• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158539

English Turkish Film Name Film Year Details
you've got a cheek. you're paid to look after me. Saygısızlık yapıyorsun. Bana bakman için sana para ödeniyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
But not to be driven round the bend. you've got cakes in your room. Yemek için başka şansınız yok. Odanızda kek var. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you can nibble on those to pass the time. Onları kemirerek zaman geçirebilirsiniz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Lazy good for nothing. Tembel şey. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Going out? For a little walk. Dışarı mı? Ufak bir yürüyüş. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Shall I come with you? No. Sizinle gelebilir miyim? Hayır. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
your niece said you don't go out alone. Yeğeniniz yalnız dışarı çıkmamanız gerektiğini söyledi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She has no authority. I do as I please. Onun hiçbir söz hakkı yok. Ben istediğimi yaparım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'll do your room. Odanızı toplayayım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What is it this time? Yine ne oldu? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm thirsty. I want some sugar water. Susadım. Biraz şekerli su istiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Don't you piss enough as it is? İşememeniz için bu kadarı yeterli değil mi? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Look how she talks to me! Şuna bak benimle nasıl konuşuyor! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm going shopping. Alışverişe gidiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Just taking the money you nicked from my pocket. Sadece benim cüzdanımdan aldığınız parayı alıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I need it for the shopping. Alış veriş için onlara ihtiyacım var. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Won't be long. Uzun sürmeyecek. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She's a sow, that woman! I don't believe it! O kadın, o bir domuz! Buna inanamıyorum! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Get out! It's already disgusting enough! Defol! Bu zaten yeterince iğrenç! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Have you seen the toilet? What do you take me for? Tuvaleti gördünüz mü? Bunu bana neden yapıyorsunuz? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
But that's what you're paid for. Size bunun için ödeme yapılıyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Cry and you'll piss less. Ağla ve daha az işe. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It hurts. She slapped me. Benim yaşımdaki bir bayanı... Tatie Danielle-1 1990 info-icon
A woman of my age. ...tokatladı ve çok acıttı. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
No one's ever dared to hit me. Kimse bana vurmaya cesaret edememiştir. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I didn't even dirty the toilet. Tuvaleti kirletmedim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
No, it wasn't me. Ben değildim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's after nine o'clock. And she's not back yet. Saat 9’u geçti ama hala gelmedi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Shit. the dog. Kahretsin köpek. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I hate him. Ondan nefret ediyorum. Gerçekten mi? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Would you? you're an angel. Yapar mısın? Tabi. Sen bir meleksin. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm scared. She's brought a man back! Korkarım eve erkek getirdi! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you're sleeping. Do you want some dinner? Uyuyor musunuz? Size yemek getireyim mi? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm not hungry. Good night. Aç değilim. İyi geceler. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
This is Michael, a friend. Bu Michael, arkadaşım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
He slept over. I see. Burada uyudu. Anlıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
He wants to visit the chateaux on the Loire. Loire’deki şatoyu ziyaret etmek istiyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'll get the post. Ben postaya bakayım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That's not what we said. Konuştuğumuz bu değildi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I wouldn't have had it repaired. Tamir edilmesini istemiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Where am I going to get 7 300 francs? 7300 frankı nereden bulayım? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
My car's a clapped out old banger! Arabamın bir hurda olduğunu biliyorum! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I don't have it. you're just a crook. that's all. Ben yokum. Sahtekârsınız hepsi bu. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm not insulting you. I'm just telling you how I see it. Size hakaret etmiyorum. Sadece nasıl göründüğünü anlatıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That's enough! Goodbye! Bu kadar yeter! Hoşça kalın! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What do you want? I'm thirsty. Ne istiyorsun? Susadım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you know where the tap is. Musluk nerede biliyorsun. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Why are you shouting? I've been done by a dodgy mechanic. Neden bağırıyorsun? Tamirci beni aldattı. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
My old banger needed a small repair and he's charging me 7 300 francs. Eski arabamın ufak bir tamire ihtiyacı vardı ve bana 7300 frank ücret çıkardı. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Where would I get that kind of money? Bu kadar parayı ben nerden bulurum? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I just won't pick up the car. Ben araba almaya gitmiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Any dirty laundry? My nightie and two hankies. Kirli çamaşırınız var mı? Geceliğim ve iki mendilim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
your sheets? No. not today. Çarşafınız? Hayır bugün değil. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That's progress. İlerleme kaydediyoruz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I can pay for the repair. Tamir parasını ödeyebilirim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Don't even think of it. It's too much. Bunu düşünmeyin bile. Bu çok fazla. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I have my pension. Pension? Emekli maaşım var. Emeklilik? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you've never worked in your life. I have! Hayatınızda hiç çalışmamışsınız. Ama var! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
My colonel's widow's pension. What about your family? Benim albayımdan kalan dul aylığım var. Ya aileniz? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's nothing to do with them. I do as I like with my pension. Onlarla bir ilgisi yok. Aylığımla istediğimi yaparım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I gave them my house. Onlara evimi verdim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
And got no thanks. Ve teşekkür bile etmediler. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
To "Gassot Bros. Garage". Double s? “Gassot Bros Tamirhanesi için”. Çift S mi? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'll go right away. It's quite far. Ben hemen gideyim. Oldukça uzak sayılır. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That's all there is, I'm afraid. I had no time to shop. Korkarım bütün kalan bu. Alış veriş için zamanım yoktu. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Where's the car? It's parked round the corner. Araba nerde? Köşedeki otoparkta. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What you did was very kind. Çok iyi kalpli birisiniz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I was glad to. How will I pay you back? Benim için zevkti. Nasıl geri ödeyebilirim? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Can you cut this up for me? Bunu benim için keser misin? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Dontt worry about paying it back. It's a gift. Geri ödeme konusunda endişe etme. Bu bir hediye. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's my money. I don't have to answer to anyone. Benim param. Hiç kimseye hesap vermek zorunda değilim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's the first present I've ever had. Bu şimdiye kadar hayatımda aldığım ilk hediye. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I was a bit rough the other day. but you asked for it. Geçen gün size biraz kaba davrandım. Ama bunu siz istediniz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you were a bit rough. Biraz kabaydın. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Don't do it again. Bunu tekrar yapma. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I can't abide kisses, but my heart's in it. Öpmeyi sevmiyorum, ama kalbim size minnettardır. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I can't abide them either. Ben de öpülmeyi sevmiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Do you fancy going for a drive? Arabayla dolaşmak ister misiniz? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It might cheer me up. Bu beni neşelendirebilir. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you don't mind if I call you Danielle? No, I don't mind. Size Danielle demem rahatsız eder mi? Hayır etmez. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Are we going for that drive. then? Arabayla dolaşmaya çıkalım mı? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That dog is such a pea brain! Just like his masters. Bu köpeğin bezelye kadar beyni var! Sahipleri gibi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's OK. She apologized. Tamam, özür diledi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
We're going for a drive in our car! Arabamızla dolaşmaya çıkıyoruz! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Who are you talking to? No one. Kiminle konuşuyorsun? Hiç kimseyle. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Shall we go? Let's go. Gidelim mi? Haydi gidelim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That dog stinks. It's disgusting. Bu köpek kokuyor. İğrenç. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Not turning the sound up? Seslere tepki vermiyor mu? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It makes me tired. I'd rather look at the pictures. Bu beni yordu. Ben daha çok resimlere bakmak istiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Doesn't it work? Something's stuck. Çalışmıyor mu? Bir şeyler sıkışmış. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Must be the shutter release. Kapağı serbest bırakmalıyım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's an old camera but I love it. Eski bir makine ama onu seviyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you like photography? I love it. Fotoğraf çekmeyi seviyor musun? Evet seviyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'll show you my photos. Where are they? Fotoğraflarımı gösterebilirim. Nerdeler? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
At my friend Nicole's. Arkadaşım Nicole'de. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I've done mainly portraits. Daha çok portre çalışıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'd like to do landscapes but I'd have to travel. Manzara çalışmak istiyorum ama onun için seyahat etmek gerekiyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'll do it when ltve saved some money. Biraz para biriktirdiğimde yapacağım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
A postcard. Bir kartpostal. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Greece looks nice. Too hot for me. Yunanistan, hoş görünüyor. Benim için çok sıcak. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158534
  • 158535
  • 158536
  • 158537
  • 158538
  • 158539
  • 158540
  • 158541
  • 158542
  • 158543
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact