Search
English Turkish Sentence Translations Page 158282
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| You ready for a little action? | Biraz harekete hazır mısın? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You bet your ass l am. | Kıçına bahse girebilirsin ki hazırım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| spencer, we're on this side. | Spencer biz bu taraftayız. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Tennis relaxes the nerves. | Tenis sinirleri gevşetir. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| prepares us for better business. | Daha iyi bir iş için bizi hazır hale getirir. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Good catch! | İyi yakalayış Bay Sakamoto. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| slippery handle! | Kaygan sap! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| nice catch. | Güzel yakalayış. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l got it, just give me a second. | Anladım, bana sadece bir saniye verin. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'm up to bat. | Vurmak üzereyim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You need any talc? | Talk pudrasına ihtiyacın var mı? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Ok, shoot! | Tamam, vur! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Defective shot! | Hatalı vuruş! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| All right. Let's play ball! | Pekâlâ. Haydi, top oynayalım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| This is a disaster. Everything was in my filofax. | Bu bir felaket. Her şey ajandamdaydı. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my schedule, my sales charts. | Programım, satış grafiklerim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l don't even have Walter's number. he's unlisted. | Hatta Walter'ın numarası bile yok. O listelenmez. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my money, my credit cards. | Param, kredi kartlarım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l knew you'd call. l got home, looked at the phone and said, ''ring.'' | Arayacağını biliyordum. Eve gittim, telefona baktım ve "çal" dedim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| lt did. When the operator said, ''collect call from spencer barnes,'' | Çaldı. Operatör "Spencer Barnes'dan ödemeli arama" deyince... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my face lit up. | ...yüzüm aydınlandı. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| lf Walter hears how l screwed up, | Eğer Walter nasıl berbat ettiğimi duyarsa... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| he'll have another heart attack. Then imagine the guilt! | ...bir kriz daha geçirir. O zaman suçluluğu hayal et. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| california's so romantic. Wanna go for a walk on the beach? | Kaliforniya çok romantik. Sahilde yürümek ister misin? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l've got a meeting to go to. | Gitmem gereken bir toplantı var. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l've gotta face these people empty handed. l can't even remember the slogans. | Bu insanlarla eli boş karşılaşacağım. Sloganları bile hatırlamıyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| spencer, l used to have a crush on you. | Spencer, sana baskı yapmaya alışmışım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Learn how to drive. sorry. | Nasıl sürülür öğren. Üzgünüm. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l don't know. sometimes, l lose control of myself. | Bilmiyorum. Bazen kontrolümü kaybediyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l've been going through a rough period lately, spencer. | Son zamanlarda çok zor bir süreç geçirdim Spencer. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| my dog maybelline died recently. | Köpeğim Maybelline yakınlarda öldü. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she was so outgoing... and intelligent. | Çok sevimliydi... Ve zeki. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she was... here, l've got this picture. | O... burada, fotoğrafı var. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she was a capricorn. | Oğlak burcuydu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| lsn't she sweet? | Sevimli değil mi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| she doesn't even look sick. That's an old picture. | Hasta bile gözükmüyor. O eski bir fotoğraf. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Let me cook dinner for you. lt'll be a blast. | Sana akşam yemeği pişirmeme izin ver. Tahrip edici olacak. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| come on... please! | Haydi... Lütfen! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Why? Do you know how to get to malibu? | Niye? Malibu'ya nasıl gidilir biliyor musun? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l got it! | O benim! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'm bad. l'm really bad. Don't you think we ought to lose? | Kötüyüm. Gerçekten kötüyüm. Kaybetmemiz gerektiğini düşünmüyor musun? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Lose? Why? because sakamoto wants to win. | Kaybetmek mi? Niye? Çünkü Sakamoto kazanmak istiyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| so do l, mike. | Ben de istiyorum Mike. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| come on, l'm bad. | Haydi, ben kötüyüm. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Triple set point. | Üçlü set sayısı. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What happened? We won. | Ne oldu? Kazandık. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| We won? | Kazandık mı? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Well played, sir. | İyi oynadınız efendim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Good match, mr. barnes. Thank you. | İyi maç bay Barnes. Teşekkür ederim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| until this afternoon. | Bu ikindiye kadar. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| What's with mr. Attitude? | Bay Tavır'ın nesi var? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| has he never lost before? not to an employee. | Daha önce hiç yenilmemiş mi? Bir çalışanına hiç. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| mr. spencer barnes! | Bay Spencer Barnes! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| me! Telephone. | Ben! Telefon. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| phone, yes. | Telefon, evet. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Telephone, huh? for you, sir. | Telefon, ha? Size efendim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l wonder who it could be. | Kim olabilir merak ediyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Yeah, what's up? Thank god I found you. | Evet, na'ber? Tanrı’ya şükür seni buldum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Walter's under anaesthetic. We have an emergency. | Walter narkozun etkisinde. Acelemiz var. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| honey nut Bakery needs their new slogan immediately. | Ballı Fındık Pastanesi'nin acilen yeni slogana ihtiyacı var. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| I know Walter had something in mind, but I can't remember what. | Walter'ın kafasında bir şey olduğunu biliyorum ama neydi hatırlayamıyorum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| check out those buns! | Şu somunlara bak! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You're not free for dinner? l'm sure. | Akşam yemeği için boş olmadığına emin misin? Evet. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Thanks a lot. have fun. | Çok teşekkürler. Eğlendim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| sorry! Watch it. | Üzgünüm! Önüne bak. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l almost lost this baby. | Az kalsın bu bebeği kaybediyordum. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| We have children in this house. | Bu evde çocuklarımız var. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Broken glass is... Excuse me. | Kırılan cam... Affedersiniz. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| could you help me? | Yardım edebilir misiniz? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Oh, of course l can. | Oh, tabii ki. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| here's a dollar. | İşte 1 $. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| might be some leftovers behind the restaurant. | Lokantanın arkasında artık yemek olabilir. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Leftovers? | Artık yemek mi? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| no, l was mugged. | Hayır, soyuldum | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'm spencer barnes with bentley Advertising. l'm here for a tennis date. | Bentley Reklam'dan Spencer Barnes'ım. Buraya tenis maçım için geldim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Your party just left. | Sizin olay az önce bitti. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| ls there a problem? Yes. | Bir sorun mu var? Evet. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'm spencer barnes. really? You're spencer barnes? | Ben Spencer Barnes'ım. Cidden? Siz Spencer Barnes ha? | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| some very important materials in a suitcase were sent to mr. bentley's house. | Bazı çok önemli valizler bay Bentley'in evine gönderildi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l must have his address. l'm not authorised... | Adresi lazım. Buna yetkim yok... | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| This is urgent! search the rolodex, l'll break your arms. | Bu çok acil! Olodex'i ara. Kollarını kıracağım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| for your information, spencer barnes was here and he just left. | Bilginiz olsun Spencer Barnes buradaydı ve az önce gitti. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| for your information, he's still here 'cause l'm spencer barnes. | Bilginiz olsun Spencer Barnes hâlâ burada çünkü o benim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| ls that right? That's right. | Bu doğru mu? Doğru. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Take it outside! | Çık dışarı! | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Anyway, l get home and harold is sitting in his chair. | Her neyse, eve geldim ve Harold koltuğunda oturuyordu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| not saying a word. | Hiçbir şey söylemiyordu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| he's watching Tv, sitting like a turtle. | TV izliyordu ve tosbağa gibi oturuyordu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l say to him, ''hello, harold!'' | Ona "Merhaba Harold!" dedim. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| he didn't answer. | Cevap vermedi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| finally l say to him, look, harold, it's been this way for a month. | Sonunda ona dedim ki bak Harold, bu aylardır böyle gidiyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| he says to me finally, ''Tuna fish.'' | Sonunda bana "Tonbalığı" dedi. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Tuna fish, he's talking about my damn tuna fish. | Tonbalığı, benim lanet tonbalığımla ilgili konuşuyor. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| You must be spencer. | Spencer olmalısın. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| spencer? That's what they call me. | Spencer mı? Beni öyle çağırıyorlar. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| hi, l'm Jewel. l'm Walter's daughter. | Selam ben Jewel. Walter'ın kızıyım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l just got off the phone with my father. he's looking for you. | Az önce babamla görüştüm. Seni arıyordu. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Well, l'm here. | Şey, ben buradayım. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| Yeah, there you are. | Evet, buradasın. | Taking Care of Business-1 | 1990 | |
| l'm just gonna swim a little bit, so don't mind me. | Birazcık yüzeceğim bu rahatsız olur musun? | Taking Care of Business-1 | 1990 |