• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158535

English Turkish Film Name Film Year Details
you're both crazy! Hepiniz çılgınsınız! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Let's buy Auntiets wallpaper on Saturday. She could come along. Cumartesi günü halaya duvar kağıdı alalım. Oda bizimle gelebilir. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She might like that. Why not? Hoşuna gidebilir. Neden gitmesin? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I've got revision to do. Here's Auntie! Yapmam gereken çalışmam var. İşte Halamız! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What's the test on? The sex life of bacteria. Çalışman ne üzerine? Bakterilerin üremesi ile ilgili. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Wouldn't it be fun to choose your new wallpaper on Saturday? Cumartesi günü odanıza yeni bir duvar kağıdı seçmek eğlenceli olmaz mı? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It doesn't sound like fun, but the one you have is so ugly... Eğlenceli gibi görünmüyor, ama sizinki de bir o kadar çirkin... Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I agree with Auntie. It's hideous. Halama katılıyorum. İğrenç. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I like my Smurfs. Dad and I counted 4,000 of them! Ben Şirinleri seviyorum. Babam ve ben onlardan 4 bin tane saydık. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's a little boy's wallpaper. It's not for Auntie. O küçük bir çocuğa uygun duvar kağıdı. Hala için değil. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you're not eating. Auntie? Thank you. I'm not hungry. Neden yemiyorsunuz hala? Teşekkür ederim, aç değilim.. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What kind of meat is it? Ne tür et var? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Veal with basil sauce. Fesleğen soslu dana eti. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I can't abide basil. Fesleğene tahammül edemiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm sorry. I didn't know. you do now. Özür dilerim bilmiyordum. Şimdi biliyorsunuz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What's wrong with Mummy Bear? Yanlış olan ne annecik? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Auntie hates my cooking. No, she doesn't. Hala yemeklerimden nefret ediyor. Hayır etmiyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She doesn't like me. What are you talking about? Benden hoşlanmıyor.. Sen neden bahsediyorsun? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you're right. I'm being unfair. Haklısın. Ben yanılıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I just want to please her. you do please her. Ben sadece onu memnun etmek istiyorum. Onu memnun ediyorsun. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Auntie accidentally stepped on doggie's paw. Halam kazara köpeğin patisine bastı. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
A tour of Paris will cheer you up. Paris turu sizi neşelendirecektir. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I wouldn't wish that afternoon on anyone. Bu öğleden sonra ben kimseyi istemiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
We played black jack all night. Biz bütün gece black jack oynayacağız. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Let me go! What's wrong? Bırak beni! Yanlış olan ne? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm not like the others. you can't have me just like that. Ben diğerlerine benzemem. Beni bu şekilde sahiplenemezsiniz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you're afraid to be a woman. Time to grow up. young lady. Kadın olmaya korkuyorsunuz. Artık büyüme zamanı geldi genç bayan. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
How dare you! Buna nasıl cüret edersin? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
If you slap me. Itll slap you back. Eğer bana vurursan ben de sana vururum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you're fired! Get out. you can't fire me. Kovuldun! Çık dışarı. Beni kovamazsın. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I own half of this club. We're partners. Bu kulübün yarısı benim. Biz ortağız. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Kitty. a double Bloody Mary... Kitty duble Bloody Mary... Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I got your ballet shoes. Jean Marie. Mauve ones. thanks. They're great. Jean Marie sana bale ayakkabısı aldım. Leylak renginde, bunlar harika teşekkürler. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
They're perfect. And some sweeties for Totoff. Onlar mükemmel. Totoff içinde biraz tatlı. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
A kiss... Who's this for? For Auntie Danielle. Bir öpücük... Kim için? Danielle Hala için. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Here she is. I won't get a minute's peace. Yine geliyor. Bana bir dakika bile huzur yok. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's Jeanne... Jean Pierre's sister. Bu Jeanne... Jean Pierre’nin ablası. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Put this in the kitchen, it's ltalian food for dinner. Bunları mutfağa koy, akşam yemeği için İtalyan yemeği getirdim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Where's Auntie? In her room. Halam nerde? Odasında. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She comes every Wednesday when they play tennis. Her Çarşamba tenis oynadıktan sonra geliyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She's so stupid. Çok aptal. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It's me, Auntie. What a surprise. Hala benim. Ne sürpriz. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
The new wallpaper's lovely. Yeni duvar kağıdın çok sevimli. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
This is for you. Thank you. Bunlar sizin için. Teşekkür ederim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Don't kiss me near my ear. It buzzes. Kulağıma yakın öpme. Çınlıyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Sorry. Auntie. Özür dilerim hala. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Shall I sit down for a minute? Bir dakika oturabilir miyim? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It looks lovely. Doesn't make the room any bigger. Sevimli görünüyor. Odayı daha büyük yapmadı. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
So. how are you. Auntie? Nasılsın hala? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Did you do anything nice this week? Bu hafta güzel bir şeyler yaptınız mı? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I did nothing. But you like Paris? Hiçbir şey yapmadım. Paris’i sevdiniz mi? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
No. But at my age. it's too late to choose. Hayır ama benim yaşımda başka seçeneğiniz yok. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I sold my house. you split the money. Evimi sattım, sizde parayı paylaştınız. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What's done is done. you don't regret it. do you? Yapılan yapılmıştır. Pişman değilsiniz, değil mi? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
No. I'm just sorry I'm not up there with Edouard. Hayır, sadece Edouard ile orada olamadığım için üzgünüm. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Could I finish reading my book in peace? Huzur içinde kitabımı okumayı bitirebilir miyim? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you were so generous. Auntie. It won't happen twwice. Çok cömertsiniz hala. Bu ikinci kez olmayacak. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
your scarab is beautiful. A present from Edouard. Kutsal böceğiniz çok güzel. Edouard’ın hediyesiydi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It'll go to Catherine. Bunu Catherine’ye vereceğim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you don't wear jewels. No, not much. Sen mücevher takar mısın? Hayır, çok değil. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you know, I'm taking care of you in July. Biliyorsun onlar temmuz ayında Yunanistan’da iken... Tatie Danielle-1 1990 info-icon
when they're in Greece. ...sana ben bakacağım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'm worried. I'm not a good cook. Bu nedenle endişeliyim, iyi bir aşçı değilim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
you can't be worse than Catherine. So that's it! Catherine’den daha kötü olamaz. Oh fakat! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
She was worried about your appetite. Sizin iştahınız hakkında çok endişeli. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I've been eating French for 80 years. 80 yıldır Fransız yemekleri yiyiyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Here, it's kiwi salads, raw fish in lime... Burada kiwi salatası, çiğ balık... Tatie Danielle-1 1990 info-icon
...and there's worse. ...ve daha kötüleri var. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
In Auxerre, we eat meatballs. Biz Auxerre’de köfte yerdik. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Are you still engaged? Hala nişanlı mısın? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
yes. How old is he? Evet. Kaç yaşında? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
35. coming up to 36. Why? 35, 36’ya yaklaşıyor. Neden? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
There's a big difference betwween you. Aranızda büyük yaş farkı var. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Well. at least you found someone. Eh en azından birini buldun. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I hope I'll get to meet him one day. Umarım bir gün onunla tanışırım. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
He's not in Paris at the moment. I see. Şu anda Paris’te değil. Anlıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I'll make dinner. Do that. Ben akşam yemeğini yapayım. Tabi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Take the hydrangea to the sitting room. It'll just get in my way. Ortancaları oturma odasına götürün lütfen. Sadece yolumda olmasınlar yeter. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I told you she was stupid. Aptal olduğunu söylemiştim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Don't eat all the sweets or you won't want your dinner. Tüm şekerleri yeme sonra akşam yemeği yemeyeceksin. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Nearly ready. Hemen hemen hazır. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
He dresses like a girl now. Bir kız gibi giyinmiş. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Who? Jeanne Marie. Kim? Jeanne Marie. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Jean Marie. That's his dance outfit. Jean Marie, onun dans kıyafeti. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Dancing's a girls' sport. Plenty of boys do it. Dans kızlar için bir spordur. Birçok erkekte yapıyor. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
There's boys and there's boys. Fetch me the pepper. Erkek ve erkek var. Bana biber getir. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
In Auxerre. the boys play football. On the left. Auxerre’de erkekler futbol oynar. Sol tarafta. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
What's this? A starter. Bu nedir? Meze. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Tomatoes and mozzarella. Domates ve Mozzarella peyniri. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Stop squirming! Rahat dur! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Cheese as a starter! Peynirli meze! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I can't wait for summer. Yaz için bekleyemeyeceğim. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I like going to the park with Auntie. Seninle parka gitmekten hoşlanıyorum. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
I've lost my Auntie! Halamı kaybettim! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Whatts your Auntie's name? Halanın ismi nedir? Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Auntie Danielle. Danielle Hala. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
"l like going to the park with Auntie." “Seninle parka gitmekten hoşlanıyorum.” Tatie Danielle-1 1990 info-icon
Idiotic child! Ahmak çocuk! Tatie Danielle-1 1990 info-icon
That little walk did me good. Bu küçük yürüyüş bana iyi geldi. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
It was running everywhere. Her yere koştu. Tatie Danielle-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158530
  • 158531
  • 158532
  • 158533
  • 158534
  • 158535
  • 158536
  • 158537
  • 158538
  • 158539
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact