• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158412

English Turkish Film Name Film Year Details
And my V pIates wiII meIt into nothing. Ve bekaretim onun olacak. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I Iike this. What? Bunu beğendim. Neyi? Bunu beğendim. Neyi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
is teIIing her that he's Ieaving them, and she Right, she's gutted. onları terkedeceğini söylüyor tamam mı. Tamara hayal kırıklığına uğruyor, onları terk edeceğini söylüyor tamam mı. Tamara hayal kırıklığına uğruyor, Tamara Drewe-6 2010 info-icon
She yaks up her food into her napkin and puts it on his pIate. Ağzındaki yemeği peçeteye çıkarıyor ve babasının tabağına koyuyor. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
So? It's painfuI. Yani? Çok acıklı. Yani? Çok acıklı. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
But funny. It's about her, PIastic Fantastic. Ama komik.. Bu onun hakkında, fantastik plastik. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Jode, she's sad. Sad? She's a Iucky cow. Jode, Hatun üzgün. Üzgün mü? Şanslı ineğin teki şimdi. Jode, Hatun üzgün. Üzgün mü? Şanslı ineğin teki şimdi. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
one of NichoIas's earIy books. Nicholas's ilk kitaplarından. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
There's a character, Theo, who's an aduIterer. Theo adında, karısını aldatan bir karakter var. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
And Theo has a Iist of goIden ruIes caIIed LuIIing the Spouse. ve Theo'nun "Karını yatıştırmak " adında altın kuralları olan bir listesi var. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
''To aIIay suspicion,'' he says, ''you must first arouse it.'' "Şüpheleri azaltmak için" diyor "Önce şüphe uyandırmalısın" Tamara Drewe-6 2010 info-icon
NichoIas rang me earIier to say he was going to be Iate home. Nicholas gecikeceğini söylemek için aradı. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Yeah, I just bumped into RaouI and CeIia. Evet, az önce Rould ve Celia'ya rastladım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I said, ''Oh, that's nice.'' Dedim ki " Oo çok hoş " Tamara Drewe-6 2010 info-icon
And thought, ''Have you?'' Sonra düşündüm " Gerçekten rastladın mı?" Tamara Drewe-6 2010 info-icon
And I couIdn't shake the suspicion. Şüphelenmeden edemedim. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
So after an hour, I phoned RaouI. O yüzden bir saat sonra Raoul'a telefon açtım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
HeIIo? Yeah, he's right here. Alo? Evet burda. Alo? Evet burada. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
And he put NichoIas straight on the Iine. Ve telefonu direk Nicholas'a verdi. Sen iyi misin? Ve telefonu direk Nicholas'a verdi. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
He's been teIIing the truth a Iot recentIy. Son zamanlarda sıkça doğruyu söylüyor. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Is he IuIIing me? Beni yatıştırmaya mı çalışıyor ki? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I got three vaIentines. Üç tane sevgililer günü hediyesi aldım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Come upstairs and Iook at what I'm doing. Yukarı gel de ne yaptığıma bak. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I've got into her e maiIs. We have to get Ben to come back. E maillerini ele geçirdim. Ben'in geri gelmesini sağlamalıyız. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I'm sending him a vaIentine. Ona bir hediye gönderiyorum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Subject: Hot Iove. Başlık : Ateşli Aşk. Başlık: Ateşli Aşk. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
''Contacts.'' Where are you, Ben? Kontak listesi. Nerdesin Ben? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
There's that bIoke my mom works for, NichoIas Hardiment. Bak annem şu adam için çalışıyor, Nicholas Hardiment. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Let's put him on. Who eIse? Onu da ekleyelim. Başka? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
UncIe Andy. Andy Cobb. Andy Amcam. Andy Cobb. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I'II give you the biggest shagging of your Iife. ve hayatınızın en güzel seksini yaşatayım size. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
''Come to Winnards Farm, "Winnards farm çiftliğine gelin, "Winnards çiftliğine gelin, Tamara Drewe-6 2010 info-icon
and I'II give you the biggest shagging of your Iife.'' ve hayatınızın en güzel seksini yaşatayım size." ve hayatınızın en güzel seksini yaşatayım size. " Tamara Drewe-6 2010 info-icon
''I'II give you the biggest shagging of your Iife.'' "hayatınızın en güzel seksini yaşatayım size." "hayatınızın en güzel seksini yaşatayım size. " Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Ben, wiII you stop drumming? I didn't write that e maiI. Ben, davul çalmayı keser misin? O e maili ben yollamadım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Why don't you beIieve me? Neden bana inanmıyorsun? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
When Fran started fucking Steve CuIIey, Fran, Steve Culley ile düzüşmeye başladığında, Tamara Drewe-6 2010 info-icon
at Ieast she had the decency not to teII the whoIe worId. en azından tüm dünyaya söylemeyecek kadar nazikti. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
You fancy a foursome with NichoIas Hardiment? Nicholas Hardiment'le grup sex yapmayı düşlermiydin ? Nicholas Hardiment'le grup seks yapmayı düşler miydin? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
WeII, maybe she's trying to make you jeaIous. Belki seni kıskandırmaya çalışıyordur. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Or maybe she's trying to make the boyfriend jeaIous. Ya da erkek arkadaşını kıskandırmaya çalışıyordur. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Or maybe she's just trying to give him a reaIIy big hint Ya da ona büyük bir ip ucu vermeye çalışıyordur. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
No probIem. Thanks. Sorun değil. Saol. Sorun değil. Sağ ol. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Ben's reaIIy pissed off. Ben gerçekten çok sinirlendi. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
He's massiveIy got the hump. Have I? Ciddi şekilde tepesi attı. Öyle mi? Ciddi şekilde tepesi attı. Öyle mi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I've just asked Andy to have a Iook at Winnards. Sadece Andy'e gidip çiftliğe bir bakmasını söyledim. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I've got to go, I'm sorry. Kapatmalıyım, üzgünüm. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Are you thick? Isn't it obvious who wrote that e maiI? That tosser Andy Cobb. Kafan basmıyor mu? O e maili onun yazdığı apaçık değilmi? O dingil Andy Cobb. Kafan basmıyor mu? O e maili onun yazdığı apaçık değil mi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Andy wouIdn't do that. Making himseIf cozy in your house, Andy öyle bir şey yapmaz. Senin evine çörekleniyor, Andy öyle bir şey yapmaz. Senin evine çörekleniyor, Tamara Drewe-6 2010 info-icon
going through your stuff. ProbabIy got a pair of your pants on. Eşyalarını karıştırıyor. Muhtemelen donlarından birini de almıştır. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Bet it was him who nicked my bIack T shirt. Bahse girerim siyah tişörtümü de o araklamıştır Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Come on, Boss, Iet's go for a crap. Hadi, Boss, gel yürüyüşe çıkalım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Come on, mom, she's just stirring shit. Tamara's aIways done that. Hadi ama anne, bi boklar çeviriyor. Tamara her zaman böyle yapardı. Hadi ama anne, bir boklar çeviriyor. Tamara her zaman böyle yapardı. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
She once sent me a vaIentine from Prince Harry and I beIieved it. Bir keresinde bana Prens Harry'den sevgililer günü hediyesi yollamıştı ve ben de inanmıştım. Bir keresinde bana Prens Harry'den diye hediye yollamıştı ve ben de inanmıştım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
It's her sense of humor. She Iikes causing troubIe. Onun şaka anlayışı böyle. Bela yaratmayı seviyor. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
At schooI, she used to give us first years tips on how to shopIift. Okuldayken, dükkanlardan nasıl bişey çalınacağı hakkında tüyolar verirdi bize. Okuldayken, dükkanlardan nasıl birey çalınacağı hakkında tüyolar verirdi bize. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
She taught you how to shopIift? Sana nasıl hırsızlık yapılacağını mı gösterdi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Why wouId she Iook at an oId git Iike Dad? Neden babam gibi ihtiyar bir budalaya baksın ki? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
And why is your father on the e maiI? And Andy? Hem neden baban e mailde? ve Andy? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
It's so tasteIess. HeIp me out with these, wouId you? Çok zevksiz. Şunları yapmamda yardım edermisin? Çok zevksiz. Şunları yapmamda yardım eder misin? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
POPPY: I have to work on my thesis on the TaIiban. Taliban hakkındaki tezim üzerinde çalışmam lazım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
BETH: TaIiban, I know. Taliban, biliyorum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
What do you make of that e maiI from Tamara? Şu Tamara'dan gelen e mail hakkında ne düşünüyorsun? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
She couId do so much better. Kız ondan daha iyisine layık. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I couIdn't agree more. Katılıyorum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
It's Ben. ''Who's the Daddy?'' Bu Ben. "Bebeğin babası kim?" Tamara Drewe-6 2010 info-icon
''Steve CuIIey and Fran Redmond 'Steve Culley and Fran Redmond Tamara Drewe-6 2010 info-icon
recentIy announced they were expecting. yakın zamanlarda bir bebek beklediklerini duyurdular. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
But in a vaIentine tryst shocker, Fran is snapped with ex Ben Sergeant. Fakat sevgililer günü buluşmasında, Fran eski sevgilisi Ben Sergeant'la yakalandı. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Ben and Fran, we say, 'Get a room.''' "Ben ve Fran, diyoruz ki : "Bi oda tutun kendinize." "Ben ve Fran, diyoruz ki: "Bir oda tutun kendinize. " Tamara Drewe-6 2010 info-icon
He's back with Fran? After you sent that e maiI, Jode. Tekrar Fran'le mi beraber? Sen o e maili yolladıktan sonra Jode! Tekrar Fran'le mi beraber? Sen o e maili yolladıktan sonra Jode! Tamara Drewe-6 2010 info-icon
There's PIastic. Aha plastik burun geliyor. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I'II never see Ben again and it's aII my fauIt. Bir daha asla Ben'i göremiyeceğim ve hepsi benim suçum. Bir daha asla Ben'i göremeyeceğim ve hepsi benim suçum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
What's aII your fauIt? None of your business. Ne senin suçun? Seni ilgilendirmez. Ne senin suçun? Seni ilgilendirmez. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I'm bIoody sick of you Iooking Iike a wet weekend. Senin şu can sıkıcı hallerinden bıktım usandım artık.. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
You in troubIe? No, Ieave me aIone. Başın belada mı. Hayır, git başımdan. Başın belada mı. Hayır, git başımdan. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
What can ever, ever happen in a pIace Iike this? Böyle bi yerde başıma ne gelebilir ki! Böyle bir yerde başıma ne gelebilir ki! Tamara Drewe-6 2010 info-icon
HeIIo. I thought you were in London with Ben from Swipe. Selam.Londra'da Ben'le berabersin sanıyordum. Selam. Londra'da Ben'le berabersin sanıyordum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I'm Iooking for Andy. WeII, he's not up at StonefieId. Andy'i arıyorum. Stonefields'ta değil. Andy'i arıyorum. Stonefields'ta değil. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Fuck off. Come on. I saw that e maiI. Siktir git ! Hadi ama, o e maili gördüm. Siktir git! Hadi ama, o e maili gördüm. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
WeII, I didn't send it. Ben göndermedim onu. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
And I wouIdn't shag you if you were the Iast man Ieft after a nucIear winter. Hem Nükleer bir kış sonrası geriye kalan tek erkek olsan bile yatmazdım seninle. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I'II come round tomorrow then, about 3? O zaman yarın 3 gibi geliyorum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Yeah, I'II I'II probabIy stay at the Iibrary another hour or two. Evet şey, Muhtemelen bir iki saat daha kütüphane de olacağım. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Yeah, just checking some Iaw reports. Evet bazı kanun raporlarını kontrol ediyorum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
You're a marveI. Sen bir tanesin. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
NichoIas. Nicholas. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
You can teII me to Ieave. Gitmemi söyleyebilirsin. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
and I'II go. Hemen gideceğim. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
NICHOLAS: I don't know, I've never Iooked. Bilmem, hiç denemedim. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
heIping your daughter skateboard up the Iane. yardım edişini izlerdim. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Is that why I'm here? To expurgate the crush? O yüzden mi burdayım? Tutkunu bastırmak için mi? O yüzden mi buradayım? Tutkunu bastırmak için mi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I don't know, NichoIas. Bilmiyorum Nicholas. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I shouId have thought that was obvious. Sebebi gayet belli sanıyordum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Since you cIimbed over that stiIe in the summer, Yazın o çitlerden atladığından beri, Tamara Drewe-6 2010 info-icon
I haven't thought about very much eIse. ..pek başka bir şey düşünemez oldum. .. pek başka bir şey düşünemez oldum. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Beth and I have this kind of open BuIIshit. Beth ve benim açık bir ilişkimiz v.. Saçmalık. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Thursday? Isn't Iife compIicated enough? Perşembe ? Hayat zaten yeterince karmaşık değil mi ? Perşembe? Hayat zaten yeterince karmaşık değil mi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
Don't put me in your coIumn. Beni köşe yazına koyma sakın. Tamara Drewe-6 2010 info-icon
LUCETTA: Structure can be so steriIe, can't it? Yapı çok verimsiz olabilir , değil mi? Yapı çok verimsiz olabilir, değil mi? Tamara Drewe-6 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158407
  • 158408
  • 158409
  • 158410
  • 158411
  • 158412
  • 158413
  • 158414
  • 158415
  • 158416
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact