• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158517

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. Well, all right, but only for a few minutes. Öyle mi. Tamam ama sadece birkaç dakika. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Why Boy and Cheeta here? Tarzan, they're gonna kill Connie. Çocuk ve Çita neden burada? Connie'yi öldürecekler. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Kill? Why? Because she murdered somebody. Neden? Çünkü birini öldürmüş. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Connie? Kill someone? Connie mi? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
No, she didn't. But they say she murdered the Sheik's son. Öldürmedi. Ama Şeyh'in oğlunu öldürdüğünü söylüyorlar. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Who say Connie do that? The same man that took Jaynar. Kim söylüyor bunu? Jaynar'ı alan adam. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
And Connie says he's framing her. Framing? Connie komplo kurulduğunu söylüyor. Komplo? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Yes, that's American for blaming her for something she didn't do. Yani yapmadığı bir şeyle suçlamanın Amerikancası. Neden? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
I don't know, but they're gonna hang her in the morning. Bilmiyorum ama sabahleyin onu asacaklar. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Open door! Open! Open door! Aç kapıyı! Aç! Aç kapıyı! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Stop that! Stop that or I'll shoot. Kes şunu! Kes şunu yoksa ateş ederim. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Don't, Tarzan, he will shoot. Be quiet! Yapma Tarzan, ateş edecek. Sessiz olun! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
My turban! Türbanım! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
We had more turban, we could make rope. Daha çok türban olsaydı, ip yapabilirdik. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Slide down. İnmek için. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, Tarzan wants you to climb down and get lots of turbans. Tarzan aşağı inip çok türban getirmeni istiyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta understand? Çita anlıyor? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Give me my turban. Türbanımı ver. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Your turban? I haven't got your turban. Türbanın mı? Türbanını ben almadım. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Where's my turban? Your turban? Türbanım nerede? Türbanın mı? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
My turban! I haven't got your turban. Türbanım! Ben almadım türbanını. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta! We thought you'd never get here. Çita! Hiç gelmeyeceksin zannettik. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Hang the murderer! Hang her! Asın katili! Asın onu! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Boy jump now. Çocuk atlıyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Look, Tarzan, Jaynar. Bak Tarzan, Jaynar. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Let the sentence be carried out. İdam cezası gerçekleştirilsin. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Quick! Get our riders! Atlılarımızı hazırla! Kaçıp da Şeyh Emir'e ulaşmamalı. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Boy, Cheeta, jump! Çocuk, Çita, atlayın! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
What is it, Tarzan? Men near. Come! Ne oldu Tarzan? Adamlar yakında. Gelin! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Look! There's a hut. Bakın! Bir baraka. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Look like camel drivers' camp. Deveci kampına benziyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Looks like the Ritz to me. Bana Ritz oteli gibi geldi. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Say, Sanki... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
this is cozy. ...ev gibi. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Look. Somebody even laid a fire. Bak. Birisi ateş bile yakmış. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
One good thing about a whopping big storm like that, Böyle kuvvetli bir fırtınanın tek iyi yanı... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
it certainly feels swell when it's over! ...dindiğinde kendini harika hissetmendir! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
This is gonna make up for all that sand I swallowed. Bu yuttuğum tüm kumların telafisi olacak. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Boy, am I relaxed! Çocuk, gevşedim! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Good to rest after struggle. Mücadeleden sonra dinlenmek için iyi. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Good? It's heavenly! İyi mi? Eşsiz! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
You ought to see our house in the jungle. It's really peaceful. Ormandaki evimizi görmen lazım. Gerçekten huzur dolu. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Boy wish he were home, eh? Çocuk evde kalmadığına pişman? Şey... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Why don't you come and live with us, Connie? Neden gelip bizimle yaşamıyorsun, Connie? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Listen, you better not tempt me. Aklımı çelmesen iyi olur. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta says yes. What do you say, Tarzan? Çita evet diyor. Sen ne diyorsun Tarzan? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Connie used to big cities. Connie get lonesome here soon. Connie büyük şehirlere alışmış. Connie burada hemen yalnızlık çeker. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
I've been lonesome all my life. Hayatım boyunca yalnızdım. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
What's the matter, Boy? Did I say something to upset him? Ne oldu, Çocuk? Onu bozacak bir şey mi söyledim? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
It's all right, Connie. Bir şey yok, Connie. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
But, you see, Tarzan is lonesome, too. For Jane. Ama gördüğün gibi Tarzan da yalnız. Jane'den dolayı. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Is that the girl you mentioned in your prayers? Dualarında sözünü ettiğin kız mı? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Is she your mother? Annen mi o? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
You both must love her very much. Of course, we do. İkiniz de onu çok seviyor olmalısınız. Elbette. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Gee, she's a lucky girl. It's Tarzan and I who are the lucky ones. Vay, şanslı kızmış. Şanslı olanlar Tarzan ile benim. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Yeah, I suppose you are. Evet, öyle sanırım. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Everybody sleep now. Start for medicine jungle in morning. Şimdi herkes yatıyor. Sabahleyin ilaç ormanına gidiyoruz. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Connie sleep here. Connie burada yatıyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
That suits me just fine. Bana gayet uygun. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Boy sleep here. Çocuk burada yatıyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Good night, Connie. İyi geceler Connie. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Good night, Boy. İyi geceler Çocuk. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Good night, Tarzan. İyi geceler Tarzan. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
There's no one in here, Paul. Well, they were here. İçeride kimse yok, Paul. Buradaymışlar. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Those hoofprints are fresh. They've headed west. Toynak izleri taze. Batıya yönelmişler. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
A kid, a monkey, a horse thief and an accused murderess, Bir çocuk, bir maymun, bir at hırsızı ve bir kadın katil... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
all hunting for fever medicine. ...hepsi sıtma ilacı arıyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Why can't you take me to Sheik Amir now? Beni neden şimdi Şeyh Emir'e götüremiyorsun? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
El Ece Bra far away. Go later. El Ece Bra çok uzak. Daha sonra. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
But I want to get out from under that murder rap, Ama şu cinayet suçundan kurtulmamı sağlayabilecek tek kişi Emir. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Tarzan come for fever medicine. Tarzan get. Tarzan sıtma ilacı için geliyor. Tarzan ilaç topluyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Okay. Come on, kid, let's go. Peki. Hadi çocuk gidelim. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Jungle dangerous. Connie and Boy stay here. Orman tehlikeli. Connie ve Çocuk burada kalıyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Gee, Tarzan, I want to go with you. I can help carry the vines. Tarzan, seninle gelmek istiyorum. Sarmaşıkları taşımada yardım ederim. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta bring vines. Boy help Connie fill waterskin. Çita sarmaşıkları getiriyor. Çocuk Connie ile sarmaşık suyunu alıyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
But can't I just... No! Tarzan hurry. Ama gelip... Yo! Tarzan acele ediyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, come! Çita gel! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Doesn't anybody ever win an argument with that guy? Bu adamla tartışıp da galip gelen var mı? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Well, hardly ever! Neredeyse yok! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, come. Çita gel. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta! Come! Çita! Gel! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, no touch flowers. Dangerous. Çita, çiçeklere dokunma. Tehlikeli. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
What's keeping him so long? Onu bu kadar geciktiren ne? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Every time I think of that rope necklace waiting for me at Birherari, I get the yips. Ne zaman o ip kolyenin Birherari'de beni beklediğini düşünsem içim ürperiyor. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, Connie and Boy... Çita, Connie ve Çocuk... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Connie, Cheeta's here. Connie, Çita geldi. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
You woke me up right in the middle of a nice, fat contract. Güzel, dolgun bir kontratın ortasında uyandırdın beni. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Forty weeks solid on Broadway. Broadway'de kesintisiz 40 haftalık. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Gee, Connie! I'm sorry. Üzgünüm. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
That's okay, kid. I've been having that dream for years. Önemli değil, çocuk. O rüyayı yıllardır görüyorum. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Well, what do we do, now? Ee, şimdi ne yapıyoruz? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Squeeze the juice into the waterskin. Kırbanın içine bunların suyunu sıkıyoruz. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
All right, Cheeta. Tarzan... Tamam Çita. Tarzan... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Goodbye, now. Hurry! Güle güle. Acele et! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, that's Connie's bracelet! Çita, o Connie'nin bileziği! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta, give it to me. My bracelet? Çita, ver onu bana. Bileziğim mi? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Cheeta gave it to me the night they arrested you. I'd forgotten... Seni tutukladıkları gece Çita vermişti. Unutmuşum... Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
Oh, wait, it's still here. What is it, Connie? Dur, hâlâ burada. O ne, Connie? Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
The note from Sheik Amir to Prince Selim. Şeyh Emir'in Prens Selim'e notu. Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
How do you like that! Buna ne diyorsun! Tarzan's Desert Mystery-1 1943 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158512
  • 158513
  • 158514
  • 158515
  • 158516
  • 158517
  • 158518
  • 158519
  • 158520
  • 158521
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact