Search
English Turkish Sentence Translations Page 158366
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| sew it back together with one of these. | ...bunlardan biriyle tekrar dikiyorsun. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Maybe I should get started now. | Belki de hemen başlamalıyım. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Wait. There's plenty of time. | Bekle. Bolca zamanın var. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| This was your favorite book. | Bu en sevdiğin kitapmış. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Don't you want to hear a story? | Bir hikâye dinlemek ister misin? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| A love story? | Bir aşk hikâyesi mi? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Yeah! Well, not really. | Evet! Pek sayılmaz. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| But it's a really good one. | Ama cidden iyi bir hikâye. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You'll like it a lot. | Çok seveceksin. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's about these guys in college. | Üniversitedeki adamlarla ilgili. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| They live in the same dorm. | Aynı yurtta kalıyorlar. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| And one of them's kind of poor, | Biri fakir sayılır... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| so he works his way through school selling things. | ...bu yüzden bir şeyler satarak okul masrafını karşılıyor | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Be careful with that. | Dikkat et ona. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| His name's Bellingham, | Adı Bellingham,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| and he collects antiques. | ...ve antika topluyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Well, one day, | Bir gün... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Bellingham got a very special delivery. | ...Bellingham'a çok özel bir teslimat geliyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Meanwhile, the other guys... Andy and Lee... | Bu sırada, diğer çocuklar, Andy ve Lee... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| they were real rich. | ...çok zenginlermiş. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| And they did something very nasty to Bellingham. | Bellingham'a çok kötü bir şey yapmışlar. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Lee, the most work you've done | Lee, bence üniversitede... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| in four years of college | ...dört yıl boyunca yaptığın işler... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| is filling out that application for the Penrose Fellowship. | ...Penrose Bursu'na bir talep kağıdı yazmana yeter. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| hard work pays off, Andy, | ...sıkı çalışma meyvesini verir, Andy,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| especially when you have a girlfriend | ...özellikle "neden yazı Avrupa'yı... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| who can write award winning essays | ...dolaşarak geçirmek istiyorum" konulu... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| about why I want to spend the summer traveling Europe. | ...yazıyla ödül kazanan bir kız arkadaşın varsa. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I suppose my sister's pretty smart. | Sanırım kız kardeşim bayağı akıllı. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| She's just not very honest. | Sadece pek namuslu değil. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I don't see why you'd risk it. | Neden işini riske attığını anlamıyorum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| If they learn she wrote the proposal for you, | Teklif formunu onun yazdığını öğrenirlerse... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| they'll kick you out. | ...seni atarlar. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Your family sends you to Europe every summer anyway, | Ailen zaten seni her yaz Avrupa'ya gönderiyor.... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| so I don't understand. | ...anlamıyorum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| But this way I have the fellowship money | Ama böylece burs parasıyla... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| to bring back a Maserati. | ...bir Maserati'yle dönebilirim. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Maserati. | Maserati. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Guess who was my main competitor | Penrose için baş rakibim kim... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| for the Penrose. | ...tahmin et.. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You know Bellingham works part time at the university museum. | Bellingham'ın üniversite müzesinde yarı zamanlı çalıştığını biliyorsun. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Where Susan does volunteer work. I know. | Susan'ın gönüllü çalıştığı yerde. Biliyorum. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You better hope he doesn't find out | Dua et de, onu burstan attırmak için... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| she helped you screw him out of that fellowship. | ...Susan'ın sana yardım ettiğini öğrenmesin. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Bellingham has the hots for Susan. | Bellingham, Susan'a aşık. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Ah, Andy. | Ah, Andy. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Ah, Edward. | Ah, Edward. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You going to introduce me to your friend? | Beni arkadaşınla tanıştırmayacak mısın? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| This is... | Bu.. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Lee... Monckton, right? | Lee Monckton, değil mi? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Yeah. I, uh, saw your picture | Evet, resmini ünlü... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| in our illustrious college newspaper. | ...üniversite gazetesinde görmüştüm. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Oh... thank you. | Sağ ol. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It's an odd coincidence, us meeting, | Karşılaşmamız garip bir tesadüf,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| since we're in competition | ...sonuçta Penrose Bursu... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| for the Penrose Fellowship. | ...için rakibiz. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Oh, wait, wait. You said it. | Bekle, bekle. Kendin dedin. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Competition. Somebody... | Rakibiz. Birinin... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| has to win, you know. | ...kazanması gerek. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Not always the better man. | Her zaman iyi olan kazanmaz. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| That lot 249 was a heavy mother. | 249. Parça çok ağırdı. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You'll get your money back tomorrow. | Paranı yarın alacaksın. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Oh, there's no rush. | Aceleye gerek yok. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I'll tell you what, Edward. | Sana ne diyeceğim, Edward. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Just show us what you have in there, | Neden içeride ne olduğunu göstermiyorsun... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| and my friend here will write it off. | ...böylece arkadaşım borcunu kapatır. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| If lot 249 lives up to my expectations, | Aslında, 249. Parça, beklediğim gibi olsaydı,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| it won't matter that I was cheated out of the Penrose. | ...Penrose için hile yapman umurumda olmazdı. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Cheated? | Hile mi? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Something unfortunate happened to me | Komite kararını açıklamadan... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| before the committee | ...önce başıma... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| announced its decision. | ...talihsiz bir olay geldi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I was accused of stealing | Pre Columbian Zuni putunu... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| a pre Columbian Zuni fetish from the museum. | ...çalmakla suçlandım. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| did you? | ...çaldın mı? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I loathe Zuni aesthetics. | Zuni estetiğinden nefret ederim. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| But by the time I was cleared, | Ben temize çıkana kadar... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| the committee decided in your favor. | ...komite senin lehine karar verdi. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Well, who was it that accused you? | Seni suçlayan kimdi? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It was an anonymous tip. | İsimsiz bir ihbardı. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I should probably get going. | Gitsem iyi olur. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Susan's waiting at home for me. | Susan evde beni bekliyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You're not leaving here | 249. Parça'nın içini... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| until you see what's inside lot 249. | ...görmeden hiçbir yere gidemezsiniz. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Edward, why would you buy something like this? | Edward, neden böyle bir şeyi alma ihtiyacı duydun? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I wasn't born with a silver trust fund in my mouth. | Çünkü ağzımda gümüş güven fonuyla doğmadım. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You... You can actually sell this to somebody... | Gerçekten bunu birine... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| for a profit? | ...kâr için satabilir misin? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| What else would I sell it for? | Başka ne için satabilirim? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| God, Andy, | ...Tanrım, Andy,... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| it looks just like your father. | ...tıpkı babana benziyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| It stinks like rotten flowers. | Çürümüş çiçekler gibi kokuyor. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| Let's see if the embalmers did him any justice. | Mumyalama ona adil davranmış mı, bir bakalım. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| You're going to unwrap it? | Açacak mısın? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| All you're looking at | Şu anda gördüğünüz şey... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| is 3,000 years of dry rot. | ...3000 yıllık kurumuş küf. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I'm going to be late. I'm going to... | Geç kalacağım. Gidiyorum... | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| I'll show you out. | Çıkışı göstereyim. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| See you later, Andy? | Sonra görüşürüz, Andy? | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 | |
| 4, 5, over. | 4, 5, tamam. | Tales from the Darkside: The Movie-1 | 1990 |