• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16116

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh yeah, you didn't think you were going to get rid of me Evet, benden bu kadar kolay kurtulabileceğini sanmıyorsun, değil mi? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Just breathe, you okay? Nefes al sadece, tamam mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I saw this opening in this field, Yerin açıldığını gördüm... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I think that's where the heads are, ...galiba heykellerin olduğu yer... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and I saw a government agent but I think he's working with us. ...ve bir devlet ajanı gördüm, ama sanki bizden yanaydı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We don't got much time. Fazla zamanımız yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's him, the agent that's going to help us. Bu o, bize yardım edecek ajan. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Agent Garcia National Defense. Ajan Garcia, Milli Savunma. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Where's agent Henning? Ajan Henning nerede? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
He tried to kill us okay, I had no choice. Bizi öldürmeye çalıştı tamam mı, başka şansım yoktu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
No, our orders where to retrieve Crane's manuscript Hayır, bize verilen emir Crane'in el yazmasını alıp... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and bring you in alive. ...sizi sağ götürmek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Alive? Sağ mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We've been shot at for two days. İki gündür bize ateş ediyorlar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Brooke please. Brooke, lütfen. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Okay the manuscript does not exist. Pekâlâ, el yazması diye bir şey yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's not possible. Bu imkansız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Rupert Crane used it as an excuse to give me a rod. Rupert Crane, bana asayı vermek için uydurmuş onu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It's how Crane was able to predict the future. Crane geleceği bununla görüyormuş. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's what your agent was after. Ajanın bunun peşindeydi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
He's telling the truth, I know it sounds crazy Doğru söylüyor, kulağa çılgınca geldiğini biliyorum... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
but it's the key that will stop the earth ...fakat bu şey dünyanın parçalanmasını... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
from being torn apart, and it needs to happen today. ...engelleyecek ve bunun bugün olması gerekiyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
You're going to help us Agent Garcia, I know it. Bize yardım edeceksin Ajan Garcia, biliyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We are running out of time Zamanımız tükeniyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
you got to believe me on this, okay? Bana inanmalısın, tamam mı? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Just let me explain. Açıklamama izin ver. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Start talking. Konuşmaya başla. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
So there's no manuscript. Yani, el yazması yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
And what about this rod that you've been talking about? Peki bahsettiğin asa nerede? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
From what I understand Anladığım kadarıyla... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it was the source of Crane's premonitions. ...Crane'in ön sezilerinin kaynağı oymuş. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well if it does what you say it does, Eğer söylediğin doğruysa... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
it could be pretty useful right about now, ...şu anda çok işimize yarar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
you need to bring it in. Onu buraya getirmelisin. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Sorry I can't do that sir. Üzgünüm efendim, bunu yapamam. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I know this is going to sound unbelievable Kulağa ne kadar inanılmaz geldiğini biliyorum... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
but it could be the key to stopping these disasters. ...fakat bu felaketleri durdurmanın anahtarı o asa olabilir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Fox believes that it will turn on some kind of Fox, asanın bir çeşit global savunma mekanizmasını çalıştıracağına inanıyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Built by whom? Kim yapmış? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We don't know, sir. Bilmiyoruz, efendim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Is it possible that it could lead to more of these rods? Sence, sizi daha fazla asaya götürmesi mümkün mü? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I'm not sure, maybe. Emin değilim, belki. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Two days ago this story would have cost you your job. İki gün önce, bu hikaye işinden olmana sebep olabilirdi. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
And today? Bugün? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I got nothing to lose and everything to gain, Kaybedeceğim bir şey yok ama her şeyi kazanabilirim... 1 Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I've got to brief the president or I would come myself. ...başkanı bilgilendireceğim veya bizzat geleceğim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
What's splattered on this? Bu üzerindeki de ne? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Probably some blood. Kan olabilir. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The rod's a forged foreign material. Asa, yabancı bir maddeden yapılmış. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
And that hum, I've never seen anything like it. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Okay with no power source yet emitting Hiçbir güç kaynağı olmamasına rağmen... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
a frequency of 12.4 khz. ...12.4 khz frekansında enerji yayıyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Now we scan for the frequency in a hundred mile radius, Şimdi, 160km'lik alanı tarayacağız... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
if your hunch is right and there is anything out there ...eğer iç güdülerin doğruysa ve etrafta bir şeyler varsa... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
emitting the same vibrations ...aynı titreşimi yayıyor olmalı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
hopefully we'll get a lock on the location. Umarım, bir hedef bulabiliriz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We've got an hour left of sunlight. Gün batımına bir saat kaldı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Come one, almost there. Hadi, neredeyse oldu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Okay we got it, 62 miles due east. Tamam yakaladık, 100km doğuda. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
That's close. Çok yakın. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Right under Crane's nose. Crane'in burnunun dibindeymiş. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
: As reports of rioting and looting pour in Tüm dünyadan gelen ayaklanma ve isyan... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
from around the globe, we have confirmed information ...haberleri var. Çin Cumhuriyeti'nde kocaman bir göçük... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
that the republic of China has been hit by a sinkhole ...olduğu haberini doğruladık. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
the size of which rivals the Black Sea disaster. Göçüğün büyüklüğünün Karadeniz felaketine rakip olduğu söyleniyor. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It appears there is no place on earth safe from these events. Görünüşe göre, bu olaylardan korunmak için saklanacak bir yer yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Mind turning that off? Şunu kapatabilir misin? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
What are you thinking about? Sen ne düşünüyorsun? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Well we still have a lot to figure out, Hâlâ çözmemiz gereken bir çok şey var... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
we're coming to the end of the world here, ...dünyanın sonuna gelmek üzereyiz... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
and the puzzle still hasn't been solved. ...ve bulmacayı hâlâ çözemedik. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We're going to solve it, okay we got the rod Çözeceğiz, asa bizde, artık hedefi de biliyoruz. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Still doesn't make any sense why Henning went after it. Yine de Henning'in, asayı neden istediğini anlayamıyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
He wouldn't know what it was. Ne olduğunu bile bilmiyordu. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Yeah I don't think he knew. Evet, bildiğini sanmıyorum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Just think he was following orders. Düşün, emirleri uyguladığını söylemişti. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Yeah that's what's bugging me, whose orders? Evet, beni rahatsız eden de bu, kimin emirlerini? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Uhh, go now! Gazla hemen! Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Sir have you heard about Washington? Washington'a olanları duydunuz mu? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Yeah I have. Evet, duydum. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Airborne, all executive commands will now be issued Uçağa binmiş, verilecek tüm emirler 1. Hava Kuvvetleri... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
form Air Force 1. ...tarafından yönetilecek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Where's my helicopter? Helikopterim nerede? Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
It will be here in four minutes sir, Dört dakika içinde burada olacak efendim. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
your presence has been requested Sizi, Cheyenne Dağındaki... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
at the Cheyenne Mountain Air Force Station. ...Hava Kuvvetlerinden bekliyorlar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
I'm going to be late, Geç kalacağım... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
there's a little side trip I need to make. ...yapmam gereken ufak bir yolculuk daha var. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
This is definitely it. Bu kesinlikle o. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
If we are right there should be Eğer haklıysak, yedi Moai heykeli ayaklarımızın altında olmalı. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
Alright, these are infrared imaging tubes Pekâlâ, bunlar kızılötesi görüntüleme tüpleri... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
operational up to 50 meters deep. ...50 metre derinliğe kadar çalışabiliyorlar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
We need to create a perimeter. Etrafını çevrelememiz gerek. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
The seven Moai heads of Ahu Akivi look towards the point Ahu Akivi'nin Yedi Moai heykeli ekinoks gününde... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
where the sun sets during the equinox, ...güneşin battığı yöne doğru bakarlar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
the length of their platform is 40 feet long Bulundukları platformun uzunluğu 12 metre... Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
but there is no way of knowing how they are laid out here. ...fakat burada nasıl uzandıklarını bilmenin hiçbir yolu yok. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
They should face the Canis Major constellation, Büyük Köpek takımyıldızına bakıyor olmalılar. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
we got to start somewhere. Bir yerden başlamalıyız. Doomsday Prophecy-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16111
  • 16112
  • 16113
  • 16114
  • 16115
  • 16116
  • 16117
  • 16118
  • 16119
  • 16120
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact