Search
English Turkish Sentence Translations Page 15953
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
You know the Louvre, right? Ah, yes. | Louvre'u biliyorsunuz, değil mi? Ah, evet. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There are no pieces of work by anyone living in there. | Orada yaşayan hiç kimsenin bir parça işi yoktur. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Their general principle is to display works by artists that have | Genel olarak prensipleri şudur; eserlerinin sergilenmesi için... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
been dead over 60 years. | ...sanatçı 60 yıl kadar önce ölmüş olmalıdır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Well, that's probably because they carry that much value. | Yani, bunun nedeni daha fazla değer taşıyacak olmasıdır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you know how much the Olympic gold medal won by Kim Yu na is worth? | Kim Yu na'nın kazandığı olimpiyat altın madalyasının değerini biliyor musunuz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The cost to production is $500. 600,000 won. | Üretim maliyeti 500 dolardır. 600,000 won. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
But because it's around Kim Yu na's neck, it's worth 1, 10 billion won. | Nedeni Ki Yu na'nın boynunda olması, ama değeri 1, 10 milyar won. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's what value is all about. It gets created. | Değeri neyse odur. Olduğu kadar eder. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The missing portrait, I'll make it worth at least 500 million rather than 5 million. | Kayıp portrenin değerini 5 milyondan, en az 500 milyona çıkaracağım. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We'll raise the commission to 100 million, and get it designated as a cultural asset. | Kârı 100 milyona çıkaracağız ve kültürel bir eser olarak adlandıracağız. Neden? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Oh Hallelujah. | Hallelujah. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Gather up the reporters for this evening, | Gazetecileri bu akşam toplarsınız... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and arrange a golf outing with the Minister of Culture. | ...ve Kültür Bakanı'yla bir golf gezisi ayarlarsınız. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Seunim? | Seunim? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
You know "made", right? Well made. | "Yapılmış" biliyorsunuz, değil mi? İyi yapılmış. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Would it be that easy to get designated a cultural asset? | Kültürel, bir eser olarak adlandırmak bu kadar kolay olabilir mi? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The word "death" appears in the bible 370 times. | "Ölüm" kelimesi, İncil'de 370 kez geçiyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The word "love" appears in the bible 306 times. | "Sevgi" kelimesi ise 306 kez geçiyor.. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Do you know what word appears the most after that? | En fazla görünen sonraki kelimeyi biliyor musunuz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I've been meaning to read the bible, but as of yet... | İncil'i okumayı düşünüyorum ama henüz... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's faith. "Faith" | Bu inanç. "İnanç" | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Altogether, 246 times. | Tümünde, 246 kez. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Have faith, Seunim, and decide. | İnanın, Seunim ve karar verin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Will you invest 1 million won and pick up 5 million? | 1 milyon yatırıp, 5 milyon mu elde edeceğiz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Or will you invest 100 million and pick up 500 million? | Ya da 100 milyon yatıracaksınız, 500 milyonu almış mı olacaksınız? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What are you so conflicted about? | Ne için böyle çatışıyorsunuz? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The Buddha portrait painted by the French monk. | Fransız keşiş tarafından yapılan bir Buda portresi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The only one of its kind in the world. | Türünün dünyadaki tek örneği. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
There's another one, in Thailand. | Tayland’da bir tane daha var. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Couldn't you just find it for me for 1 million? | Onu benim için 1 milyona bulamaz mıydınız? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Why'd he paint so many? | Neden bu kadar resim yaptı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What's the name of the temple in Thailand? | Tayland'taki tapınağın adı ne? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Now tell me... | Şimdi söyleyin bana... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
What product? And don't beat | Sonuç ne? Ve çalma... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's "What product?" | "Sonuç ne?" | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How much is the case worth? Hyungnim, I came here on vacation. | Kutunun değeri nedir? Abiciğim, buraya tatile geldim. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
A guy on vacation is looking for a liquid nitrogen? | Tatile gelmiş bir adam likit nitrojen mi arıyor? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Nothing bad will happen to you. Give it to me. | Sana kötü şeyler olacak. Ver onu bana. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Pay first. | Önce ücretini öde. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The merchandise first. | Önce eşya. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Forget it if you don't want it. Damn, you're money crazy. | İstemiyorsan, unut gitsin. Lanet olsun, sen tam bir para delisisin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Here, catch! | İşte, yakala! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It feels | Hafif... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
light. | ...hissediyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hyungnim, you're a phantom. | Abiciğim, sen bir hayaletsin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Give me the merchandise. | Malı bana ver. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what your plan is, | Planın ne bilmiyorum... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but don't do it. | ...ama bunu yapma. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
That's a place where you could get your bones buried. | Kemiklerin gömülü olduğu bir yer bulabilirsiniz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Are you a thief? | Hırsız mısınız? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Mulaemuilmul*. (*In essence, possessions do not exist so we shall not cling to nothing.) | *Mulaemuilmul. (*Esasında, dünya malı yoktur, o yüzden hiçbir şeye bağlanmamalıyız.) | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Could there be a separate yours and mine? | Orada sizinkiler ve benimkiler ayrılır mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
He's a thief! A thief! | O bir hırsız! Hırsız! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
3 go! | 3! Kaç! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Shodang. | Shodang. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
How could you get call shodang* there! (*go stop term) | Nasıl olur da shodang* diye seslenirsin! (*go stop terimi) | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then, it should have been kwang bak*! (*go stop term) | Sonrasında, kwang bak* olmalıydı! (*go stop terimi) | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, sorry. Wait, wait here. | Üzgünüm, kusura bakma. Bekle, burada kal. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hyungnim! | Abiciğim! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Turn on the engine! | Motoru çalıştır! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey Ji Woo. | Ji Woo. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Turn on the engine, the engine! | Motoru çalıştır, motoru! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey pal! Turn on the engine, damn it! | Hey, ahbap! Motoru çalıştır, lanet olsun! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Hey Ji Woo, Ji Woo! | Ji Woo, Ji Woo! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo! Ji Woo! Hey man! | Ji Woo! Ji Woo! Hey, adamım! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo! | Ji Woo! | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Ji Woo! | Ji Woo. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The painting that was in Thailand | Tayland'daki resim... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
isn't there anymore. | ...artık orada yok. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me? I'm saying that now there is only one. | Affedersiniz? Şu an ortada sadece bir tane var diyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
It's only a matter of time before it | Ulusal kültürel eser adını alması... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
becomes designated a national cultural asset. | ...sadece bir an meselesi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Then, can you even find it? | O halde onu bulabilir misin? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Please make the deposit. | Lütfen teminat verin. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The world has really become much more convenient. | Dünya gerçekten pratik oluyor. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
To think we can do this without stepping into a bank. | Bankaya gitmeden de bunu halledebiliriz diye düşünüyorum. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The human greed has no end, | İnsanların açgözlülüğünün sınırı yok... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
so skill develop endlessly as well. | ...becerileri geliştirmek de sınırsızdır. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Now then, how long will it take to find? | Evet şimdi, onu bulmanız ne kadar sürer? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
We've already found it. | Onu bulduk. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The thief is in here. | Hırsız burada. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In this room? | Bu odada mı? | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In this temple. | Bu tapınakta. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Early in the morning on the day the portrait disappeared, | Bir gün sabahın erken saatlerinde resim ortadan yok oluverdi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Humidity was 4%, Temperature was 26 degrees. | Nem %4, sıcaklık 26 dereceydi. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The thieves brought a truck, | Hırsızlar bir kamyonet satın aldı... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
and left tire tracks. | ...ve lastik izleri bıraktı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
When you look at the tire marks, | Lastik izlerine baktığınızda... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
it shows that the thieves drove a truck from here. | ...hırsızların burada bir kamyonet sürdüğünü görüyoruz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
In order to cut out cement quietly, | Sırayla, kilidi kesmiş... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
they used a water jet cutter. | ...keserken su jetini kullanmışlar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The noise is at 48 decibels. | Ses 48 desibel. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
If you were deeply asleep, I suppose you might not have known. | Eğer derin bir uykudaysanız, sizi temin ederim ki hiçbir şeyden haberiniz olmaz. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
As reference, refrigerator noise is at 40 decibels. | Örneğin, buzdolabının sesi 40 desibeldir. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
However, the thieves did not take the portrait. | Ancak hırsızlar portreyi almadı. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
With the addition of the portrait, the truck would have weighed 1.4 tons, | Portrenin eklenmesiyle birlikte, kamyonetin ağırlığı 1,4 ton oldu. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
The tire imprints should have been deeper, | Lastik izleri oldukça derin olmalıydı... | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
but they were the same. | ...ama hâlâ aynılar. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |
Bingo | Bingo. | Domangja Plan B-1 | 2010 | ![]() |