• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158280

English Turkish Film Name Film Year Details
You know l'm in makeup? Biliyor musun makyaj işindeyim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l was in chicago for a moisturiser convention. Bir krem kongresi için Şikago'daydım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
so, what have you been up to for the last 25 years? What? Eee, son 25 yıldır neler yaptın? Ne? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They've barricaded themselves inside. What the hell do they want? Kendilerini barikatla içeri hapsettiler. Ne istiyorlar? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
To watch the World series. Dünya kupasını izlemeyi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They've taken Jimmy Dworski hostage, and won't let him go till after the game. Jimmy Dworski'i rehine aldılar ve maç bitene kadar da salıvermeyecekler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They love Dworski! not since you took away their Tv. Dworski'yi severler! TV hakkını alalı sevmiyorlar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Ah, shit! Ah, lanet! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
To watch the game, huh? All right... Maçı izlemek için ha? Pekâlâ... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is the warden! Ben müdürüm! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
cool it, it's the warden! Sakinleşin bu müdür! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What the hell's going on? Ne halt dönüyor orada? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Warden! Is that you? Müdür! Bu sen misin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is j.B. We got a list of demands for you. Ben J.B. Senin için bir istek listemiz var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
First, we want a refrigerator in every cell. Bir, her hücreye bir buzdolabı istiyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And oatmeal cookies every Tuesday and Thursday. Ve her salı ve perşembe yulaf unundan kurabiye. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We want a laptop computer for hamilton. Hamilton için bir dizüstü bilgisayar istiyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And we're gonna watch the World series game! Ve Dünya kupası maçını izleyeceğiz! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
And if you come in here, we're gonna kill dworski. Ve içeri girerseniz Dworski'yi öldüreceğiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
help me, man. help me. Yardım et adamım. Yardım et. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They've got me tied up, man. They're gonna kill me. Beni bağladılar adamım. Beni öldürecekler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I'm scared! help! Korkuyorum! Yardım! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We're not gonna surrender, Warden, until after the game. Maçtan hemen sonra teslim olacağız müdür. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Take me out to the ball game Al beni, götür beni maça. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Take me out to the crowd Al beni, götür beni kalabalıktan. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Then l got divorced again last year, but everyone saw that one coming. Sonra geçen yıl tekrar boşandım ama herkes bunun olacağını görmüştü. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Alan worked for nAsA, but he was no rocket scientist. Alan NASA için çalıştı ama onun hiç roket bilgisi yoktu. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
now l'm on the prowl. lt's hard to find a good man. Şimdi etrafa bakıyorum. İyi birini bulmak zor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah... Yeah! Evet... Evet! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l gotta shop here more often. Buradan daha sık alışveriş yapacağım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Do you have a favourite designer? Tuttuğun bir tasarımcı var mı? Hayır. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You should. mine's carl Lagerfeld. l think he's great. Olmalı. Benimki Carl Lagerfeld. Bence o harika. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
lt's the Angels. Bunlar Angels. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l love baseball players. They're so big. Beyzbol oyuncularına bayılırım. Çok iriler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
here you go, Jimmy. congratulations. Enjoy the game. Buyur Jimmy. Tebrikler. Maçta eğlen. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Any words to the Angel fans out here, Jimmy? Buradan Angel taraftarlarına bir kaç kelimen olacak mı Jimmy? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah, stu. Evet Stu. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
cubs are gonna kick butt! Yeah! Cubs kıçınızı tekmeleyecek! Evet! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
need a ride, spencer? no, thanks. l'm being met. Arabaya ihtiyacın var mı Spencer? Yo, sağ ol. Bekleniyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
There's a reason we were on that flight together. Aynı uçuşta olmamızın bir hikmeti olmalı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We were both going to LA. İkimiz de LA'ye gidiyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm talking about karma, spencer. Karma'dan bahsediyorum Spencer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
About infinite possibility. Sonsuz ihtimalden. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l understand about this natalie person. Bu doğum günü kişiliğini anlıyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
All l'm saying is, l think you're on the rebound. Tüm söylediğim, geri tepmede olduğunu düşünüyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, l'm happily married, honestly. Yo, dürüst olmak gerekirse mutlu bir evliliğim var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
All l'm saying is... Tüm söylediğim... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm your friend in LA. l want you to have my number. LA'de senin arkadaşınım. Sana numaramı vermek istiyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Thanks. Don't be afraid to call me. Teşekkürler. Beni aramaktan çekinme. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Thanks a lot. Çok teşekkürler. Teşekkürler. Çok teşekkürler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l appreciate it. call me. Bunu takdir ettim. Ara beni. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Ah, no... Ah, hayır... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
The white zone is for loading and unloading of passengers only. Beyaz bölge sadece yolcuların inip binmesi içindir. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no parking. Park yapmayınız. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You've reached the barnes' residence. please leave a message. Barnes'ların ikametgâhı. Lütfen bir mesaj bırakınız. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Elizabeth, l just want to say l love you. Elizabeth, sadece seni seviyorum demek istiyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l miss you already and l'm really sorry. Seni şimdiden özledim ve gerçekten çok üzgünüm. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm in the terminal and l love you very much. Terminaldeyim ve seni çok çok seviyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'll try to be better. Daha iyi olmak için gayret edeceğim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l love you very much. Talk to you soon. Seni çok çok seviyorum. Sonra konuşuruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hello? brenda, listen, my luggage is lost. Alo? Brenda dinle, bagajım kayıp. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
The car's not here. l can't be late for these meetings. Burada araba yok. Toplantılara geç kalamam. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
t ou're lucky you caught me. I'm on my way out. Şanslısın beni yakaladın. Çıkmak üzereydim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hold on, I have to get the limo number. Ayrılma, limuzinin numarasını almam gerekiyor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l see him! l'll talk to you later. Bekle bir dakika. Onu gördüm! Sonra konuşuruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Driver! chauffeur driver! Sürücü! Şoför! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah, baby, yeah. Evet, bebeğim, evet. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, l swear l wasn't cheating on you. Yo bebeğim, yemin ederim seni aldatmıyordum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, it was just a friend. Hayır, sadece bir arkadaştı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
�1 ,000 reward? 1.000 $ ödül mü? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
1 ,000 bucks! 1.000 papel! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What the hell's wrong with you? Ne haltın var senin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We're not getting any younger! Gittikçe gençleşmiyoruz! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
hello. spencer. Alo. Spencer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
how are you feeling? Walt, nasıl hissediyorsun? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
rotten. When you play tennis with sakamoto, lose. Çürümüş. Sakamoto ile olan tenis maçını kaybet. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
he's really competitive. Gerçekten çok dişli. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Your losing will show respect. Kaybetmen saygıyı gösterecektir. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
That's great because l'm going to be tested... for a bypass. Bu harika çünkü by pass için kontrole gireceğim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Oh, Walter, a bypass? Oh Walter, bir by pass mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
now don't worry, spencer. Şimdi üzülme Spencer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You get the account and l'll live. Sen işi alacaksın ve ben yaşayacağım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
bye. goodbye. Görüşürüz. Güle güle. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
have you seen my filofax? nope. Ajandamı gördün mü? Hayır. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Oh, my God! my life is in there. Aman Tanrım! Hayatım onun içinde. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
meet me at the terminal! Beni terminalden al. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l can't. l've got an important pickup in 45 minutes. Alamam. 45 dakika içerisinde almam gereken önemli biri var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This guy's loaded! Bu adam para babası. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
have a nice day! lf the cubs win, it'll be a great day. İyi günler! Cubs kazanırsa işte o zaman harika bir gün olacak. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
The flintstones must live here. Burada Çakmaktaşlar yaşıyor olmalı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
big lake! Büyük göl! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
surf's up! Sörfler yukarı! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
membership has its privileges. Üyeliğin avantajları var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They Oked your credit even without your card. Kartınız olmadan bile krediyi onayladılar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Today's not your day. Why? Bugün gününüzde değilsiniz. Neden? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
lt's the World series weekend and we're all out of cars. Dünya kupası haftası ve hiç arabamız kalmamış. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no, l must have a car! Hayır, bir arabaya ihtiyacım var! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
ln 20 minutes, l have the most important business meeting. 20 dakika içerisinde en önemli iş görüşmemde olmalıyım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l must have a car. Anything, please! Bir arabaya ihtiyacım var. Herhangi bir şey, lütfen! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Well, there is one. l'll take it! Bir tane var. Alıyorum! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158275
  • 158276
  • 158277
  • 158278
  • 158279
  • 158280
  • 158281
  • 158282
  • 158283
  • 158284
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact