• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158368

English Turkish Film Name Film Year Details
Like rotten flowers. Çürümüş çiçek gibi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Lot 249. 249. Parça. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Very few thieves Hırsızlardan çok azı,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
would have the discernment to realize ...bunun, müzenin... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
that this was one of the museum's ...en alışılmadık parçalarından... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
most unusual pieces. ...biri olduğunu anlayabilir. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Susan Smith stole that fetish and planted it here. O putu Susan Smith çaldı ve buraya saklayan oydu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What a sensual candlestick. Ne şehvetli bir şamdan. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Take your hands off that. Ellerinizi ondan çekin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Good evening, Mr. Smith. İyi akşamlar, Bay Smith. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Dean Murray. Dekan Murray. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Andy, do you know Dr. Carey, Andy, Doktor Carey'i,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
the curator of the university museum? ...üniversite müzesinin müdürünü tanıyor musun? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What's going on, Edward? Ne oluyor, Edward? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm a little busy right now, Andy. Şu an biraz meşgulüm, Andy. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Mr. Bellingham is packing. Bay Bellingham eşyalarını topluyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
He's leaving the university. Üniversiteyi terk ediyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Would have been a nice acquisition Mumya içinde olsaydı... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
if the mummy had come with it. ...ne güzel bir kazanım olurdu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What happened to the mummy? Mumyaya ne oldu? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
He never did have taste. Hiç zevki yoktu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I don't care how cheap the psychology is. Psikoloji ne kadar ucuz olursa olsun. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I still hate these stupid chrysanthemums. Hâlâ kasımpatından nefret ediyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm aware of that, operator. Bunun farkındayım, santral. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I've been trying to get through for a half hour. Yarım saattir ulaşmaya çalışıyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Please, somebody help me! Lütfen biri yardım etsin! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Damned fuses. Lanet sigortalar. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Oh, you're awake. Uyanmışsın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That's my master's thesis. Bu benim Master tezim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Well, I'm going to start a little fire under your chair Öncelikle sandalyenin altında küçük bir ateş yakacağım... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and roast your nuts. ...ve testislerini kızartacağım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Because you killed my sister Neden mi? Çünkü kız kardeşimi... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and my best friend. ...ve en iyi arkadaşımı öldürdün. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Right. Right. Your friend lot 249 did. Doğru. Doğru. Dostun 249. Parça öldürdü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Ah. I thought he'd be back. Geri döneceğini tahmin etmiştim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The alleged perpetrator's got an airtight alibi. Suçu işlediği iddia edilenlerin, su götürmez tanıkları var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
He's been dead for 3,000 years. 3000 yıldır ölüydü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Then these should make for excellent kindling. Öyleyse bunlar tutuşturmakta çok iyi olur. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Oh, Andy, you're crazy. Andy, sen delisin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Ooh, damn, I think I forgot my matches. Lanet olsun, galiba kibritlerimi unuttum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Grow, grow, o light. Büyü, büyü, ışık. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Ascend, o light. Yüksel, ışık. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Rise, o light. Come forth, o light. Kalk, ışık. Öne çık, ışık. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
O darkness, remove, re... Karanlık, ondan, on... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Shit, how does it go? Lanet, nasıl devam ediyordu? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Remove thyself from them. Onlardan önce kendini kaybet. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Open, tat. Open, nap. Aç, şunu. Uykusunu aç. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Open his eyes. Gözlerini aç. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Open his eyes. Open... Gözlerini aç. Gözlerini... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Edward, Edward,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I believe in being prepared. ...hazırlıklı olmaya inanıyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Batteries in case those fuses blow again. Sigortalar yine atarsa diye pillerim var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Need a hand up there, fella? Huh? El atmak mı gerek, dostum? Ha? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm not going to apologize ...Lee ve Susan'ın yaptıklarından... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
for what Lee and Susan did to you. ...ötürü özür dilemeyeceğim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I won't call the cops either, because what sane person Polisleri de aramayacağım, çünkü hangi akıllı kişi... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
would believe that a 3,000 year old mummy ...3000 yıllık mumyanın... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
really did come back to life anyway? ...hayata döndüğüne inanır ki, zaten? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
But I do have another idea. Ama başka bir fikrim var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Well, that takes care of that, doesn't it? Bu icabına bakar, değil mi? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Would you untie me, please? Beni çözer misin, lütfen? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
As soon as you tell me where the scroll is. Yazının nerede olduğunu söyler söylemez. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You don't need the scroll. Yazıya ihtiyacın yok. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It only worked for that mummy, Bu yalnızca o mumyada yarar... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
which you've totally destroyed. ...ki onu da tamamen yok ettin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The second drawer in the desk on the right. Sağdaki masanın ikinci çekmecesinde. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's irreplaceable. Bu yok edilemez. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Yeah, I certainly hope so. Evet, umarım öyledir. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That scroll would have made my entire career. O yazı bütün kariyerimi yaratabilirdi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
My sister and my best friend died because of this. Kız kardeşim ve en iyi arkadaşım, bunun yüzünden öldü. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Killing me won't bring them back. Beni öldürmek onları getirmeyecek. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
If I let you live, that will bring them back? Yaşamana izin verirsem, bu onları geri getirir mi? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Don't worry, Andy. Merak etme, Andy. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You'll never see me again. Beni bir daha görmeyeceksin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
But I'll find a way to keep in touch. Ama temasta kalmanın bir yolunu bulacağım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Bind them both to my service Hepsini benim emrime ve... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and to the gods of death, terror... ...ölümün, dehşetin ve intikamın... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and revenge. ...tanrılarına bağla. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Hey, man, what's so fucking funny? Adamım, bu kadar komik olan ne? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I was just thinking of this guy I know. Tanıdığım birini düşünüyordum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Couldn't distinguish a Third Dynasty sacred scroll Üçüncü Krallık'a ait kutsal yazıyla... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
from a piece of post Alexandrian pictogram porn. ...post Alexandrian piktogram pornosunu ayıramıyordu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Mom, I'll be home as soon as finals are over. Evet, anne, söz veriyorum. Son sınavlar biter bitmez döneceğim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Yeah, the funeral was hard on me, too. Evet, cenaze bana da zor geldi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
No, the police don't have any leads yet. Hayır, polis bir ipucu bulamadı. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Bellingham sends his regards. Bellingham selamlarını gönderdi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Antiques are so fascinating. Antikalar çok büyüleyici. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You told that very well. Bunu çok iyi anlattın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Goodness, it's almost 1:00. Tanrım, saat neredeyse bire gelmiş. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
We've got to get things started. Başlamamız gerek. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You know, if I'm not home by 6:00, Saat altıda evde olmazsam... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
they'll come looking. ...aramak için geleceklerdir. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Looking for what, dear? Neyi aramak için, tatlım? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'll tell you another story. Sana başka bir hikâye anlatacağım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Put the book away. Kitabı koy. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
But it's the best story yet. Ama bu şimdiye kadarki en iyi hikâye. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I stopped reading twice because I got scared. İkinci kere okuyamadım çünkü korktum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's about the old man who's so rich Çok zengin olan ve büyük bir evde... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and lives in this big house all by himself. ...ailesiyle yaşayan yaşlı bir adamla ilgili. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Okay. This'll be the last story, Peki. bu son olacak... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158363
  • 158364
  • 158365
  • 158366
  • 158367
  • 158368
  • 158369
  • 158370
  • 158371
  • 158372
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact