• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158371

English Turkish Film Name Film Year Details
Can't get hot. Isınamam. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Can't let yourself get hot, ever. Asla ısınmaya izin veremezsin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You make mistakes when you're hot. Isındığında hata yaparsın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What is this shit? Bu şey de ne? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
This is a $ 100 shirt. Bu yüz dolarlık bir gömlek. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You'll be sorry you messed with me, Bana bulaştığına pişman olacaksın,... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
you little shit. ...küçük pislik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I got a reason to kill you now. Artık seni öldürmek için bir sebebim de var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Drogan, you cheap bastard. Drogan, seni ucuzcu piç. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Come on, kitty cat. Let's be friends again. Gel bakalım, kedicik. Tekrar arkadaş olalım, hadi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
We can go over by the fire like before. Önceki gibi ateşin yanına gidebiliriz. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You can sit on my lap again, Tekrar kucağıma oturabilirsin... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
and I'll give you a nice boost. ...ve sana güzelce bir destek vereceğim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
This is the real stuff, kitty cat. Bu hakiki maldır, kedicik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Not like that cheap crap Drogan sells. Drogan'ın sattığı gibi dandiklerinden değil. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You're beating me, pal. Beni alt ediyorsun, dostum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You're beating me good. İyi alt ediyorsun. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm trying too hard. Çok çalışıyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Hey, cat... Hey, kedi... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I've never blown a hit yet. Daha bir vuruş bile yapamadım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
It's just a matter of time. Her an olabilir. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Get away! Def ol! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You're done for, you fuck. İşin bitti, pislik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The rest of your nine lives Kalan dokuz canını... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
are going in one lump sum. ...çöpe atacağım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I can outwait you, you little shit. Seni bekleyebilirim, küçük pislik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I've never blown a hit yet, kitty cat. Daha vuruş yapamadım, kedicik. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
This is the end of you. Bu senin sonun. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Fucking impossible! İmkânsız! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I had a dead bead on you. Nokta atışı yapmıştım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You son of a bitch, I know you're in here. Onun bunun çocuğu, içeride olduğunu biliyorum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
My goodness, that was a scary story. Tanrım, gerçekten korkunç bir hikâyeydi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
But my favorites were the love stories. Ama en sevdiğim tür, aşk hikâyeleridir. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Uh, yeah. There's one story in that book that's really scary. Evet. Bu kitapta gerçekten korkunç olan bir hikâye var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
But it's a love story, too. Ama aynı zamanda bir aşk hikâyesi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Which one was that? Hangisiymiş o? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
The one that's in New York. New York'ta geçen hikâye. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You still have to cook for quite a while, Hâlâ pişmen gerekiyor... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
but I'd love to hear the story. ...ama bir aşk hikâyesi duymak çok güzel olur. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"There's a part of New York that's busy during the day, "New York'ta gündüz yoğunluk vardı... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"but late at night when hardly anyone is around, ...ama gece, dışarıda neredeyse kimse yokken... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"strange things sometimes happen. ...bazen garip olaylar olurdu." Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"10 years ago, on a cold, dreary night, "10 yıl önce, soğuk ve kasvetli bir gecede... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
"an artist named Preston ...Preston adındaki bir ressam... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
saw something very, very strange." ...çok ama çok garip bir şey gördü." Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Oh, yes. Wyatt. Evet. Wyatt. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Preston, it's Jer. Preston, ben Jer. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
There's a guy here... Dinle, burada biri var... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Fortyish, anal retentive type, right? Kırklı yaşlarda, hiçbir şeyi unutmayan tiplerden, değil mi? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
On the money. Tam üstüne bastın. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Tell him I've been waiting half an hour. Ona yarım saattir beklediğimi söyle. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
He's been waiting half an hour. Yarım saattir bekliyormuş. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Another Drambuie on the rocks, please. Bir buzlu Drambuie daha, lütfen. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
This one's on him. Bu ondan. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
4.50. 4.50. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Wyatt, I'm sorry. Wyatt, üzgünüm. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I was just working on a new piece. Yeni resmim üzerinde çalışıyordum. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Hey, Jer. Give me a Holsten. Hey, Jer. Bir Holsten ver. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
So, did you bring me a check Bana çek mi getirdin... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
or just a lot of cash? ...yoksa bolca nakit mi? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Thanks, Jer. Sağ ol, Jer. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Judith says she hasn't moved anything of yours in four months. Judith, dört aydır yeni bir şey getirmediğini söylüyor. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Judith Amato. Big gallery on West Broadway. Judith Amato. Batı Broadway'de büyük bir galerisi var. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
If it isn't out by tomorrow, it gets junked. Yarına kadar gelmezse, iptal edilecek. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What? Wyatt, you've got to convince her that l... Ne? Wyatt, onu ikna etmelisin... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I can't convince her of anything. Onu hiçbir şekilde ikna edemem. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Wyatt, you're my agent. Wyatt, sen menajerimsin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Preston, your artistic vision is just not a marketable commodity. Preston, senin sanatsal bakışın, pazarlanabilir bir ürün değil. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Wyatt, I'm broke. I can't live on nothing. Wyatt, beş parasızım. Hiçbir şey almadan yaşayamam. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
And I can't live on 10% of nothing. Ben de hiçbir şeyin %10'uyla yaşayamam. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm an agent. Ben bir menajerim. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
For an agent, being a monster is just credentials. Bir menajere göre, canavar olmak referansların arasındadır. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I'm sorry, Preston. Üzgünüm, Preston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Jesus, what am I supposed to do now? İsa Aşkına, şimdi ne yapacağım? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Ah, Jesus. İsa Aşkına. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
There's Van Gogh. Degas. Rodin. Van Gogh var. Degas. Rodin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
They didn't have agents. Onların menajerleri yoktu. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
How'd they get so successful? Nasıl bu kadar başarılı oldular? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Time to put it to bed, Preston. Yatma vakti geldi, Preston. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
What about Maddox? Peki ya Maddox? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Let him out in the morning. Onu sabah çıkarırım. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
That's probably how I'll end up. Muhtemelen sonum öyle olacak. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
You're pissed out of your mind. Kafan yerinde değil. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Why didn't you do that inside? Bunu niye içeride tapmadım? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I did. It just goes right through. Yaptım. Yine geldi. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Jer. Jer. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Maddox! Maddox, open the door! Maddox! Maddox, kapıyı aç! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Help! Maddox, open the door! İmdat! Maddox, kapıyı aç! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Please! Aah! Lütfen! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Please! Please don't! Lütfen! Lütfen, yapma! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Your life in exchange for a promise. Hayatına karşılık bir söz vereceksin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
If I let you go, Seni bırakırsam... Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
you must swear you'll never say you saw me. ...beni gördüğünü söylemeyeceğine yemin edeceksin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Never say you heard me speak. Benimle konuştuğunu söylemeyeceksin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Never tell anyone how I look. Nasıl göründüğümü kimseye söylemeyeceksin. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Never repeat what I've said. Söylediklerimi asla tekrarlama. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
A promise forever. Sonsuza dek söz ver. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
I... I... promise! Söz veriyorum! Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Cross your heart? İçten yemin ediyor musun? Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
Shh! Shut up. Please be quiet. Kapa çeneni. Lütfen sessiz ol. Tales from the Darkside: The Movie-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158366
  • 158367
  • 158368
  • 158369
  • 158370
  • 158371
  • 158372
  • 158373
  • 158374
  • 158375
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact