• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158523

English Turkish Film Name Film Year Details
Jane, Boy, home. Jane, Çocuk, eve. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Men go. Adamlar gitmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That man is a madman, Professor. Bu adam çılgın profesör. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
There is gold here. Just as the boy said. I see. Burada altın var. Çocuk doğru söylüyor. Anlıyorum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
There's every indication it's a very rich vein. Bütün belirtiler damarın çok zengin olduğunu gösteriyor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Safari go. Safari git. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm sorry, Tarzan, I didn't know this or it wouldn't have happened. Üzgünüm Tarzan. Bilmiyordum, bilsem bunlar olmazdı. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We'd be ready to start now if O'Doul hadn't suddenly been taken ill. O'Doul birden hastalanmasaydı hemen hareket etmeye hazırdık. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He's very sick at the moment. We'll leave immediately he's well. Şu an çok hasta. İyileşir iyileşmez ayrılacağız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Little man sick? Touch of fever. Küçük adam hasta? Ateşi var. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Where? There. Nerede? Şurada. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Ubardi plague. Tarzan cure. Ubardi vebası. Tarzan tedavi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Is Mr. Tarzan gone? Bay Tarzan gitti mi? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Yes, but he'll be back soon, I'm pretty sure. Evet, ama yakında gelecek. Eminim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Then I want to tell you something about him. Size Tarzan hakkında bir şey söylemek istiyorum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I was back in old Dublin just now. Take it easy. Biraz önce Dublin'e geri dönmüştüm. Sakin ol. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I was departing here, Professor. Burada ölüyordum profesör. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm certain I was. Bundan eminim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
And then Mr. Tarzan walked in... Sonra Bay Tarzan içeri girdi... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I stopped, I couldn't go on. Durdum, devam edemedim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He put his hand on me head... Elini başıma koydu... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
and it yanked me back to life as sudden as a rope around me body. sonra derin bir kuyudan çıkarır gibi beni hayata geri getirdi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It's hard to die... Bay Tarzan varken... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
when Mr. Tarzan is around. ölmek zor iş. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Would you kindly give me a sip of cool water? Bir yudum soğuk su verir misiniz? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That's where I was, back in old Dublin. Dublin'e geri dönmüştüm. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Medicine cure. İlaç iyi gelmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Better soon. Thank you. Hemen iyileşmek. Teşekkür ederim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It's a fine Christian you are, Mr. Tarzan. Sen iyi bir Hıristiyansın Bay Tarzan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He's terribly sick, Tarzan. Çok hasta Tarzan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He collapsed on his way back from the river. Nehirden dönerken kendinden geçti. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Ubardi plague. Ubardi veba. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan get medicine. Tarzan cure. Tarzan ilaç getirmek. Tarzan tedavi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm afraid, I'm terribly afraid. Korkuyorum. Çok korkuyorum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan cure. Tarzan tedavi etmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We should never have allowed him out in the jungle by himself. Ormana yalnız gitmesine izin vermemeliydik. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan get medicine. Tarzan ilaç getirmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Boy better soon. Çocuk hemen iyileşmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Your fever's broken, Dennis. Nöbetlerin azaldı Dennis. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Now you won't need any more medicine for a while. Bir süre ilaç alman gerekmeyecek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm glad you've come, gentlemen. Geldiğinize sevindim beyler. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
O'Doul is getting better. O'Doul gittikçe iyileşiyor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan's medicine did the trick. Tarzan'ın ilacı işe yaradı. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
What's the matter with you, Professor? Neyiniz var profesör? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
You don't look so good to me. İyi görünmüyorsunuz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm all right. Just a little rocky at the moment. İyiyim. Biraz titriyorum o kadar. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We'll break camp first thing tomorrow morning. Yarın sabah ilk iş kampı toplayacağız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
O'Doul will be able to travel then. O'Doul da yolculuk edecek hale gelir. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We've no intention of leaving the escarpment, Professor. Yamaçtan ayrılmaya hiç niyetimiz yok profesör. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Not for a while, anyway. En azından bir süre için. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
You're still members of this expedition... Sizler hala bu gezinin bir üyesisiniz... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
and I'm still in charge. ve sorumlu hala benim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We are not interested in your expedition anymore. Gezinizle artık ilgilenmiyoruz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
So that's what the guns are all about. Silahların nedeni bu demek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
And you're the gentlemen who look upon Tarzan as some sort of barbarian. Ve sizler Tarzan'ın bir tür barbar olduğunu düşünüyorsunuz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm sure of one thing. I'm sure he'll know how to deal with you. Emin olduğum bir şey var. Tarzan sizinle nasıl baş edeceğini biliyor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Allow me. Yardım edeyim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Perhaps this is a piece of luck. Bu bir şans olabilir. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Anyway, it's worth trying. Come on. Denemeye değer. Haydi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Mr. Elliott is down with fever himself. Bay Elliott ateş içinde yatıyor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I've had a little medical experience. I thought I might be able to help. Benim biraz tıp deneyimim var. Size yardım edebilirim diye düşündüm. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Boy is so sick, I don't know what to do. Çocuk çok hasta, ne yapacağımı bilmiyorum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Yes, he's a very sick boy. Evet, çok hasta. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
What have you done for him? Tarzan gave him his medicine. İyileştirmek için ne yaptınız? Tarzan ilaç verdi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It's hard to tell about these so called natural remedies. Doğal tedavi denilen bu şeyleri açıklamak çok zor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
O'Doul is worse. You mean the medicine didn't help him? O'Doul daha da kötüleşti. Yani ilaç etki etmedi mi? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
No, madam, he's much worse now. Hayır bayan, daha da kötü oldu. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
But, Tarzan, they came here to help us. Ama Tarzan, yardım etmek için geldiler. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Medicine cure. Boy better soon. İlaç iyi. Çocuk hemen iyileşmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
If I could be just sure. Keşke emin olabilsem. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We have some medicine that might help. İşe yarayacak ilaçlarımız var. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Sulfamyradol. Sulfamiradol. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It's a new drug that works wonders in cases such as this. Bu tür vakalarda mucizeler yaratan yeni bir ilaç. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Elliott's already sent a runner for some. Where? Elliott ilacı getirtecek. Nereden? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We foolishly enough left it in the truck at the foot of the escarpment. Bir aptallık ettik, ilacı yamacın eteğinde kamyonda bıraktık. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
The runner will be back in a day or two. A day or two... İlaç bir ya da iki gün içinde burada olur. Bir ya da iki... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
may be too late. çok geç olabilir. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan will go. Tarzan gidecek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He travels swiftly. He'd be back by morning. Çok hızlı gider. Yarın sabah burada olur. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That's a good idea. Yes, it is a good idea. İyi fikir. Evet, iyi fikir. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
No. But, Tarzan, you have to go. Hayır. Tarzan, gitmek zorundasın. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan's medicine cure. Tarzan ilaç verdi, iyi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan, we can't leave anything undone. Tarzan, elimizden geleni yapmalıyız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Oh, darling, I have great faith in you always. Tatlım, sana her zaman güvendim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
But if anything happened to Boy, we'd never forgive ourselves. Ama Çocuğa bir şey olursa kendimizi hiç affedemeyiz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Darling, if you love me... Tatlım, beni seviyorsan... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
if you love Boy, you've got to go. Çocuğu seviyorsan gitmek zorundasın. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan go. Tarzan gitmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
The native guards at the truck will give it to you. Kamyondaki yerli nöbetçiler sana ilacı verir. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It's in a special medical kit in a white tin box. İlaç beyaz teneke kutudaki özel bir ilaç çantasında. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Hurry, Tarzan. Acele et Tarzan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan get kit. Tarzan çantayı getirmek. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
All right, O'Doul. Pekala O'Doul. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
If you're finished there, you better get moving. We're leaving tonight. İşiniz bittiyse acele edin. Bu gece gidiyoruz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tonight? But we can't leave the sick lad here. Bu gece mi? Hasta çocuğu burada bırakamayız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He's all right. His fever's broken. We're going over to see him now. Çocuk iyileşti. Ateşi düştü. Şimdi onu görmeye gidiyoruz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Be sure M'Hona has the boys ready to leave when Vandermeer gets back. Vandermeer geri gelince gidiyoruz. M'Hona diğerlerini hazır etsin. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Are you not coming with us? No, I'm staying... Bizimle gelmiyor musunuz? Hayır, Tarzan'ı beklemek için... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
to wait for Tarzan. burada kalıyorum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Never mind any more questions, O'Doul. I'm in charge now. Get going. Başka soru yok O'Doul. Sorumlu artık benim. Gidelim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158518
  • 158519
  • 158520
  • 158521
  • 158522
  • 158523
  • 158524
  • 158525
  • 158526
  • 158527
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact