• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158478

English Turkish Film Name Film Year Details
...some scallions, it'll be great, my customers will love it. ...biraz da taze soğan, harika olur, müşterilerim bayılır. Tara Road-1 2005 info-icon
By the time you get back, the whole garden'll be blooming. Sen dönene kadar tüm bahçe çiçek açmış olur. Tara Road-1 2005 info-icon
Annie's taking it pretty badly. Annie oldukça kötü karşılıyor. Tara Road-1 2005 info-icon
That's understandable. Bu anlaşılabilir bir şey. Tara Road-1 2005 info-icon
She thinks it's my fault. Benim hatam olduğunu düşünüyor. Tara Road-1 2005 info-icon
Well, this is it. Şey, işte bu. Tara Road-1 2005 info-icon
Annie, you will try and be civil when you meet her? Annie, onunla karşılaştığında medeni olmaya çalış tamam mı? Tara Road-1 2005 info-icon
She better not try and boss me around. Ortalıkta bana patronluk taslamaya kalkmasa iyi olur. Tara Road-1 2005 info-icon
She won't. Yapmayacaktır. Tara Road-1 2005 info-icon
I bet this is her and her mother. Eminim bunlar o ve annesi. Tara Road-1 2005 info-icon
It's them all right. Kesin onlar. Tara Road-1 2005 info-icon
A woman can tell these things. Bir kadın böyle şeyleri anlar. Tara Road-1 2005 info-icon
But you couldn't tell Dad was seeing her. Ama Babamın onunla görüştüğünü anlayamadın. Tara Road-1 2005 info-icon
Right, it's time. I love you both so much. Tamam, vakit geldi. İkinizi de çok seviyorum. Tara Road-1 2005 info-icon
Hey, kids! Hey,çocuklar! Tara Road-1 2005 info-icon
Are you excited, Marilyn? Heyecanlı mısın, Marilyn? Tara Road-1 2005 info-icon
At least it's all spick and span. En azından tertemiz. Tara Road-1 2005 info-icon
You look fantastic, Ria. Harika görünüyorsun, Ria. Tara Road-1 2005 info-icon
I'm so nervous. Öyle gerginim ki. Tara Road-1 2005 info-icon
Oh, rubbish. You'll have the time of your life. Oh,saçma. Hayatının en güzel zamanını geçireceksin. Tara Road-1 2005 info-icon
Come on, we really need to make a move. Haydi, gerçekten gitmemiz gerek. Tara Road-1 2005 info-icon
Oh, goodbye, house. Goodbye, lovely house. Hoşçakal ev. Hoşçakal sevgili evim. Tara Road-1 2005 info-icon
Don't worry. I'll keep an eye on things. Endişelenme. Ben herşeye göz kulak olurum. Tara Road-1 2005 info-icon
Now come on. Haydi artık. Tara Road-1 2005 info-icon
Now, you're not to worry about me. Benim için üzülme. Tara Road-1 2005 info-icon
Good luck, Ria. Thanks. İyi şanslar, Ria. Teşekkürler. Tara Road-1 2005 info-icon
I'll call when I get there. Vardığımda ararım. Tara Road-1 2005 info-icon
Taxi, Miss? Taksi Bayan? Tara Road-1 2005 info-icon
What brings you to these parts? Sizi buralara getiren ne? Tara Road-1 2005 info-icon
My husband left me. Kocam beni terk etti. Tara Road-1 2005 info-icon
Is that Trinity College? Burası Trinity College mi? Tara Road-1 2005 info-icon
That's it, yeah. Evet öyle. Tara Road-1 2005 info-icon
Do they call it Trinity because of the Father, the Son and the Holy Ghost? Baba, Oğul ve Kutsal Ruh nedeniyle mi Trinity (Üçlü) demişler? Tara Road-1 2005 info-icon
No way. St. Patrick picked up a shamrock and it had three leaves, you see? Hayır. Aziz Patrickbir yonca toplamış ve üç yaprağı varmış. Tara Road-1 2005 info-icon
Then he banished all the snakes out of the country. Sonra tüm yılanları ülkeden kovmuş. Tara Road-1 2005 info-icon
They sneaked back in and became tax inspectors. Daha sonra onlar da gizlice geri dönüp vergi müfettişi olmuşlar. Tara Road-1 2005 info-icon
That's for you. Thank you, ma'am. Bu senin için. Teşekkür ederim Bayan. Tara Road-1 2005 info-icon
Welcome to America. Thanks. Amerika'ya hoşgeldiniz. Teşekkürler. Tara Road-1 2005 info-icon
Hello? Yes! Merhaba? Evet! Tara Road-1 2005 info-icon
Hi. Who's there? Merhaba. Kim var orada? Tara Road-1 2005 info-icon
Welcome to Dublin. I'm Colm Maguire. Dublin'e hoşgeldin. Ben Colm Maguire. Tara Road-1 2005 info-icon
I'm a friend of Ria's. She told you, right? Ben Ria'nın arkadaşıyım. Sana söyledi değil mi? Tara Road-1 2005 info-icon
I'll be digging the garden. I'll use the side gate. I won't be in your way. Bahçeyi kazacağım. Yan kapıyı kullanırım. Yoluna çıkmam. Tara Road-1 2005 info-icon
You're the guy with the restaurant. Yep, that's right. Sen restoranı olan adamsın. Evet bu doğru. Tara Road-1 2005 info-icon
Yeah, you'll be needing a bit of sleep. So I'll leave you to it. Evet, biraz uyuman lazım. O yüzden seni rahat bırakayım. Tara Road-1 2005 info-icon
Ria's husband must really love this new woman Ria'nın kocası bu yeni kadını gerçekten seviyor olmalı Tara Road-1 2005 info-icon
to leave his family and this lovely home. ailesini ve bu harika evi terk ettiğine göre. Tara Road-1 2005 info-icon
People think they're on this earth just to be happy. İnsanlar bu dünyaya yalnızca mutlu olmaya geldiklerini düşünüyorlar. Tara Road-1 2005 info-icon
Maybe we don't know it when we are and it's too late. Belki de mutlu olduğumuzda bunu bilmiyoruz ve sonra çok geç oluyor. Tara Road-1 2005 info-icon
Did... Ria tell you anything else about me? Ria... sana benimle ilgili başka birşey söyledi mi? Tara Road-1 2005 info-icon
Like that I murdered my last two wives? Son iki karımı öldürdüğüm gibi mesela? Tara Road-1 2005 info-icon
Just kidding. I'll see you later. Şaka yapıyorum. Sonra görüşürüz. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi. You must be Ria Lynch. Merhaba. Sen Ria Lynch olmalısın. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi, Carlotta? Yeah, Hi. Merhaba, Carlotta? Evet. Merhaba. Tara Road-1 2005 info-icon
Jetlagged? Uykusuz musun? Tara Road-1 2005 info-icon
No, I always look like this. Hayır, her zaman böyle görünürüm. Tara Road-1 2005 info-icon
If you need anything, I just live over there. So just come over. Birşeye ihtiyacın olursa ben orada yaşıyorum. Çık gel. Tara Road-1 2005 info-icon
Aren't you gonna come in. No no, listen, Girmeyecek misin? Hayır, hayır, dinle, Tara Road-1 2005 info-icon
you're tired and, so just settle in, OK? sen yorgunsun , o yüzden yerleş tamam mı? Tara Road-1 2005 info-icon
Please, come in, come on. Lütfen gir, haydi. Tara Road-1 2005 info-icon
All right, look, you know that this is the den Pekala, bak, burası sığınak Tara Road-1 2005 info-icon
and this is the living room here. ve bu da oturma odası. Tara Road-1 2005 info-icon
The house is so beautiful. She must have a very good cleaning lady. Ev o kadar güzel ki. Çok iyi bir temizlikçisi olmalı. Tara Road-1 2005 info-icon
Yeah. OK, and bedroom, bedroom, bedroom. Evet. Tamam, ve yatak odası, yatak odası, yatak odası. Tara Road-1 2005 info-icon
Down here is the kitchen Burada aşağıda mutfak var Tara Road-1 2005 info-icon
and this is Greg's study. ve burası da Greg'in çalışma odası. Tara Road-1 2005 info-icon
You know that Greg is Marilyn's husband. Greg'in Marilyn'nin kocası olduğunu biliyorsun. Tara Road-1 2005 info-icon
He teaches English at Conn College. Conn College'da İngilizce öğretmenliği yapıyor. Tara Road-1 2005 info-icon
He's a really, really sweet guy. Gerçekten çok tatlı bir adamdır. Tara Road-1 2005 info-icon
My husband left me recently. Kocam beni yeni terk etti. Tara Road-1 2005 info-icon
Oh. Well, whose hasn't? Oh. Şey, kimin ki etmedi ki? Tara Road-1 2005 info-icon
I met him when I was 22 years old. Onunla 22 yaşımda tanışmıştım. Tara Road-1 2005 info-icon
Well, you should've dumped him then. O zaman onu bırakmalıydın. Tara Road-1 2005 info-icon
Is this her son? Yeah. Bu oğlu mu? Evet. Tara Road-1 2005 info-icon
That's Dale. O Dale. Tara Road-1 2005 info-icon
Do you fancy a nip? Oh, yeah! Bir şeyler içmek ister misin? Oh, evet! Tara Road-1 2005 info-icon
It's brandy. Yeah. Bu konyak. Evet. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi. I'm Heidi Franks. Marilyn told me all about you. Merhaba. Ben Heidi Franks. Marilyn senden bana bahsetmişti. Tara Road-1 2005 info-icon
And I'm here to welcome you. Ben de hoşgeldin demek için buradayım. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi, Heidi. Merhaba, Heidi. Tara Road-1 2005 info-icon
She insisted I come in. İçeri girmem için ısrar etti. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi. Like some brandy? Merhaba. Konyak ister misin? Tara Road-1 2005 info-icon
Yeah, thanks. Her husband left her recently. Evet teşekkürler. Kocası onu yeni terk etmiş. Tara Road-1 2005 info-icon
I feel like I've known you for years. Sanki sizi yıllardır tanıyormuş gibiyim. Tara Road-1 2005 info-icon
A hundred million years. Yüz milyonlarca yıldır. Tara Road-1 2005 info-icon
It feels like a lot of time at the moment. Şu anda uzun zamandır gibi geliyor. Tara Road-1 2005 info-icon
What does this Marilyn do, anyway? Peki bu Marilyn ne yapar? Tara Road-1 2005 info-icon
Marilyn, she cleans, cleans... Marilyn, temizlik, temizlik... Tara Road-1 2005 info-icon
She does not clean. She teaches. She teaches music. Temizlik değil. Öğretmenlik yapıyor. Müzik öğretmeni. Tara Road-1 2005 info-icon
She's a clarinet... Klarnet çalar... Tara Road-1 2005 info-icon
It's so sad. She won't play anymore. Çok yazık. Artık çalmıyor. Tara Road-1 2005 info-icon
Hi, this is the Vine residence. Please leave your message. Merhaba, burası Vine'ların evi. Lütfen mesaj bırakın. Tara Road-1 2005 info-icon
... this is Marilyn Vine and I'm just checking in on you. ben Marilyn Vine ve sadece vardın mı diye aradım. Tara Road-1 2005 info-icon
I wanted to let you know that everything is great here in Dublin Burada, Dublin'de herşeyin harika olduğunu bilmeni istedim Tara Road-1 2005 info-icon
and I just love your little house, it's simply beautiful. ve evine de bayıldım, gerçekten çok güzel. Tara Road-1 2005 info-icon
And if my friends Carlotta or Heidi impose too much Ve eğer arkadaşlarım Carlotta ya da Heidi çok üstüne gelirlerse Tara Road-1 2005 info-icon
just tell them you're too busy. onlara çok meşgul olduğunu söyle. Tara Road-1 2005 info-icon
You. Goodnight. Siz. İyi geceler. Tara Road-1 2005 info-icon
I'm Rosemary Ryan. Ben Rosemary Ryan. Tara Road-1 2005 info-icon
Ria and I are best friends. Welcome to Ireland. Ria ve ben çok yakın arkadaşız. İrlanda'ya hoşgeldin. Tara Road-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158473
  • 158474
  • 158475
  • 158476
  • 158477
  • 158478
  • 158479
  • 158480
  • 158481
  • 158482
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact