• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158441

English Turkish Film Name Film Year Details
Wait. What do you mean, meet us there? Bekle. Bizimle orada buluşmak da neyin nesi? Tank Girl-1 1995 info-icon
I'm not goin' in without my tank. Let's go. Oraya tankım olmadan gitmeyeceğim. Gidelim. Tank Girl-1 1995 info-icon
We're listenin' to her now? I thought we were a committee. We gotta vote. Artık onu mu dinliyoruz? Bir komite olduğumuzu sanıyordum. Oylamalıyız. Tank Girl-1 1995 info-icon
Everybody for that pathetic plan, raise your paw. Bu acınası plana oy verenler pençesini kaldırsın. Tank Girl-1 1995 info-icon
Majority. Let's go. Çoğunluk. Gidelim. Tank Girl-1 1995 info-icon
Committee! Komiteymiş! Tank Girl-1 1995 info-icon
Condor to 04, respond when airborne. Condor 04,hava sahasına girdiğinizde cevap verin. Tank Girl-1 1995 info-icon
OK. OK, I've got us an ID card. Tamamdır, bir kimlik buldum. Tank Girl-1 1995 info-icon
You are just too cool. Öyle harikasın ki! Tank Girl-1 1995 info-icon
All right. Now, try to sound relaxed and, whatever you do, Pekala. Şimdi, rahat görünmeye çalış ve ne yaparsan yap... Tank Girl-1 1995 info-icon
only repeat what I tell you. Got it? Yeah. ...sadece söylediklerimi tekrar et. Tamam mı? Tank Girl-1 1995 info-icon
Condor Control. This is Condor 04. Over. OK. Condor kontrol. Burası Condor 04. Tamam. Tank Girl-1 1995 info-icon
Condor Control. Condo... I mean, Condor 4. Condor kontrol. Condo... yani Condor 4. Tank Girl-1 1995 info-icon
Come in. Over. Condor 4, we just sent you out. Devam edin. Tamam. Condor 4, sizi daha yeni göndermiştik. Tank Girl-1 1995 info-icon
You must have a stabiliser in your left modifier, OK? Go ahead. Soldaki dönüştürücüde bir denge sorunu olmalı. Tamam mı? Devam et. Tank Girl-1 1995 info-icon
Must be a stabiliser in the left... in the modifier. Soldaki şeyde denge sorunu olmalı... Dönüştürücüde. Tank Girl-1 1995 info-icon
Condor 4, why aren't you using your assigned frequency? Condor 4, neden size ayrılan frekansı kullanmıyorsunuz? Tank Girl-1 1995 info-icon
Must be a short haircut. No! Kısa saç kesimi olmalı. Hayır! Tank Girl-1 1995 info-icon
Just repeat what she tells you. You're blowing it! Ne söylüyorsa onu tekrar et sadece. Batırıyorsun! Tank Girl-1 1995 info-icon
Say again, 04. You're blowin' it. Just listen to me, OK? Tekrar edin 04. Batırıyorsunuz. Beni dinleyin, tamam mı? Tank Girl-1 1995 info-icon
We're dead. We're dead. Öldük biz. Öldük biz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Condor 04, you said you're dead? Condor 04, öldük mü dediniz? Tank Girl-1 1995 info-icon
That's it. Turn this boat around or you're gonna get us killed. Bu kadar. Şu gemiyi geri çevirin, hepimizi öldürtecek. Tank Girl-1 1995 info-icon
Now! Do it now! No! We're going in! Hemen! Hemen yap şunu! Hayır. İçeri giriyoruz. Tank Girl-1 1995 info-icon
You are gonna listen to me for once! Bir kereliğine de olsa beni dinleyeceksiniz! Tank Girl-1 1995 info-icon
You're gonna shut your deformed face and let me do my stuff! Deforme olmuş o çeneni kapatıp işimi yapmama müsaade edeceksin. Tank Girl-1 1995 info-icon
Home Plate, this is Condor 4. We have pirate interference. Ana kumanda, burası Condor 4. Korsan müdahaleyle karşı karşıyayız. Tank Girl-1 1995 info-icon
Obviously a Ripper ploy to confuse you. Now here's the situation. Belli ki bir Yırtıcı sizi şaşırtmaya çalışıyor. Şimdi vaziyet şu: Tank Girl-1 1995 info-icon
This bird has no electrical, and in about two minutes Bu kuşun hiç elektriği yok ve iki dakika içinde... Tank Girl-1 1995 info-icon
we're gonna be kissing gravel, so listen to me! ...yere çakılacağız, o yüzden beni dinleyin! Tank Girl-1 1995 info-icon
Get off your butt and clear us for landing Kıçınızı kaldırıp bize iniş izni verin... Tank Girl-1 1995 info-icon
or I'm gonna fly this rocket right up your socket! ...yoksa bu gemiyi gözünüze sokarım! Tank Girl-1 1995 info-icon
Roger, 04. You're cleared for Hangar A. Cool. Anlaşıldı 04. Hangar A'ya inebilirsiniz. Güzel. Tank Girl-1 1995 info-icon
Start the water. Suyu gönderin. Tank Girl-1 1995 info-icon
Shoving a small, innocent child down the pipe Küçük, masum bir çocuğu borunun içine tıkmak... Tank Girl-1 1995 info-icon
and then slowly letting her drown. ...sonra da yavaş yavaş boğulmasına müsaade etmek. Tank Girl-1 1995 info-icon
It's all clear. Tehlike yok. Tank Girl-1 1995 info-icon
Let's go, daddy o. Gidebiliriz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Did you hear that? What? I don't hear anything. Şunu duydun mu? Ne var? Ben bir şey duymuyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
Must be 150 of 'em. 163. 150 kişi olmalılar. 163. Tank Girl-1 1995 info-icon
We're toast. Başımız belada. Tank Girl-1 1995 info-icon
Actually, 164. Definitely. Aslında 164. Kesin olarak. Tank Girl-1 1995 info-icon
Rebecca! Are you OK? Rebecca! İyi misin? Tank Girl-1 1995 info-icon
OK. Come on. Come on. Tamam. Gelin haydi. Tank Girl-1 1995 info-icon
Come on. Go, go, go, go. Haydi. Yürüyün. Tank Girl-1 1995 info-icon
You see that light down there? Light is not our bag. Şuradaki ışığı görüyor musun? Işıklara aramız iyi değildir. Tank Girl-1 1995 info-icon
Yeah. We're much better in the dark. Like Count Chocula. Evet, karanlıkta çok daha iyiyiz. Tıpkı Kont Chocula gibi. Tank Girl-1 1995 info-icon
Dracula, fool! Dracula, seni aptal! Tank Girl-1 1995 info-icon
Count Chocula's the guy on the laundry detergent box. Kont Chocula deterjan kutusunun üzerinde resmi olan adam. Tank Girl-1 1995 info-icon
If I asked you somethin', I... No, he is. He's right. Sana bir şey soracak olursam... Hayır, öyle. Doğru söylüyor. Tank Girl-1 1995 info-icon
Thank you. Could we just figure out what we're gonna do, please? Teşekkürler. Ne yapacağımıza karar verebilir miyiz lütfen? Tank Girl-1 1995 info-icon
There are power boxes down at the end of this aisle. Koridorun sonunda şalterler var. Tank Girl-1 1995 info-icon
If only we could get to them. Later, cats. Onlara ulaşacak olursak... Görüşürüz kızlar. Tank Girl-1 1995 info-icon
Sir, we got action! Let's get this over with quickly. Efendim, harekete geçtiler! Şu işi çabucak bitirelim Çavuş. Tank Girl-1 1995 info-icon
We've lost power. What the hell happened to the lights? Elektriğimiz kesildi. Işıklara ne oldu böyle? Tank Girl-1 1995 info-icon
Guard! Watch our back. Arkamızı kollayın. Tank Girl-1 1995 info-icon
Oh, no. Deetee? Olamaz. Deetee? Tank Girl-1 1995 info-icon
Hold on, man. Hold on. Dayan dostum. Dayan. Tank Girl-1 1995 info-icon
Deetee! Deetee! Tank Girl-1 1995 info-icon
I'll see you cats at that big jam in the sky. Siz kızlarla, göklerdeki büyük kalabalıkta görüşürüz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Rebecca! Help! Rebecca! Yardım et! Tank Girl-1 1995 info-icon
Hang on! I hear you! Dayan. Seni duyuyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
Please! Help me. Lütfen! Bana yardım et. Tank Girl-1 1995 info-icon
Please help me. Lütfen! Bana yardım et. Tank Girl-1 1995 info-icon
If you're looking for Sam, she's in the pipe! Sam'i arıyorsan, borunun içinde! Tank Girl-1 1995 info-icon
What, again? Piece of shit! Yine mi? Kahrolası şey! Tank Girl-1 1995 info-icon
There's somethin' about you that's different. I think it... Sende farklı bir şeyler var. Sanırım bu... Tank Girl-1 1995 info-icon
I'll tell you what's different. I've lost my patience. And you've lost the fight. Sana neyin farklı olduğunu söyleyeyim. Sabrım tükendi. Ve sen dövüşü kaybettin. Tank Girl-1 1995 info-icon
I played you. I played you like an old fiddle. Seninle oynadım. Kedi fareyle oynar gibi oynadım. Tank Girl-1 1995 info-icon
we capture his ID code and we're in. Brilliant. ...onların kodunu ele geçiririz ve içeri gireriz. Tank Girl-1 1995 info-icon
Jet. She's been workin' for you this whole time. Jet. Başından beri sana çalışıyordu. Tank Girl-1 1995 info-icon
No. You were. You're a walking, talking, living microphone. Hayır. Sen yapıyordun. Sen yürüyen, konuşan, canlı bir mikrofonsun. Tank Girl-1 1995 info-icon
I had them planted all over your body. Vücudunun her yerine yerleştirdim onları. Tank Girl-1 1995 info-icon
Thank you for serving up the Rippers. Yırtıcıları bana sunduğun için teşekkür ederim. Tank Girl-1 1995 info-icon
They'll make great shoe leather for my soldiers. Askerlerimin ayakkabılarına güzel malzeme olacaklar. Tank Girl-1 1995 info-icon
Need a hand? El atmamı ister misin? Tank Girl-1 1995 info-icon
Come on. Get up. Haydi, ayağa kalk. Tank Girl-1 1995 info-icon
Oh, I'm so pretty. Ne kadar da güzelim. Tank Girl-1 1995 info-icon
I'm gonna hit you so hard, your children will be born bruised. Sana öyle sert vuracağım ki, çocukların bile yaralı bereli doğacak. Tank Girl-1 1995 info-icon
Marvellous, isn't it? Olağanüstü, değil mi? Tank Girl-1 1995 info-icon
State of the art. Holographic technology. Son teknoloji. Holografi teknolojisi. Tank Girl-1 1995 info-icon
Know what it means? It means I can hurt you, but you can't hurt me. Ne demek biliyor musun? Ben senin canını yakabilirim ama sen benimkini yakamazsın. Tank Girl-1 1995 info-icon
I won and you know it. Ben kazandım, sen de bunu biliyorsun. Tank Girl-1 1995 info-icon
Say it, say it. Just say I won. Söyle şunu, söyle. Kazandığımı söyle sadece. Tank Girl-1 1995 info-icon
I won. No! No! Ben kazandım. Hayır! Hayır! Tank Girl-1 1995 info-icon
Say I won. I won. Benim kazandığımı söyle. Ben kazandım. Tank Girl-1 1995 info-icon
Say it... and the little girl lives. Söyle... Ki küçük kız yaşasın. Tank Girl-1 1995 info-icon
I'd rather her die than live as your slave. Senin kölen olarak yaşamasındansa ölmesini tercih ederim. Tank Girl-1 1995 info-icon
What took ya so long? Nerede kaldın? Tank Girl-1 1995 info-icon
What's the matter with you? Finish him! Neyin var senin? Bitir işini! Tank Girl-1 1995 info-icon
Oh, shit. Don't tell me you're outta ammo. Kahretsin. Cephanem bitti deme bana. Tank Girl-1 1995 info-icon
Don't move a muscle. Kımıldayayım deme. Tank Girl-1 1995 info-icon
I hate wastin' good beer for nothin'. İyi birayı bir hiç uğruna harcamaktan nefret ediyorum. Tank Girl-1 1995 info-icon
Screw this, man. Başlarım böyle adama. Tank Girl-1 1995 info-icon
Higher! Higher! Daha yukarı! Daha yukarı! Tank Girl-1 1995 info-icon
One for the road. Biri yolda. Tank Girl-1 1995 info-icon
I'm melting! I'm melting! Eriyorum! Eriyorum! Tank Girl-1 1995 info-icon
Try this close to your heart, asshole. Şunu kalbinin yakınına tak bakalım pislik. Tank Girl-1 1995 info-icon
Did I hurt you yet? Hâlâ canını yakamadım mı? Tank Girl-1 1995 info-icon
It's not over... over. Daha bitmedi... Bitmedi. Tank Girl-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158436
  • 158437
  • 158438
  • 158439
  • 158440
  • 158441
  • 158442
  • 158443
  • 158444
  • 158445
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact