Search
English Turkish Sentence Translations Page 16240
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
It's dangerous, I tell you. You don't have time to argue. | Tehlikeli diyorum. Tartışmaya vaktin yok. Tehlikeli diyorum. Tartışmaya vaktin yok. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I told you no way! | Sana olmaz dedim! Sana olmaz dedim! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Necrosis is starting within your muscles and nervous tissue! | Kaslarının ve sinir uçların içerisinde kangren olmaya başladı. Kaslarının ve sinir uçların kangren olmaya başladı. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Want me to make it easy to understand? | Anlaman için basitleştireyim mi? Anlaman için basitleştireyim mi? | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Your leg is rotting right now?! | Bacağın şu anda çürüyor?! Bacağın şu anda çürüyor! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
I still have the final round. | Hala son raundum var. Hala son raundum var. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Before that, absolutely not. | Bundan önce asla olmaz. Ondan önce asla olmaz. | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Are you crazy?! | Delirdin mi?! Delirdin mi?! | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad | Korea Fans Çeviri Ekibi Korea Fans Çeviri Ekibi | Dr Champ-1 | 2010 | ![]() |
Look at that. San Francisco in the summertime. | Şuna bakın. Yazın San Francisco. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Perfect day to chase that annoying postman. | Şu sinir postacıyı kovalamak için mükemmel bir gün. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Oh, here we go. | Ah, işte burada. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Just two more weeks and I will officially be a student at vet school. | İki hafta sonra resmen veterinerlik öğrencisi olacağım. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
...your orientation DVD from San Francisco University has just arrived. | ...oryantasyon videosu geldi. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Let's go watch it. | Haydi gidip izleyelim. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
... what you would call your sciences, your math. | ...yani temel bilimler var. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
That's ridiculous. I guess that's just their program, honey. | Bu çok saçma. Programları böyle tatlım. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Okay, here we go, here we go. | Tamam, işte başlıyor. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
... you'll be working with anatomical models. | ...anatomi maketleriyle çalışacaksınız. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Models? This has to be a joke. Oh, you mean like you going away. | Maket mi? Bu şaka olmalı. Tıpkı senin gitmen gibi. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
But once you've successfully completed that... | Bunu da başarıyla tamamladığınızda... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Maya, caring for animals is a big responsibility. | Hayvanlara bakmak büyük sorumluluk. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
There is so much to learn. It's gonna take some time. | Öğrenecek çok şey var. Zaman alacak. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
From now on, I would prefer to be referred to as a primate American. | Artık bana Amerikalı primat demeni yeğlerim. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
...than just being able to talk to them. | ...yalnız konuşmakla olmaz. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
But Mom, it's just a long time to wait. | Ama anne, çok uzun sürüyor. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
My latest masterpiece. | En son şaheserim. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
You can help by taking your dog for a walk. | Köpeğini dolaştırmaya çıkararak. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Lucky. Talk about a coincidence. | Lucky. Rastlantıya bak. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Mr. Sillywillykins? | Bay Sillywillykins mi? | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Come on, boy. | Gel. Haydi oğlum. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna go see if I can do anything. Okay, right away. | Yardım etmeye çalışacağım. Peki, geliyor. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
I'm a Dolittle. | Ben bir Dolittle'ım. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Exactly. We self groom. | Evet. Kendimizi temizleriz. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me. What's going on here? | Affedersiniz. Burada ne oluyor? | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Oh, that nice young lady is helping my kitty down from that tree. | Şu genç bayan kedimi indirmeye yardım ediyor. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
This little kitty's nine lives are still intact... | Bu küçük kedinin dokuz canı da yerinde. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
... actually talked the cat down from the tree. | ...kediyle konuşarak ağaçtan indirdi. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
You see, this is what I wanna do with my life. | İşte yapmak istediğim şey bu. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'm with you. | Evet, haklısın. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
But what I'm really excited about is my new perfume. | Ama yeni parfümüm daha heyecanlı. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Excuse me... Couldn't believe it. | Pardon... İnanamadım. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
We'll get it done. Don't worry. | Yaparız. Merak etme. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
In three, two, one, and... | Üç, iki, bir ve... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
More time with Maya. I get the window seat. | Maya ileyim. Cam kenarı benim. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
There's my little boobsie woobsie. This is the girl Mommy told you about. | İşte benim minik köpekçiğim. Bu annenin sana bahsettiği kız. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
All right, let's see you work your magic. | Haydi, sihrini görelim. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
But wait, I don't understand. | Ama bir dakika, anlamıyorum. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
I'll just tell her, okay? | Ona söylerim, tamam mı? | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
No problem, Rocco. | Bir şey değil Rocco. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Mummies, spooky. | Mumyalar, korkunç. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Who cares? What I really want to do is direct. | Kime ne? Zaten yönetmen olmak istiyordum. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
You'll never get this contract. Think again, blondie. | Sözleşmeyi asla alamazsınız. Bir daha düşün sarışın. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
You know what? You can have it. | Bak ne diyeceğim? Senin olsun. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
You're my best friend, Maya. I don't wanna lose you. | En iyi dostumsun Maya. Seni kaybetmek istemiyorum. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
It's okay, Lucky. I understand, but you don't have to worry... | Tamam Lucky. Anlıyorum, ama hiç merak etme... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
...because no matter where I go or what I'm doing... | ...çünkü nereye gidersem gideyim... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
I know I messed up. I know this TV show was a stupid idea. | Biliyorum çuvalladım. Aptalca bir fikirdi. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
But you know what? It all turned out all right in the end. | Ama sonunda, her şey yoluna girdi. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
And as for me... | Bana gelince... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
He decided to finally take that time off from Hollywood... | Sonunda Hollywood'a ara verip, okumaya... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Boy, Hollywood sure is one crazy place... | Hollywood kesinlikle çılgın bir yer... | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
All right, everyone, that's a wrap. | Pekala millet, bu kadar. | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Now, will someone please bring me a banana latte? | Artık biri bana muzlu sütümü getirebilir mi? | Dr Dolittle A Tinsel Town Tail-1 | 2008 | ![]() |
Here! Marie! If you find your gent charge him up a grand. | Hey! Marie! Erkeğini bulursan bi' binlik kopart. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Tell him it's gone up. Tell him everything's going up! | Fiyatın arttığını söyle. Herşeyin fiyatı artıyor de! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Keep me Marian... | Benle uğraşma Marian. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
This way! Here! | Bu tarafa! Buraya! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
This is the testament of Dr. Henry Jekyll. Age 30, male. | Dr. Henry Jekyll'in vasiyetnamesidir. 30 yaşında, erkek. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Male... | Erkek... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Male! | Erkek! 1 | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I must set this down before it is too late. | Çok geç olmadan bunu yazmalıyım. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It all began on the November last... | Herşey Kasım sonunda başladı... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
That grey and fateful day when I was visited by my dearest friend and colleague, | Çok saydığım arkadaşım ve meslektaşım profesör Robertson'ın beni ziyaret ettiği... | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
professor Robertson. | ...o uğursuz gün. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Oh! | Aman! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Allow me. That's very kind of you. | İzin verin. Çok kibarsınız. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
It's my pleasure. Er... Which way? | Bu zevk bana ait. Ne tarafa? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Oh, please don't bother. I'm going to that house over there. | Lütfen zahmet etmeyin. Şu yukarıdaki eve gidiyorum. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
My, a happy coincidence! So am I. | Ne güzel bir tesadüf! Ben de oraya gidiyorum. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Robertson, professor Robertson. | Robertson, profesör Robertson. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
How do you do? I'm Susan Spencer. | Memnun oldum! Ben Susan Spencer. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
And this is my brother, Howard. | Bu da kardeşim, Howard. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
How do you do? | Memnun oldum! | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
This gentleman has kindly assisted me. | Bu beyefendi nazikçe yardım etti bana. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Most kind... but, we can manage from here. | Çok kibarca, ama bundan sonrasını biz halledebiliriz. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Well, you said you could manage. | Halledebileceğini söyledin ya işte. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
My dear Doctor Jekyll, you work yourself far too hard. | Sevgili Doktor Jekyll, kendi başına çok sıkı çalışıyorsun. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Only last night I passed here, well after midnight, | Sırf buradan son geçtiğimde, gecenin körüydü, | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
and your light was still burning. | ...ve ışığın yanıyordu. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I was working. | Çalışıyordum. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
What were you doing at that hour? No, I was on the job too. | Ne yapıyordun o saatte? Yo, ben de iş üzerindeydim. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Research, you know? | Araştırma, bilirsin ya. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Delicious blonde fragment from the chorus of the Alhambra. | El Hamra Korosu'nun nefis sarışın parçası. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Come now, professor. Research? | Amma yaptın, profesör. Araştırma mı? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Oh! Certainly a great benefit to the mankind. | Şüphesiz, insanoğlu için büyük bir menfaat. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
To a small section of it, ten a rate. | Onda bir gibi küçük bir bölümü için. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
And what will you have to show for it? The pox? | Çalışmana karşılık ne olacak elinde? Frengi mi? | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
I sincerely hope not. | Bunu hiç ummam. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |
Well, if you do, perhaps my researches will help you. | İyi, öyleyse, belki araştırmalarımın sana yararı olabilir. | Dr Jekyll Sister Hyde-1 | 1971 | ![]() |