• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158416

English Turkish Film Name Film Year Details
Romeo and Juliet, huh? Romeo ve Juliet'tiniz, ha? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Ben Sergeant. I'd walk through fire to do him. Ben Sergeant. Onunla yatmak için ateşe bile yürürüm. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I've been distracted most recently... Aslında öğlen Beth'in ikram ettiği... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
And by the place itself, the people. Ve tabi bu yer, insanlar... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
...I wouldn't presume to give an academic tips. Akademik tüyolar vermek haddime değil. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
To the muse. The muse. İlham perilerine. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
No, it isn't. I met her with Andy. Hayır, değil. O, Andy tanıştırdı. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
She's poured herself into those shorts. Her şey şorttan dışarı fırlamış. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Hello. Sorry to intrude. Davetsiz geldiğim için özür dilerim. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Nicholas? Oh, bug . Nicholas? Lanet olsun... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
She's had Glen down there helping her all morning. Sabahtan beri Glen ona yardım ediyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Of course you wouldn't. Why not? Tabii ki de almazsın. Neden olmasın? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Life sure comes easy for the beautiful. Güzel birisi için hayat daha kolaydır. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
You should get in there. Marry the girl. Then you could live... Evine gidip, kızla evlenip tekrardan... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I am a loser's loser. Ben eziklerin lideriyim. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
And they used to call her Beaky. Beaky? Ve ona "koca gaga" derlerdi. Gaga mı? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
You describe her light smattering of freckles and her striking profile. ...çilleri ve etkileyici yapısı olan biri hakkında betimlemeler yapmışsın. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Why don't we have a proper chat about it? Neden, sorunun hakkında biraz laflamıyoruz? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Always used to help Nicholas You'd do that? You have time? Nicholas'a hep yardımı olmuştur. Yapar mısın? Vaktin var mı? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Well, I was thinking... Sanırım... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
This is our village! Our fucking field! Go on. Burası bizim köyümüz! Bizim yerimiz! Uzaklaş. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Get off! Come on, bastard. Let us in! Bırak beni! Bırak da girelim, piç kurusu! Bırak. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Get on, shove it. Kaybolun. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
And they leave all their crap in our drains. Sonra da pisliklerini bırakıp çekip gidiyorlar. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
What do you want me to say? PhiI Collins? Ne deme mi bekliyorsun? Phil Collins mi? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
AnimaI from The Muppets? Muppet'daki baterist Hayvan mı? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
This your house? Yeah. Ev senin mi? Evet. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Do you want to buy it? No. Satın almak ister misin? Hayır. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Well, there's an academic style, you know? Akademik bir tarz vardır, biliyor musun? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
No, no, no. It's not as if l'm avant garde. Hayır, hayır, hayır. Yenilikçi biriymişim gibi değil. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Your prose are so economical, so vivid, like the greats. Yazılarınız çok sade herkese hitap ediyor, hayat dolu, büyük yazarların ki gibi. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
...illuminating our ignorance with his criticaI glow. ...o göz kamaştıran ışığıyla cehaletimizi aydınlatıyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
These crime weekends really take it out of him. Cinayet konulu hafta sonları aklını başından alıyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Oh, well, they need dusting with this. Pekala, bunları üzerine serpiştir. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I met a girI on a farm Her name was Tamara Çiftlikte tanıştım bir kızla onun adı leydi Tamara Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I wanted to write her a song But one thing caused me alarm Onun için bir şarkı yazmak istedim fakat sonra bir şey fark ettim . Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Let me dog in, will you? Köpeği içeri gönderir misin, lütfen? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Numbing his pain with loads of empty rampant sex. Duygusuzca seks yaparak acısını dindirmeye çalışıyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
ls a 1 5 year old from Ewedown? So? Stranger things happen. 15 yaşında Ewedown'lı biri mi? Ne olmuş? Her zaman şaşırtıcı şeyler olabilir. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
He's only 1 0 years older, and that's nothing. lf he met me Sadece 10 yaş büyük, fazla sayılmaz. Benimle tanışsaydı... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
...is part of his job, strutting about on stage. ...sahnede havalı havalı yürürken de yapar. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
He doesn't strut. He's a drummer. Kasıla kasıla yürüyemez. Davulcu o. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Yeah, a bit brash, vrooming through the village. Biraz fazla cafcaflı, köy için fazla ses çıkarıyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
FiIthy hound! Lanet köpek! Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Fuck soup. Boku yedik. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Those girls could have aborted. Calm down, Penny. I'll sort him out. Kızlarım düşük yapabilirlerdi. Sakin ol Penny, icabına bakarım. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Hello, Penny. How's tricks? Merhaba Penny, her şey yolunda mı? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Oh, Nicholas. You're looking good. Terrific coat. Nicholas. Harika görünüyorsun, palto yakışmış. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
"Hello, I'm a ring. Will you marry me?" 'Selam, ben yüzük. Benimle evlenir misin?' Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Though I like to think our champion product is the written word. Ancak yine de en iyi ürünlerimizin yazdığımız kelimelerin olduğunu bilmek güzel. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
No, Swipe's over. I thought the whole world knew that. Hayır, Swipe dağıldı. Tüm dünyanın haberi var sanıyordum. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Why is he on a fucking chain? Neden onu zincirlediniz? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Here, pooch. I think the word is gobshite. Al oğlum. Sanırım doğru tabir "aptal" olur. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Gives them bad taste in men. Her erkek onları mutlu edemez. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Oh, just saying Tamara's father left when she was a girI and Yani Tamara küçükken babası evi terk etti... Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Oh, mind that cocoa, it's hot. Kakaoya dikkat et, sıcak. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
...including a Sumatran tiger and 'eternity' written in Sanskrit." ...Sumatra Kaplanı çizdirmiş ve Sanskritçe "sonsuzluk' yazdırmıştı." Tamara Drewe-7 2010 info-icon
What about you, Glen? Sorry. Where will you be? Ya sen Glen? Nerede olacaksın? Tamara Drewe-7 2010 info-icon
In London with a collection of spare academics. Londra'da akademisyenler toplantısında. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
We'll be decking the halls in our own erudite way. Sahip olduğumuz bilgileri toplantılarla paylaşacağız. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I'll miss our chats. Sohbetlerimizi özleyeceğim. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I hope I get to come back. Me too. We'd love to have you. Umarım bir gün geri dönerim. Umarım, burada olman bizi mutlu ediyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Divine. Muhteşem. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
She'll probably loathe it. Muhtemelen hiç hoşlanmayacak. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Okay. BeautifuI dress, magazine photo shoot. Çok iyi. Harika elbise, magazin çekimleri. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Oh, thank you for that. Very good. Bilgi için teşekkür ederim. Harika. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
To Ben. My fiancé. Ben için. Nişanlım. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
So I hear. Evet, duydum. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
Look, stop going on about it. Bak, evden bahsetmeyi keser misin. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
It's about my teens, and it's actually working for me here. Çocukluğumla ilgili, bu da yazmamı kolaylaştırıyor. Tamara Drewe-7 2010 info-icon
I've been re reading Inchcombe Etherised... "Şüpheleri azaltmak için" diyor "Önce şüphe uyandırmalısın" Tamara Drewe-7 2010 info-icon
But Patel was stricken. Fakat, Patel kötü durumdaydı. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
"I've been wearing the wrong size all my life" says Katie. Katie; "Hayatım boyunca hep yanlış beden giyindim" diyor. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
I know how the brain needs feeding. Mm. Beynin de beslenmeye ihtiyacı vardır, biliyorum. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Beth? BETH: Yeah? Beth? Efendim. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
In the book, from your woman, Shh! Shh! Kitaptaki karakterlerden biri... Şşş, şşş. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Saying that they're coming to the par... Geleceklerini söylemiş... Tamara Drewe-8 2010 info-icon
It makes me feel worthless. Calm yourself down. Beni daha da kötü hissettiriyor. Biraz sakinleşir misin. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
You're not staying with her? She's... She died. Onunla kalmayacak mısın? O... Öldü. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
[CRYING] I don't know why I'm like this. Neden böyle davrandım bilmiyorum. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Oh, for fuck's sake! Siktiğim aşkına. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
They don't like Americans either. Very funny. Ayrıca onlar da Amerikalıları sevmez. Çok komik. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
in one of the Sundays? Used to. ...Tamara Drewe mi? Eskidendi. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
BETH: She's poured herself into those shorts. Her şey şorttan dışarı fırlamış. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Always used to help Nicholas... You'd do that? You have time? Nicholas'a hep yardımı olmuştur. Yapar mısın? Vaktin var mı? Tamara Drewe-8 2010 info-icon
RYAN: Nice girlfriend, mate. Ne güzel sevgilin var ahbap. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
I mean, what do you want me to say? Phil Collins? Ne deme mi bekliyorsun? Phil Collins mi? Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Do you want to buy it? No. Satın almak ister misin? Hayır. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
No, no, no. It's not as if I'm avant garde. Hayır, hayır, hayır. Yenilikçi biriymişim gibi değil. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Is a 15 year old from Ewedown? So? Stranger things happen. 15 yaşında Ewedown'lı biri mi? Ne olmuş? Her zaman şaşırtıcı şeyler olabilir. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Filthy hound! Lanet köpek! Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Oh, Nicholas. You're looking good. Terrific coat. Nicholas. Harika görünüyorsun, palto yakışmış. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Oh, just saying Tamara's father left when she was a girl and... Yani Tamara küçükken babası evi terk etti... Tamara Drewe-8 2010 info-icon
I hope I get to come back. Oh. Me too. We'd love to have you. Umarım bir gün geri dönerim. Umarım, burada olman bizi mutlu ediyor. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
She'll probably loathe it. Ha ha. Muhtemelen hiç hoşlanmayacak. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
What's under here? Ve banyo daha karanlık olmalı, koyu çikolata ya da erik karası renginde. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
I've been re reading Inchcombe Etherised, "Şüpheleri azaltmak için" diyor "Önce şüphe uyandırmalısın" Tamara Drewe-8 2010 info-icon
He hasn't done anything. Boss. Boss. Hadi Boss, işemeye çıkalım. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
If you do this, you're on your own. Ve okumak istersin diye bir kaç bölümü işaretledim. Tamara Drewe-8 2010 info-icon
Beth? Yeah? Beth? Efendim. Tamara Drewe-9 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158411
  • 158412
  • 158413
  • 158414
  • 158415
  • 158416
  • 158417
  • 158418
  • 158419
  • 158420
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact