• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158438

English Turkish Film Name Film Year Details
It's something I designed a spectrum analyser Tasarladığım bir şey... Spektrum analizcisi... Tank Girl-1 1995 info-icon
which recognises voice pattern stress modulations. ...ses tabanlı stres geçişlerini tanımlayabiliyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
It detects lies. But I only speak the truth. Yalanları tespit ediyor. Ama ben sadece doğruları konuşurum. Tank Girl-1 1995 info-icon
I... I caught it in my fishpond... on a stick. Balık havuzumda buldum onu.. Bir çubuğun üzerinde. Tank Girl-1 1995 info-icon
Liar. All right, all right, all right. Yalancı. Tamam tamam tamam. Tank Girl-1 1995 info-icon
They were selling a girl's stuff after they had taken her prisoner. I bought it. Esir aldıkları bir kızın eşyalarını satıyorlardı ve ben de satın aldım. Tank Girl-1 1995 info-icon
It was sad, really. What'd they do with the girl? Üzücüydü, gerçekten. Kıza ne yaptılar? Tank Girl-1 1995 info-icon
First tell me what Water and Power want with her. Önce bana Su ve Elektrik'in kızdan ne istediğini söyleyin. Tank Girl-1 1995 info-icon
We're not Water and Power. We're escaped prisoners. Biz Su ve Elektrik'ten değiliz. Kaçak mahkumlarız. Tank Girl-1 1995 info-icon
In that case... It was terrible. They put her to work in town at Liquid Silver. Öyle desenize... Tank Girl-1 1995 info-icon
Come on, Jet. We gotta go get her. To the Bat Tank! Haydi Jet. Onu bulmalıyız. Bat Tank'a! Tank Girl-1 1995 info-icon
Wait! Wait! We can't go into town with those Water and Power vehicles. Bekle! Kasabaya, Su ve Elektrik'e ait araçlarla gidemeyiz. Tank Girl-1 1995 info-icon
You can fix them up here in my garage. Onları benim garajımda boyayabilirsiniz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Nice work. İyi iş! Tank Girl-1 1995 info-icon
They took the bait, sir, and they're on their way to Liquid Silver for the girl. Oltaya geldiler efendim. Kızı bulmak için Liguid Silver'a doğru yola çıktılar. Tank Girl-1 1995 info-icon
Make sure I get the girl first, Sergeant. Yes, sir. Kızı önce biz bulalım Çavuş. Emredersiniz efendim. Tank Girl-1 1995 info-icon
I'm outta here. Ben çıktım. Tank Girl-1 1995 info-icon
What you got there, little boy? Elinde ne var bakalım ufaklık? Tank Girl-1 1995 info-icon
No, I don't need none of that today, thank you. Hayır, bugün bunlardan birine ihtiyacım yok. Teşekkürler. Tank Girl-1 1995 info-icon
Nice hats. Do you know what kind of place this is? Güzel şapka. Burası neresi böyle, biliyor musun? Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah. Come on. Let's split up and find Sam. Evet. Haydi. Ayrılalım ve Sam'i bulalım. Tank Girl-1 1995 info-icon
How many would you like? Kaç tane istersiniz? Tank Girl-1 1995 info-icon
I got a guy here who wants the schoolgirl thing. Adamın biri liseli kız istiyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
Introduce him to Sam. Onu Sam'le tanıştır. Tank Girl-1 1995 info-icon
Dancers, welcome to Liquid Silver. I can get you out. Dansçılar, Liquid Silver'a hoş geldiniz. Tank Girl-1 1995 info-icon
First we are going to create your look. Önce görünümünüzü yenileyeceğiz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Girls, please step up to the glamourport in front of you. Kızlar, lütfen ön tarafınızdaki cazibe merkezine ilerleyin. Tank Girl-1 1995 info-icon
Your dressing room is equipped with the latest Liquid Silver fashions. Soyunma odanız, Liquid Silver'ın son moda kıyafetleriyle donatılmıştır. Tank Girl-1 1995 info-icon
You will start by shaving all inappropriate hair. İstenmeyen tüylerinizi almakla başlayacaksınız. Tank Girl-1 1995 info-icon
If your ears are not pierced, you will find an ear puncher before you. Kulaklarınız delik değilse, hemen karşınıza bir kulak delici çıkacak. Tank Girl-1 1995 info-icon
The crop top. Açık göbek. Tank Girl-1 1995 info-icon
The anklets and the mules. Çoraplar ve ayakkabılar. Tank Girl-1 1995 info-icon
The spiralling arm cuff. Spiral şekilli kolluk. Tank Girl-1 1995 info-icon
And now the wrap skirt. Sonra da anvelop etek. Tank Girl-1 1995 info-icon
You have now finished creating your look. Görünümünüzü yenilemeyi bitirdiniz. Tank Girl-1 1995 info-icon
If you have followed instructions properly, you should appear as so. Talimatları doğru uyguladıysanız, böyle görünüyor olmalısınız. Tank Girl-1 1995 info-icon
Lock up your sons. Oğullarınızı kilit altına alın. Tank Girl-1 1995 info-icon
Now, you stop this childish behaviour this instant. Çocukça davranmaya hemen son veriyorsun. Tank Girl-1 1995 info-icon
Do you want me to tell your mother how naughty you've been? Do you? Annene ne kadar yaramaz olduğunu söylememi ister misin? İster misin? Tank Girl-1 1995 info-icon
Don't take my silver. It's all the money I've got. Gümüşlerimi alma benden. Tek param onlar. Tank Girl-1 1995 info-icon
Silver. I'll have that. Gümüş mü? Alacağım. Tank Girl-1 1995 info-icon
The Clapper. That's what you get for being a perv. Şakşak. Sapıklığın bedeli budur işte. Tank Girl-1 1995 info-icon
Hey! You're gonna get fired, you keep treatin' the guests like that. Konuklara böyle davranmaya devam edersen kovulacaksın. Tank Girl-1 1995 info-icon
There she is! And the little girl. Get them! İşte orada! Küçük kız da! Yakalayın! Tank Girl-1 1995 info-icon
Guards! Hurry! Güvenlik! Acele edin! Tank Girl-1 1995 info-icon
Kill her. Kill them both. Öldürün onu. İkisini de öldürün. Tank Girl-1 1995 info-icon
Now... everybody drop your guns, Herkes silahlarını bıraksın... Tank Girl-1 1995 info-icon
or I scrape off all her make up. ...yoksa makyajını kazımaya başlarım. Tank Girl-1 1995 info-icon
This might take me a really long time. Bu iş gerçekten uzun sürebilir. Tank Girl-1 1995 info-icon
Sam! Is this the lady who put you in a room with that scumbag? Sam! Seni o pislikle aynı odaya sokan kadın bu mu? Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah. A ten year old girl. Evet. On yaşında bir kız. Tank Girl-1 1995 info-icon
She has to learn sometime. Bir gün öğrenmesi gerekecek. Tank Girl-1 1995 info-icon
Look, you got two choices. Dinleyin, iki seçeneğiniz var. Tank Girl-1 1995 info-icon
Either I improve that lovely hairdo, Ya ben saç kesimine katkıda bulunurum... Tank Girl-1 1995 info-icon
or you sing for us. ...ya da bize şarkı söylersin. Tank Girl-1 1995 info-icon
All right. What do you want me to sing? Tamam. Hangi şarkıyı söylememi istiyorsun? Tank Girl-1 1995 info-icon
"Let's Do It." Cole Porter, 1928. "Let's Do It." Cole Porter, 1928. Tank Girl-1 1995 info-icon
I hate that song. O şarkıdan nefret ederim. Tank Girl-1 1995 info-icon
I'll cut it off. Saçlarını keserim. Tank Girl-1 1995 info-icon
Louder! I can't hear you! Yüksek sesle! Seni duyamıyorum! Tank Girl-1 1995 info-icon
Come on! You too! Hadisenize! Siz de! Tank Girl-1 1995 info-icon
What the hell is that? Sounds like Cole Porter to me, sir. Bu da neyin nesi? Bana Cole Porter gibi geldi efendim. Tank Girl-1 1995 info-icon
End it! Yes, sir. Sustur şunları! Emredersiniz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Hey, you in the bathrobe! Hey sen, bornozlu! Tank Girl-1 1995 info-icon
Jet! Where's Sam? Jet! Sam nerede? Tank Girl-1 1995 info-icon
Sam! You let her go! Sam! Bırakın onu! Tank Girl-1 1995 info-icon
Don't worry. Your friends'll be along shortly to save you, Merak etme, arkadaşların yakında seni kurtarmak için gelecektir... Tank Girl-1 1995 info-icon
my little princess. ...küçük prensesim. Tank Girl-1 1995 info-icon
The Rippers? Are you kidding? You don't know what they're like. Yırtıcılar mı? Şaka mı yapıyorsun? Nasıl olduklarını bilmiyorsun. Tank Girl-1 1995 info-icon
Are you out of your mind? You haven't seen these things. Aklını mı kaçırdın? Dinle beni, o şeyleri görmemişsin. Tank Girl-1 1995 info-icon
They're not human. They're demons from hell. I'm telling you. Onlar insan değil. Cehennemden gelen şeytanlar. Sana söylüyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
Look, if we're gonna rescue Sam, we're gonna need an army. They're an army. Dinle, Sam'i kurtaracaksak bir orduya ihtiyacımız var. Onlar da bir ordu. Tank Girl-1 1995 info-icon
Rebecca, we've been combing the desert all night. Rebecca, bütün gece çölü taradık. Tank Girl-1 1995 info-icon
We'll never find the Rippers' sub gate. Yırtıcıların geçidini asla bulamayacağız. Tank Girl-1 1995 info-icon
Look, Rain Lady said the Rippers' sub gate was around here somewhere. Yağmur Kadın, Yırtıcılar'ın geçidinin buralarda bir yerde olduğunu söyledi. Tank Girl-1 1995 info-icon
Near two rocks. İki kayanın yanında. Tank Girl-1 1995 info-icon
Rebecca? Rebecca? Rebecca? Rebecca? Tank Girl-1 1995 info-icon
What's going on? Rebecca! Neler oluyor? Rebecca! Tank Girl-1 1995 info-icon
Jet, what took you so long? Rebecca. Jet, nerede kaldın böyle? Rebecca. Tank Girl-1 1995 info-icon
See hell, go to hell. Cehennemi arayan, cehenneme gider! Tank Girl-1 1995 info-icon
Oh, my God. It's the Elephant Man! Aman Tanrım, bu Fil Adam! Tank Girl-1 1995 info-icon
Hey, Quasimodo guy! We're hungry in here. How 'bout some food? Hey, Quasimodo bozuntusu! Karnımız acıktı. Biraz yemeğe ne dersin? Tank Girl-1 1995 info-icon
Now you've done it! İşte şimdi kızdırdın! Tank Girl-1 1995 info-icon
So, like, Eee... Tank Girl-1 1995 info-icon
what are your names? ...isimleriniz ne bakalım? Tank Girl-1 1995 info-icon
Gimme the gas. And, like, what are you doing here? Ver şu gazı bana. Burada ne arıyorsunuz? Tank Girl-1 1995 info-icon
Is it true what they say about guys with big shoes? Büyük ayakkabısı olanlarla ilgili söylenenler doğru mu? Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah. He asked you a question. Answer it! Evet. Sana soru sordu. Cevap ver! Tank Girl-1 1995 info-icon
Hey, I have two words for you. Hey, sana edecek iki çift lafım var: Tank Girl-1 1995 info-icon
Brush your teeth! Dişlerini fırçala! Tank Girl-1 1995 info-icon
They're spies. They got Water and Power logos all over. Bunlar casus. Her taraflarında Su ve Elektrik'in logosu var. Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah, I was thinking that, but then I was also thinking Evet ben de öyle düşündüm, ama sonra düşündüm de... Tank Girl-1 1995 info-icon
that if they are Water and Power... Su ve Elektrik'ten olsalar... Tank Girl-1 1995 info-icon
No, no, no, no! Hayır hayır! Tank Girl-1 1995 info-icon
Why would they come here advertisin' it? ...neden buraya reklamını yaparak gelsinler ki? Tank Girl-1 1995 info-icon
Check it out. Tattoos. Wonder where else they got 'em. Bir baksana. Dövmeler. Başka nerede yaptırabilirler? Tank Girl-1 1995 info-icon
I don't think those are tattoos. Who would want some alphabet soup? Onların dövme olduğunu sanmıyorum. Kim alfabe çorbası ister ki? Tank Girl-1 1995 info-icon
I'd rather have a dragon or somethin' more Aquarian related, you dig? Ben olsam ejderha ya da kova burcuyla falan ilgili bir şeyler yaptırırdım. Tank Girl-1 1995 info-icon
They're prisoner stamps. Prison, my ass. Bunlar mahkum damgaları. Başlatmayın mahkumuna. Tank Girl-1 1995 info-icon
That's exactly what they want us to think. Tam da böyle düşünmemizi istiyorlar işte. Tank Girl-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158433
  • 158434
  • 158435
  • 158436
  • 158437
  • 158438
  • 158439
  • 158440
  • 158441
  • 158442
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact