• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158281

English Turkish Film Name Film Year Details
but it's due for body work. That's all right. Let me have it. Ama kaportası nedeniyle burada. Tamam, olur. Alıyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
''spencer barnes.'' ''Spencer Barnes.'' Taking Care of Business-1 1990 info-icon
credit cards. Kredi kartları. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
more credit cards. Yine kredi kartları. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Lots of credit cards. Bir sürü kredi kartı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
phone numbers. Telefon numaraları Taking Care of Business-1 1990 info-icon
power words. Etkileyici kelimeler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
first rate. Birinci sınıf. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
phenomenal. Fevkalade. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
superlative. Eşsiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
benevolent. İyiliksever. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Alarm instructions? Alarm direktifleri mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah! sweet. Evet! Güzel. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l'm on fuckin' dynasty. Saraydayım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
That's a weird couch. Tuhaf bir kanepe. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l bet the chicks dig this place. Bahse girerim piliçler buraya bayılır. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
...at the Milton K. prochik Correctional Facility for a live update ...Milton K. Prochik Cezaevi'nden Dünya kupası... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
on the World series strike. ...grevi ile ilgili canlı yayın. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no violence has yet been reported. Şimdiye kadar hiç bir şiddet haberi gelmedi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
still, this minimum security prison World series strike Hala bu hafif suç cezaevindeki Dünya kupası grevi... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
could be the most unique human interest story of the year. ...yılın yegâne insanı ilgilendiren öyküsü olabilir. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
To get a better assessment, let's talk with the warden, Daha iyi bilgi alabilmek için müdür ile konuşalım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Mr. Frank Toolman, at the Milton K. prochik Correctional Facility. Bay Frank Toolman Milton K. Prochik Cezaevi'nde. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
let me get your appraisal of what's going on here. Burada neler olduğuyla ilgili tahmininizi almama izin verin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is not a serious situation. It does not call for violence. Ciddi bir durum değil. Şiddet olarak adlandırılamaz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
They're men of good will and we're currently talking. İyi niyetli adamlar ve şu an konuşmaya devam ediyoruz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
so, there's no reason for violence. Bu yüzden şiddet için bir neden yok. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is relaxing. Bu rahatlatıcı. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
not at all. It's indicative of a slight miscommunication. Aslında değil. Bu küçük bir yanlış anlamanın göstergesi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We're currently in negotiations. The situation will be under control soon. Şu anda görüşüyoruz. Durum en kısa sürede kontrol altına alınacak. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l don't think so! Hiç sanmıyorum! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
A small demand. small concession. Küçük bir talep. Küçük taviz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
t ou're certain the situation can be handled without violence? Şiddet kullanılmadan işin kotarılabileceğinden emin misiniz? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah? Airline, l got your luggage. Evet? Havayollarından, bagajınız bende. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
my luggage? Bagajım mı? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You spencer barnes? Siz Spencer Barnes mısınız? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Great. nice place. Harika. Hoş yer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no shit. Pislik yok. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Excuse me? Affedersiniz! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
pardon me! Affedersiniz! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
could you direct me to the san Diego freeway? Beni San Diego çevre yoluna yönlendirebilir misiniz? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Yeah... Go two blocks down and take a right. Evet... İki blok git ve sağa dön. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Two blocks down and take a right? İki blok git ve sağa dön mü? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l appreciate it. Thanks a lot. Takdir ettim. Çok teşekkürler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no money? l lost my filofax. l lost all my money. Para yok mu? Ajandamı kaybettim. Tüm paramı kaybettim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
he's clean, man. Temiz adamım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
no money? no money. Para yok mu? Para yok. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
man, l need to get one of these in my cell. Adamım, hücremde bunlardan bir taneye ihtiyacım var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
sometimes he's the most loving guy, Bazen en sevecen adam... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
and sometimes he's inconsiderate of my feelings. ...bazen de duygularımı hiç önemsemiyor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
But tell him that you really would like to have Ama ona gerçekten dobra dobra konuşmayı istediğinizi... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
a straightforward talk and see what the results would be. ...söyleyin ve ne olacak görün. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I tried, I really tried. Denedim, gerçekten denedim. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
he's a very hard person to talk to. O konuşmak için gerçekten çok zor birisi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I really love him... Yani, onu gerçekten seviyorum... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Ditch him. find a better guy. Bırak onu. Daha iyi birini bul. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Confront him in an honest way. Onunla dürüstçe yüzleşin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Be straightforward and talk. Dobra olun ve konuşun. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
By ignoring your situation, Durumunuzu ihmal ederek... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
you are lying to yourself. ...kendinizi aldatıyorsunuz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
If this really matters to you, Eğer bu sizin için gerçekten önemliyse... Taking Care of Business-1 1990 info-icon
get it clear in your head what you want to say. ...söylemek istediğinizi kafanızda netleştirin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Then tell him. don't play games. O zaman ona oyun oynamamasını söyleyin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
I think you're right. Maybe I just haven't been honest. Sanırım haklısınız. Belki de sadece dürüsttüm. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This guy is worth it. O adam buna değer. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
spencer barnes, where are you? Spencer Barnes neredesin? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
spencer barnes. hi, ned bradford. Spencer Barnes. Selam, Ned Bradford. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Junior vp, high quality foods. Junior VP, yüksek kalite yiyecekler. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
mike stewart, assistant to the president. lt's a pleasure. Mike Stewart, başkanın yardımcısı. Bu bir zevk. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
so, you ready for the big game? Yeah, l won two tickets! O zaman büyük maça hazır mısın? Evet, iki bilet kazandım. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Walter wanted to get these to you as soon as possible. Walter olabildiğince kısa sürede bunları değerlendirmeni istiyor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l think there's a high quality girl in there. Sanırım oralarda bir yerde yüksek kalite bir kız var. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
These are high quality girls, all right. check this one out. Bunlar yüksek kalite kızlar, Pekâlâ. Şuna ne dersiniz? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
sakamoto wants to choose the girl himself. Sakamoto kızı kendi seçmek istiyor. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
but l'm sure he's curious to hear you dimensionalise once you meet them. Ama eminim ki onlarla buluştuğunuzda fikrinizi almak isteyecektir. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
me? l get to meet these girls? Ben mi? Bu kızlarla mı buluşacağım? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You get to meet all of them. Hepsiyle görüşmelisin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l got a great fucking job, don't l? Harika, kahrolası bir işim var baylar, değil mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Listen, we ought to get going. Şimdi gitmeliyiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You know how important punctuality is to mr sakamoto. Bay Sakamoto için dakikliğin ne kadar önemli olduğunu bilirsin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
You really should put on your togs. Hemen giyinmelisin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Togs? Giysiler mi? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
This is gonna be fun, guys. Bu eğlenceli olacak baylar. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Don't go away. Sakın gitmeyin. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Togs? What the hell are togs? Giysiler mi? Hangi cehennemdeler? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Togs! Giysiler! Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Where the hell are my togs? Giysilerim hangi cehennemde? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
We're happy with the new plan. Yeni plandan çok memnunuz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
With expanded exposure, we're confident we can increase our net net by 30%%. Yeni açılımla eminiz ki net kârımızı net %30 arttıracağız. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What about the new slogans? first rate, phenomenal. Yeni sloganlardan ne haber? Birinci sınıf, fevkalade. Eşsiz. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
superlative. Diane is very anxious to hear them. so is big sak. Diane bunları duymaktan çok tedirgin. Büyük Sak da. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
big mac? no, mr. sakamoto. Big Mac mi? Hayır, bay Sakamoto. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
What's up? Glad to meet you, mr. barnes. Na'ber? Tanıştığımıza memnun oldum bay Barnes. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Where are the girls? Eee, kızlar nerede? Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l thought we could meet the girls now and play ball later. Düşünmüştüm ki önce kızları görürüz, sonra da top oynarız. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
Tennis now. business later. Önce tenis, sonra iş. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l haven't checked out tennis in a while. Epeydir tenis oynamıyorum. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
modesty. An admirable quality. Tevazu. Hayran olunacak bir vasıf. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
l can't play worth a shit. İyi oynayamam. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
That's good. remember, this is client tennis. Bu iyi. Unutma bu müşteri tenisi. Taking Care of Business-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158276
  • 158277
  • 158278
  • 158279
  • 158280
  • 158281
  • 158282
  • 158283
  • 158284
  • 158285
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact