Search
English Turkish Sentence Translations Page 16242
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
A few hours, no more. | Birkaç saat veya daha az. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Robertson, this insect, which normally dies within an hour or two of it's birth... | Robertson, normalde doğumunun bir iki saati içinde ölen bu böcek... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
... has been alive for three whole days. | ...tam üç gün yaşıyor. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
How long would that be in human terms? Three days, that's 72 hours. | İnsan koşullarında bu ne olacaktır? Üç gün, yani 72 saat. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
By human terms, this insect is already more than two hundred years old. | İnsan koşullarına göre, bu böcek zaten iki yüz yaşından fazla. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Just what line of research are you following? | Takip ettiğin araştırma çizgisi ne? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
An elixir of life... | Bir hayat iksiri. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
That old one? Nature's elixir. | Şu eski olan mı? Doğanın iksiri. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Hormones. Female hormones. | Hormonlar. Kadın hormonları. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What is it that gives a woman's skin that silk in texture? Why does she keep her hair when so many men lose theirs? | Kadının cildine ipeksi dokuyu veren nedir? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Hormones! Female hormones! | Hormonlar! Kadın hormonları! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Yes, I have heard the theory. No longer a theory, professor, fact. | Evet, o teoriyi duymuştum. Artık teori değil, profesör, gerçek. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
See for yourself! | Kendin gör! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Yes, it is remarkable. | Evet, dikkate değer. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
... how it would work on a male? | ...bir erkek üzerinde nasıl çalışır? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You can see I used a male. | Bir erkek kullandığımı görüyorsun. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Sorry, old man... | Üzgünüm, ihtiyar... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
My due, it's an easy laughed mistake to make. Something as small as this. | Senin vaden dolmuş, yapılması bile çok komik bir yanlışlık var. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
This insect is male! | Bu böcek erkek! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Then, who laid these eggs here? | Öyleyse, bu yumurtaları kim yumurtlamış buraya? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You could've made a mistake, old chap. | Bir yanlışın varmış galiba, moruk. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Anyway... What happens next? | Neyse... Şimdi ne olacak? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Next? | Şimdi mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
To increase the life span of an insect, where does that lead? | Bir böceğin ömrünü uzatmak nereye yönlendirdi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I don't know yet. I am... | Henüz bilmiyorum. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It's just not possible, Doctor. | İmkansız, doktor. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You've claimed me heart, I have got none to supply you now. | Benden canımı istedin, şimdi verecek bir şeyim yok. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It's important to me, Byker. | Benim için önemli, Byker. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Very important. | Çok önemli. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Well, perhaps, eh... | Şey, belki... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
... there is an alternative. | ...bir seçenek olabilir. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
But, it would have to be... quietly done, you understand. | Ama, sessizce yapılmalı, anladın mı. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Quietly done. | Sessizce. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It will be just between you and me, Byker. | Sadece seninle benim aramda, Byker. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Can you arrange it? I'll see what I can do. | Ayarlayabilir misin? Bir bakayım. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It's a couple of fellows,... | İki arkadaş var,... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
... named old Burke and Hare. | ...Burke ve Hare adında. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
They're in the Troitsa this week. I'll see what I can do. | Bu hafta Troitsa'dalar. Bir bakacağım. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It must be female, no more than twenty years old. | Bayan olmalı, yaşı yirmiyi geçmemeli. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Oh, I shan't forget. | Unutmam. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It's exactly how I like them. | Bu tam istediğim gibi. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It's alright, isn't it? | Bu olur, değil mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I mean, she has been pretty, hasn't she? | Yani, bayan güzelmiş, değil mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Except, with a cart we went over her. | Onu arabayla çiğnemiş olmamız haricinde. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Wait in there. | Orada bekleyin. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You'll find a good brandy. | İyisinden konyak var. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What do you think he needs 'em for? Eh? | Onlara neden ihtiyaç duyuyor sence? Ha? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What do you think he does with them? I don't know. | Ne yapıyor onlarla? Bilmem. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
But, if I was you, I wouldn't need me meat boys in this neighbourhood. | Ama, yerinde olsam, etçi veletleri mahallemde istemezdim. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Alright. You've done already? | Tamam. Hallettin mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You get away. | Çıkın. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Get it away from here now. | Onu burdan götürün artık. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What about the others? Others? | Diğerlerinden ne haber? Diğerleri? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Yes, I shall need more. As many as you can get. | Evet, daha fazla lazım. Getirebildiğiniz kadar. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Others? | Diğerleri mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Might cost you a little more. | Birazcık masraflı olabilir sana. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You'll be paid. | Paranız ödenecek. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I think we could supply your needs. | İhtiyacını karşılayabiliriz sanırım. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Yes, I think we can do that. | Evet, bunu yapabiliriz sanırım. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
We'll be in touch. | Temasta oluruz. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Watch out for these tasses. | Bira isteyen? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Keep your hands to yourself! | Ellerini kendine sakla! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
The good doctor keeps an excellent cigar. | İyi doktor puronun alâsını içer. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
They're onto a very good thing all around, my friend. A very good thing. | Etraflarından çok iyi haberdardırlar, dostum. Çok iyi. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Well, he only mucks about a little bit. Doesn't he? | O birazcık aptalca davranmıyor mu? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
That one tonight, for instance. Top hat's as good as new. | O gece, örneğin. Şapkası hiç eskimemiş gibiydi. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
We could sell what's left elsewhere. | Başka yerde kalanları satabiliriz ona. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You said we could supply him with more. | Ona daha fazlasını tedarik ederiz diyorsun. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What'd you like, gentlemen? | Ne istersiniz, beyler? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You, for a start. Oh. Cheeky, aren't we? | Başlangıç olarak seni. Biraz küstahız, ha? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I can afford to be. And, uhm... | Küstah olmak için param var. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What would a girl have to do to get that, then? | Bir kız bunu kazanmak için ne yapmalı, peki? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Nothing that's not in her nature. | Doğasında olan bir şey. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
We'll have two pints of porter. | İki büyük bira alalım. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I have what you want. As long as you can pay. | İstediğiniz bende var. Ödeyebilirseniz. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I've seen this girl before. | Bu kızı daha önce görmüştüm. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
She works at the tavern. Worked. | Meyhanede çalışıyor. Çalışıyordu. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Worked at the tavern. That's the correct vernacular I take. | Meyhanede çalışıyordu. Konuştuğum dilin doğrusu bu. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Very educated is Burke. Very educated. | Çok eğitimlidir Burke. Çok eğitimli. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
And her neck... | Boynu... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
She's been... Dead for some little foil. | O... Küçük bir folyo uğruna öldü. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
That's all you need to know, Doctor. Isn't it? | Tek bilmen gereken bu, Doktor. Değil mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
That's all you really need to know. | Cidden tüm bilmek istediğin bu. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I mean, if you wish to make deeper inquiries... | Yani diyorum ki, soruları derinleştirirseniz... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I could cut off your... | ...kaynak desteğini... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
... source of supply. | ...kesebilirim. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Better make up your mind, Doctor. | Kararınızı verseniz iyi olur, Doktor. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
We can do bussiness elsewhere. | Başka yerde iş yapabiliriz. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I thought so. | Öyle düşünmüştüm. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Done bussiness with your kind of gentlemen before. | Sizin gibi beyefendilerle daha önce de çalıştık. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
All in the cause of science. Eh, Doctor? | Hepsi bilim için. Ha, Doktor? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I mean, you got to do bad to do good. Ain't you? | Yani, iyiyi yapmak için kötüyü yaptınız. Değil mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Doctor Jekyll... | Doktor Jekyll... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It is Doctor Jekyll? | Doktor Jekyll siz misiniz? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Forgive me for introducing myself in this way,... | Kendimi böyle tanıttığım için bağışlayın,... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
... but I'm Susan Spencer. | ... ama ben Susan Spencer. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
We have the rooms above yours. | Üst katınızda oturuyoruz. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Well, I'm sorry if I've made too much noise at late, but I've been working. | Şey, geç saatte fazla ses yaptıysam özür dilerim, ama çalışıyordum. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It will soon be finished. | Yakında bitmiş olur. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
You misunderstand. I haven't come to complain. | Yanlış anladınız. Şikayet etmedim. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |