• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 162889

English Turkish Film Name Film Year Details
How much did you end up winning in the last couple of hours? Son birkaç saatte kaç para kazandın? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah. Good for you. Evet. İyiymiş. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, why do you think Mick was hiding from the cops? Sence Mick neden polislerden saklandı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's probably that old paranoia, you know? Belki de şu eski paranoyası yüzündendir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know, Mick just gets weird around cops. Mick polisleri görünce garipleşiyor, bilirsin işte. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey. I'm tired. Yoruldum ben. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What are you working on? I got a paper due on "Gatsby." Ne üzerinde çalışıyorsun? "Gatsby" diye bir şey. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, God, I love that book. Tanrım, o kitabı severim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, I know, the ending kills me, though. Evet, biliyorum, sonu beni de bitiriyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You knew it was coming the first time you read it. İlk defa okuduğunda geldiğini biliyordun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, I know, but that's what makes it so wonderfully tragic. Evet, biliyorum, ama onu harika derecede trajik yapan da bu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Right right. It's inevitable, but you hope against hope. Haklısın. Bu kaçınılmaz bir şey, fakat umudun karşısında umut olmalıdır. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah. Selamlar. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey, want to join our little study club? Ders çalışma grubumuza katılmak ister miydin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
No, thanks. I gotta get to work. Hayır, teşekkürler. İşe yetişmem gerekiyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
But you kids have fun. Fakat siz eğlencenize bakın. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hey. Hey. Hey. Hey. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What? What are you doing? Ne var? Ne yapıyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
(gasps) Stop. Kes şunu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mary, did you tag the library? Stop. Stop. Mary, kütüphanenin duvarlarına yazılar mı yazıyorsun? Kes şunu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Does this say your name? If you write my name, I'll kill you. Senin ismin mi yazıyor yoksa? Eğer oraya adımı yazarsan, seni öldürürüm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick, stop, please. (laughing) Mick, lütfen dur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That's not funny. You're gonna get into trouble. Hiç komik değil. Başın belaya girecek. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Stop. I can't believe you did that. Dur lütfen. Bunu yaptığına inanamıyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I didn't do that. It says "Mary" right there. Ben yapmadım ki. Üzerinde "Mary" yazıyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
How do you explain the pen in your bag? Çantandaki kalemi nasıl açıklayacaksın bakalım? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Come here. You look ridiculous. Gel buraya. Çok komik görünüyorsun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
All right, pay attention. Okay. Pekâlâ, dikkatini bana ver. Tamam. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Make sure this is straight. Düzgün oldu mu diye bir bak. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Loop that with that. There. Kolları birbiri arasından geçirelim. İşte oldu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Just make sure it stays even. Kazağın kolları bu şekilde kalsın. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Leo: I hope that ride wasn't too bad for you. Umarım bu sürüş senin için pek kötü olmamıştır. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: It was great. Let's begin flight preboarding Mükemmeldi. O hâlde, cinsel özlemden, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
for any passengers suffering from severe sexual longing, ...özgür davranma endişesinden, hareketsizlikten, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
free floating anxiety, depression, alcoholism, inertia, ...ahlâksızlıktan, Mesih fantezileri kurmaktan... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
turpitude, messianic fantasies, ...şikâyetçi olan ve diğer 40 kişisel krizle başı dertte olan... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and any of the other top 40 personality crises. ...yolcularımızı uçağa davet ediyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Sir, please be careful with the clubs. Efendim, lütfen şöyle buyurun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, thank you very much. You're welcome. Ah, çok teşekkürler. Rica ederim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie's voice: Leo realized he accidentally attended Leo tesadüfen o haftaki bütün derslere girdiğini fark etmişti... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
all of his classes that week and decided that we all needed to go on a road trip ...ve bu yüzden bütün arkadaşlarının bir geziye ihtiyacı olduğunu düşünüyordu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
on his plane Tabii onun uçağıyla gidiyorduk, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
his private plane. ...yani özel uçağıyla. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
God, I can smell those martinis. Tanrım, o martinilerin kokusunu ta buradan alabiliyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick: Do you know how to play this game? Bu oyunun nasıl oynandığını biliyor musun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: Not really. Hiçbir fikrim yok. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick: They're all good at this shit. Bu saçma oyunu hepsi çok iyi biliyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: Yeah, they're all rich. Evet, hepsi zengin çocuğu. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Rich people are good at shit like this. Zenginler böyle şeylerde hep iyidir. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Mick: Fucking rich people. Siktiğim zenginleri. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Charlie: Yeah. Aynen. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You want to play? Oynamak ister misin? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It seems so... gay. Çok oğlanca bir şeye benziyor. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Man, it's a goof you'll be back in the city soon Adamım, tam bir baş belasısın. O boklu şehrine geri döndüğünde... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and you'll reminisce about that time ...ve insanlara eski günlerinden bahsederken... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
you played croquet with your friends. ...arkadaşlarınla birlikte kriket oynadığını söylersin en azından. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Maybe you'll crack a little smile. Biraz da gülücük atarsın ki havan olur. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
That's some funny shit, Charlie. Çok komik be, Charlie. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Seriously, you're killing me. Ciddi söylüyorum, beni öldürüyorsun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
All right, who wants to get their balls smacked? Pekâlâ, toplarının tokatlanmasını kim istiyor bakalım? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I think you might want to get it through there. Sanırım topu, o küçük kaleye sokman gerektiğini biliyorsun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Danny: Were Charlie and Mary out there alone together? Charlie ve Mary dışarıda yalnız başlarına mıydılar? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yes, they were. Evet, yalnızdılar. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I was watching them this whole time. Onları gözetledim durdum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hmm. Bak sen şu işe. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Can you imagine the fucking fireworks going off in his head? Pezevenk kafasında kim bilir ne fanteziler kurmuştur? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You know, I've never been naked Daha önce asla bir kızla birlikte... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
in a hot tub with a girl before. ...küvete çıplak şekilde girmemiştim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Well, I've never been naked in a hot tub with a guy before. Ben de daha önce asla bir erkekle küvete çıplak şekilde girmemiştim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Are you looking for owls, Charlie? Havada baykuş mu arıyorsun, Charlie? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
No, I'm trying not to stare at your breasts. Hayır, göğüslerine bakmamaya çalışıyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Oh, you are a true gentleman. Gerçekten tam bir beyefendisin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Actually, if I wasn't the only one in here with you, Eğer yanındaki kişi ben olmasaydım, The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'd probably be sneaking some looks. ...muhtemelen bir yerlerden seni gözetlerdim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Hmm, honest too. Dürüstüz demek. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
And adorable. Tapılası birisin. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm not blushing. Kızarmadım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Or is it the steam? Ya da buhardan? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Yeah, I think it's the steam. Of course. Evet, bence buhardan. Elbette. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I don't know. I think I'm drunk, actually. Bilmiyorum. Aslında, sarhoş oldum sanırım. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Why are you fucking with me? Neden benimle yiyişmiyorsun? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm not fucking with you. Seninle yiyişmeyeceğim. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
When I am alone at night Geceleri yalnız... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
and I'm with myself ...ve kendi başımayken... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I'm giving myself the gift of pleasure ...kendime bir hediye veririm. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
When you're jerking off. Otuz bir çekerken mi? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Exactly. When I am jerking off, Kesinlikle, otuz bir çekerken. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
I am thinking of you Sen, ahenkli bir şekilde sevişirken... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
reciting "Mein Kampf" ..."Mein Kampf"ı süper seksi... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
it its super sexy mother tongue ...ana dilinde ezberden... The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
while we're making the sweetest love ...okuyormuşum gibi düşünüyorum. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
we can possibly make without dying. Ölümsüz olabiliriz. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
Do I need help? Yardım ihtiyacım var mı? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
(laughs) Now you're fucking with me. Şimdi benimle yiyişiyorsun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
All right, fine. Now we're even. Good. Pekâlâ, güzel. Yiyiştik bile. Güzel. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You slay me, Charlie, you really do. Beni kırıp geçiriyorsun, Charlie, Gerçekten kırıp geçiriyorsun. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What the hell are you doing with him, Mary? Onunla ne bok yiyorsun, Mary? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
What the hell is going on in here? A big sex orgy. Jump in. Burada ne haltlar çeviriyorsunuz? Büyük seks furyası. Sende katıl. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
It's fucking hot in here. Amma da sıcakmış. The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
You didn't piss in the water, did you, Charlie? İçine işemedin değil mi, Charlie? The Education of Charlie Banks-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 162884
  • 162885
  • 162886
  • 162887
  • 162888
  • 162889
  • 162890
  • 162891
  • 162892
  • 162893
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact