimi kaybederim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And I really need that job. Bu işe gerçekten ihtiyacım var. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'll give it to you later. Sonra vereceğim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Okay. I promise. Tamam. Söz veriyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But please? Lütfen? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, Leo, you're going to hell. Leo, cehenneme gideceksin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Seriously, there's nothing worse Cidden, çaresiz kızların duygularıyla... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
than playing with a desperate girl's heart. What are you doing? ...oynamaktan daha kötüsü yok. Ne yapıyorsun sen? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You got no shame, Leo. Utanman arlanman yok, Leo. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, wait a minute. I thought that was a good thing. Bekleyin bir dakika. İyi olur diye düşünmüştüm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey. Danny boy. Selam. Danny koçum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, I'm looking for Charlie. Have you seen him anywhere? Charlie'ye bakınıyordum. Gördün mü? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162885
  • 162886
  • 162887
  • 162888
  • 162889
  • 162890
  • 162891
  • 162892
  • 162893
  • 162894
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact