• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158521

English Turkish Film Name Film Year Details
Friends. Friend? Arkadaş. Arkadaş mı? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I met him just when the rhino was going to kill him. Tumbo'yu gördüğümde bir gergedan onu öldürecekti. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
What rhino? Ne gergedanı? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Just before we came in the plague. Vebalı köye gitmeden önce. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan, what happened? Who are these people? Tarzan ne oldu? Bunlar da kim? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
People? Bunlar mı? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm doing better, ma'am, thanks to your charming presence. Büyüleyici varlığınız sayesinde çok daha iyiyim bayan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
O'Doul good little man, like Cheetah. O'Doul küçük iyi adam, benzemek Çita. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Now don't be comparing me with him. Beni onunla kıyaslamayın. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
If this hairy heathen resembles anybody... Bu tüylü yaramaz olsa olsa... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
it's me wife's second brother Marcus V. O'Connell. eşimin küçük erkek kardeşi Marcus V. O'Connell'a benzer. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That's the last bottle of Irish whiskey between here and Dublin. Son şişeydi o, Dublin'e kadar başka İrlanda viskisi yok ki. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
What are these horrible things that Boy's been telling me? Çocuğun anlattığı o korkunç şeyler nedir? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Boy have good time. Little Tarzan. Çocuk geçirmek iyi vakit. Küçük Tarzan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
My name is Medford. Glad to know you. How do you do? Adım Medford. Tanıştığımıza sevindim. Memnun oldum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tarzan's just been telling me how kind and brave you've been. Tarzan ne kadar iyiliksever ve cesur olduğunuzu anlatıyordu. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We'll never be able to repay you, so welcome to our home. Yaptıklarınızın karşılığını ödeyemeyiz, evimize hoşgeldiniz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We should have been at a loss without Tarzan. Tarzan olmasa kaybolurduk. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Now I am up here, I can understand why I never could find it indicated on any map. Buranın haritada neden gösterilmediğini şimdi anlıyorum. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We like to think of it as being above and beyond maps. Kimsenin bilmediği bir yerde olmak hoşumuza gidiyor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Sort of a world of our own. Sadece bize ait bir dünya gibi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm so curious, I must risk being impertinent. Çok merak ediyorum, küstahlığımı bağışlayın. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
How does such a lovely person with your obvious background and position... Sizin gibi güzel, görmüş geçirmiş biri nasıl olur da... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
come to be here? burada yaşar? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
A compliment is never impertinent, Mr. Medford. İltifatlar hiçbir zaman küstahlık olmaz Bay Medford. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I came here. Tarzan and I met. Buraya geldim. Tarzan'la karşılaştım. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I fell in love with my future husband. So naturally I stayed. Müstakbel kocama aşık oldum. Doğal olarak burada kaldım. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
You must be very happy here. Çok mutlu olmalısınız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We are. Evet, çok mutluyuz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Why, this is Utopia. Bu bir ütopya. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Look at the wealth of this country, Professor. Ülkedeki zenginliğe bir bakın profesör. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Just standing here you can see rubber, palm oil, gum, copra. Kauçuk, palmiye yağı, reçine, kuru hindistancevizi, her şey var. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We have caviar, too. Caviar? Havyarımız da var. Havyar mı? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Yes. Mother says that's what you call fish eggs in your country. Evet. Ülkenizde balık yumurtasına havyar deniyormuş. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I suppose this area's very rich in mineral deposits? Bu bölgede zengin maden yatakları da olmalı. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I don't really know, Mr. Medford. It's possible, I suppose. Gerçekten bilmiyorum Bay Medford. Belki vardır. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
My husband's a mind reader. Eşim insanların aklından geçeni okur. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
He says he's sure you're very hungry because he is. Karnı acıkmış, sizin de acıktığınızdan emin. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We are hungry, too. Shall we go to the house? Evet, biz de acıktık. Eve gidelim mi? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Now then, all of you, look this way, please. Herkes bu tarafa baksın lütfen. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
This is going to be a masterpiece. Tam bir sanat eseri olacak. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It'll be out of the fixing bath in no time at all now. Birazdan banyodan çıkartacağım. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Boy is having the time of his life. Çocuk çok eğleniyor. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Just think, he's never seen a photograph before. Düşünsene, daha önce hiç fotoğraf görmemişti. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
There isn't any need for that sort of thing in this beautiful, private world you have. Burası çok güzel ve tamamen size ait bir dünya, başka şeye ihtiyacınız yok. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I feel almost like an intruder. Davetsiz misafir gibiyim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
But you're not. You're a most welcome guest. Değilsiniz. Burada olmanızdan memnunuz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
We hope you'll stay with us a long time. Umarım uzun süre bizimle kalırsınız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
There's nothing I'd like better than to spend the rest of my days here... Ömrümün geri kalanını burada geçirmeyi çok isterdim ama... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
but I'm afraid we have to push on. We've a job ahead of us. yola devam etmeliyiz. Bitirmemiz gereken bir iş var. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
After you've been here a little while... Burada bir süre kaldıktan sonra... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
you'll find those jobs aren't as important as you thought they were. işlerinizin düşündüğünüz kadar önemli olmadığını göreceksiniz. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Look, everybody's lost their heads. Bak, herkes kafasız. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
They're lost all right. Doğru, kafalar gitmiş. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
And you can thank this long haired scamp here. Tüylü haylazın yüzünden. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
What's the matter, Cheetah? Sorun ne Çita? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
You look awfully funny. Çok komik görünüyorsun. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Hey, Boy. Baksana Çocuk. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
You want to look through the telescope? Yes, sir. Teleskoptan bakmak ister misin? Evet efendim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Here, go ahead. Tamam, bak bakalım. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
But I can't see the man in the moon now. Where's he gone to? Aydaki dedeyi göremiyorum. Nereye gitti? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
There's no man in the moon. That's an illusion. Ayda insan yok. İnsan sandığın şey sadece yanılsama. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
The face you see is made up of shadows... İnsan yüzü gibi görünen şey... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
caused by mountains and craters on the moon. aydaki dağ ve kraterlerin gölgesi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I used to like him. He looked so friendly. Aydaki adamı severdim. Dost gibi görünüyordu. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Well, you have got new friends now. Artık yeni arkadaşların var. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Say, by the way... Bu arada... Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
when are you going to show us the place where you found the gold? altın bulduğun yeri bize ne zaman göstereceksin? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
You mean our secret? Yani aramızdaki sırrı mı? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Tomorrow morning. Before anybody's up. Yarın sabah. Kimse uyanmadan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Good. Fine. Güzel. Çok iyi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm so happy Boy's getting a chance to see something of the wonders of science. Çocuk bilimin harikalarını görebildiği için çok sevindim. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I can never thank you enough. Size ne kadar teşekkür etsem az. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That's nothing. We're glad to do it. Önemli değil. Bizim için bir zevkti. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Professor Elliott has another surprise for you. Profesör Elliott'un size bir sürprizi var. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Movies. Film. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Movies? What's that? Film mi? O da ne? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Wait till you see. Görene kadar bekle. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
O'Doul has the projection machine set up now. O'Doul projeksiyon makinesini kurdu. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Come on, Boy. You too, Tumbo. Haydi Çocuk. Sen de Tumbo. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Looks like we'll be getting up early in the morning. Sabah erken kalkacağız galiba. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
All ready to start now in a minute, folks. Her şey bir dakika içinde hazır olur millet. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Sit down there and make yourselves comfortable. Oturun ve rahatınıza bakın. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
There is speed for you, Tarzan. Gerçekten çok hızlı Tarzan. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That train goes at least 100 miles an hour. Tren saatte 160 kilometre hızla gider. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
It gets you there faster. Why? Gideceğin yere daha çabuk varırsın. Neden? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Well, to save time, of course. Zaman kazanmak için elbette. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
What do with time? Zaman ne yapmak? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
I'm afraid he has you there, Vandermeer. Korkarım mat oldun Vandermeer. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Look, Boy. Airplane. Bak Çocuk. Uçak. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Look, Tumbo, airplane. Bak Tumbo, uçak. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
That's what Mr. Medford's going to get us when we get the gold. Altını çıkarınca Bay Medford bize bundan alacak. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Now, it's way past your bedtime, Boy. You better go to bed. Geç oldu Çocuk. Uyusan iyi olur. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
But I'm not a bit sleepy. Boy, go. Ama uykum yok. Çocuk, git. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Good night, Mother. Good night, darling. İyi geceler anne. İyi geceler tatlım. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Good night, Tarzan. Come on, Tumbo. İyi geceler Tarzan. Haydi Tumbo. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Good night, Boy. Good night, everybody. İyi geceler Çocuk. Herkese iyi geceler. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Boy said something about you and gold and an airplane. Çocuk siz, altın ve uçak hakkında bir şeyler söyledi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Yes, Medford. What was all that about? Evet Medford. Neler oluyor? Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
Just that the other day Boy told me he'd discovered gold on the escarpment. Çocuk geçen gün yamaçta altın bulduğunu söyledi. Tarzan's Secret Treasure-1 1941 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158516
  • 158517
  • 158518
  • 158519
  • 158520
  • 158521
  • 158522
  • 158523
  • 158524
  • 158525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact