• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 158274

English Turkish Film Name Film Year Details
Come on, lover boy! Let's go, mate! Hadi, aşık! Gidelim, dostum! Hadi, aşk çocuğu! Gidelim, dostum. Takers-2 2010 info-icon
Got a job to do, baby. Come on. Yapacak işimiz var, bebeğim. Hadi. Yapman gereken işin var bebeğim. Hadi. Takers-2 2010 info-icon
Let's go, let's go! Gidelim, gidelim! Hadi gidelim. Hadi gidelim. Takers-2 2010 info-icon
Naw. I'm okay. Hayır. Ben iyiyim. Hayır. Böyle iyiyim. Takers-2 2010 info-icon
Hey, Jack. Carver wants to see you. Hey, Jack. Carver seni görmek istiyor. Jack. Carver seni görmek istiyor. Takers-2 2010 info-icon
Not now, Max. We're getting close on this FedCal job. Şimdi olmaz, Max. FedCal işinde sonuca varmak üzereyiz. Şimdi olmaz, Max. Federallerin aradığı adamlara çok yaklaştık. Takers-2 2010 info-icon
It's not a request, Detective Welles. Bu bir rica değil, Detektif Welles. Bu bir rica değil, Dedektif Welles. Takers-2 2010 info-icon
Orders, Jack. Emirler böyle, Jack. Emirler, Jack. Takers-2 2010 info-icon
This is chicken shit, Chief. Tamamen saçmalık, Şef. Bu ödleklik, şef. Takers-2 2010 info-icon
The Haitian, the Russians. I make judgment calls every day. Haitililer, Ruslar. Her gün kararlar veriyorum. Haitililer, Ruslar. Her gün onları yargılamaya çalışıyorum. Takers-2 2010 info-icon
The union says I get an attorney... Before you go on about this, Sendika da aynı bu alçaklar gibi... İş o noktaya varmadan önce... Birliğin dediği gibi vekilimi getireceğim... Bunu yapmadan önce... Takers-2 2010 info-icon
you need to... ...just like the assholes ...avukat hakkımın olduğunu söylüyor. ...ihtiyacın olan... Göt heriflerle... Takers-2 2010 info-icon
I gotta deal with out there. Jack, stop! Bununla savaşmalıyım. Jack, yeter! Orada başa çıkacağım! Jack, dur! Takers-2 2010 info-icon
Look, if you still want to see a lawyer in five minutes, you can have one. Bak, beş dakika sonra hâlâ avukat istersen, sana birini tahsis ederiz. Bak, hâlâ beş dakika içinde avukatını görmek istiyorsan, görebilirsin. Takers-2 2010 info-icon
Get down! Get on the ground! Get on the ground! Spread your legs! Yat yere! Yat yere! Yere yat! Ayaklarını ayır! Yere yat! Yere yat! Yere yat! Bacaklarını aç! Takers-2 2010 info-icon
Keep your head down. The day you busted the Haitian, Başını aşağıda tut. Haitilileri bastığınız gün... Kafanı yerde tut. Haitililere baskın yaptığın gün... Takers-2 2010 info-icon
Narcotics had surveillance set up in the building across the street. ...narkotik o binanın karşısına gözetim kameraları yerleştirmiş. Narkotik karşıdaki binaya gözetim sistemi kurmuştu. Takers-2 2010 info-icon
Shut up! Stay down! I said they'd give you money! Kes sesini! Yerde kal! Sana para verebileceklerini söyledim! Kapa çeneni! Yat yere! Parayı sana verebilirim! Takers-2 2010 info-icon
What? What money? Money, right there! Ne? Ne parası? Para, hemen şimdi! Ne? Ne parası? Para, tam oradaki! Takers-2 2010 info-icon
Stay there, don't move! All right. All right, get out of here. Go. Orada kal, kımıldama! Tamam. Tamam, kaybol gözümden. Hadi. Orada kal. Sakın kıpırdama! Pekala. Pekala. Defol buradan. Git! Takers-2 2010 info-icon
Turn it off. All right, turn it off. Kapatın. Tamam, kapatın. Kapat şunu. Tamam. Kapat şunu. Takers-2 2010 info-icon
I wanted you to know who you were working with. Kiminle çalıştığını bilmeni istedim. Beraber çalıştığın kişiyi bilmek istiyorum. Takers-2 2010 info-icon
Felt I owed you that much. Sana bu kadarını borçlu olduğumu hissettim. Bu kadarını bana borçlusun. Takers-2 2010 info-icon
Internal Affairs is bringing charges. Papers are being drawn up today. İçişleri suçlamaları hazırlıyor. Dosyalar bugün ulaşır. İçişleri masrafları ayarlıyor. Kağıtlar bugün hazır olacak. Takers-2 2010 info-icon
You wanna drop Hatcher? I understand. Hatcher'ı bırakmak istiyor musun? Bunu anlayışla karşılarım. Hatcher'i bırakmak istiyor musun? Bunu anlarım. Takers-2 2010 info-icon
No, no. No. No. Hayır, hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Hayır. Takers-2 2010 info-icon
You know, same old, same old. Bilirsin, aynı tas aynı hamam. Bilirsin. Aynı şeyler, aynı şeyler. Takers-2 2010 info-icon
Shouldn't have roughed up that drug dealer, you know? O uyuşturucu satıcısına sert davranmamalıydım. Tartaklamadığımız uyuşturucu satıcını biliyor musun? Takers-2 2010 info-icon
That's the beef? That's it? Yeah. Şikayet bu mu? Bu kadar mı? Evet. Şikâyet mi ediyorlar? Öyle mi? Aynen. Takers-2 2010 info-icon
Warning, short and sweet. Uyarı, kısaca ve güzelce. Kısa ve tatlı bir uyarı. Takers-2 2010 info-icon
Check it out. That's our guy. We got him. Şuna bak. Bizim adamımız. Onu yakaladık. Şuna bak. İşte adamımız. Yakaladık onu. Takers-2 2010 info-icon
Time to turn up the heat on Mr. Cozier. Let's go pay him a visit. Bay Cozier'i sıkıştırmanın vakti geldi. Hadi onu bir ziyaret edelim. Bay Cozier'i terletme zamanı geldi. Hadi onu ziyaret edelim. Takers-2 2010 info-icon
All right, we're hot. Ready to rock, man. Pekala, hazırız. Patlamaya hazırız, dostum. Pekala, sıcağız. Sallanmaya hazır olun, adamım. Takers-2 2010 info-icon
All right. Kill the traffic light. Tamam. Trafik ışıklarını devre dışı bırakın. Pekala. Trafik ışıklarını söndür bakalım. Takers-2 2010 info-icon
Let's go. Hadi. Hadi git! Takers-2 2010 info-icon
Officer on duty. Memur iş başında. Memur görevde. Takers-2 2010 info-icon
All right, Officer. Package is due in five minutes. Tamam, Memur. Paket beş dakikaya orada. Pekala, memur bey. Paket beş dakika içinde gelmeli. Takers-2 2010 info-icon
Crow's nest. Put an eye on him. Gözcü. Ona dikkat et. Gözcü. Gözün üzerinde olsun. Takers-2 2010 info-icon
You're driving. Sen kullan. Sen sürüyorsun. Takers-2 2010 info-icon
Come on, let's go! Hadi, gidelim! Hadi, hadi gidelim. Takers-2 2010 info-icon
Come on, man. What's wrong with you? Hadi, dostum. Senin derdin ne? Hadi adamım. Neyin var senin? Takers-2 2010 info-icon
Why'd you take the money? Parayı neden aldın? Neden parayı aldın? Takers-2 2010 info-icon
What are you... What are you talking about? Sen neden bahsediyorsun? Ne... Ne diyorsun sen? Takers-2 2010 info-icon
They got it on tape. Kayda almışlar. Bizi kaydetmişler... Takers-2 2010 info-icon
Shit, man. Ha siktir. Siktir, adamım. Takers-2 2010 info-icon
Monica's laid off. We got a mortgage. Insurance doesn't pay shit. Monica işten çıktı. İpoteğimiz var. Monica işten atıldı. Kredilerimiz var. Sigorta hiçbir boku karşılamıyor. Takers-2 2010 info-icon
It was right there. It was right there, and I took it. Para önümdeydi. Önümdeydi ve ben de aldım. Oradaydı. Oradaydı ve ben aldım. Takers-2 2010 info-icon
I'm Eddie's godfather. Ben Eddie'nin vaftiz babasıyım. Ben Eddie'nin Büyük babası sayılırım. Takers-2 2010 info-icon
Come on. You're like my brother. Hadi. Sen benim kardeşim gibisin. Hadi. Biz kardeş gibiydik. Takers-2 2010 info-icon
The kind of money I'm talking about, you couldn't save it in a lifetime. Bahis konusu meblağı hayatında bir arada göremezsin. Bahsettiğim parayı ömür boyu toparlayamazdın. Takers-2 2010 info-icon
Look, you've had my back for the last six years. Altı yıldır arkamı kolluyorsun. Bak, son altı yıldır sırtımı sana dayamışım. Takers-2 2010 info-icon
I'm gonna do whatever it takes to help you, okay? Sana yardım etmek için ne gerekirse yapacağım, tamam mı? Size yardım etmek için, ne gerekiyorsa yapacağım, tamam mı? Takers-2 2010 info-icon
Must've gotten hung up. They'll be here. Goddamn! Get off my ass. Gecikmiş olmalılar. Birazdan gelirler. Lanet olsun! Düşüm yakamdan. Bir yerde takılmış olmalılar, gelecekler. Lanet olsun! Düş yakamdan. Takers-2 2010 info-icon
This is not good. This is not good. Bu hiç iyi değil. Hiç iyi değil. Bu iyi değil. Bu iyi değil. Takers-2 2010 info-icon
Let me know, G. I'm ready. Haber ver, G. Ben hazırım. Hazırım G. Söylediğinde... Takers-2 2010 info-icon
Come on, boys, have some faith. Hadi, beyler, biraz güvenin. Hadi çocuklar. Biraz inanın. Takers-2 2010 info-icon
I never trusted this guy. This is bad, we gotta do something. Bu adama hiç güvenmedim. Bu kötü, bir şey yapmalıyız. Bu adama hiç güvenmemeliydik. Bu kötü, bir şeyler yapmalıyız. Takers-2 2010 info-icon
This is LA, man. Nothing runs on time. Burası LA, dostum. Hiçbir şey zamanında olmaz. Burası Los Angeles. Hiçbir şey zamanında olmaz. Takers-2 2010 info-icon
Damn all that. We got a shitload of C 4, and we're live down here. Come on. Hepsinin belasını versin. Burada C 4'ün içine gömülmüş bekliyoruz. Hadi. Lanet olsun. Üzerimiz C 4 dolu ve biz burada oturuyoruz. Takers-2 2010 info-icon
Just be cool, all right? Sakin ol, tamam mı? Nerede kaldı, Hayalet? Sakin olun, tamam mı? Takers-2 2010 info-icon
Say the word, G. I'll send it. Söyle yeter, G. Ben hallederim. Kelimeyi söyle, G. Bekliyorum. Takers-2 2010 info-icon
Y'all need to relax. I told you they coming. Damn! Sakin olmalısınız. Gelecekler dedim. Lanet olsun! Sakin olmalısınız. Söyledim size, gelecekler. Lanet olsun! Takers-2 2010 info-icon
G, we gotta make a move. Come on, man. G, harekete geçmeliyiz. Hadi, dostum. G, harekete geçmeliyiz. Hadi adamım. Takers-2 2010 info-icon
I know you up there, son of a bitch. Yukarıda olduğunu biliyorum, aşağılık herif. Yukarıda bir yerde olduğunu biliyorum, piç kurusu. Takers-2 2010 info-icon
Well? Is there anDhing? Var mı bir gelişme? Yok. Kaçarsa bu son şansımız olabilir. Pekala? Bir şey var mı? Takers-2 2010 info-icon
G. Everybody, stay sharp. G. Millet, hazırda bekleyin. G. Herkes gösteriye hazırlansın. Takers-2 2010 info-icon
They'll be here, G. Theyjust running a little behind. Burada olacaklar, G. Sadece biraz geciktiler. Burada olacaklar, G. Sadece biraz arkadalar. Takers-2 2010 info-icon
We gotta do something. Come on. Bir şey yapmalıyız. Hadi. Bir şeyler yapmalıyız. Hadi ama. Takers-2 2010 info-icon
Come on, bitch. Where are you? Hadi be ibne. Neredesin? Hadi, sürtük. Neredesin? Takers-2 2010 info-icon
Take him out. İndir onu. Vur onu. Takers-2 2010 info-icon
They're here! They're here, God damn it! I told you they were coming! Geldiler. Geldiler, nihayet! Size geleceklerini söylemiştim. Oradalar. Oradalar. Lanet olası! Geleceklerini söylemiştim! Takers-2 2010 info-icon
All right, hold up, hold up! Tamam, bekle, bekle. Tamam. Bekle, bekle. Takers-2 2010 info-icon
Buckle up, boys! Toparlanın, çocuklar. Kabul edin, çocuklar! Takers-2 2010 info-icon
They're turning down the ramp now. Şimdi rampadan aşağı iniyorlar. Rampadan aşağı iniyorlar. Takers-2 2010 info-icon
Train's about to leave the station. Tren gardan ayrılmak üzere. Tren istasyonunu terk edin. Takers-2 2010 info-icon
A'ight, G. Here they come. Tamam, G. İşte geliyorlar. Pekala, G. Geldiler. Takers-2 2010 info-icon
Merging onto 4th. Dördüncü şeritten yaklaşıyorlar. Dördüncü şeritten. Takers-2 2010 info-icon
God damn it. You kidding me? Lanet olsun. Şaka mı bu? Lanet olsun. Dalga mı geçiyorsun? Takers-2 2010 info-icon
What's the holdup? Niye duruyoruz? Neyi bekliyoruz? Takers-2 2010 info-icon
Come on, guys, I'm holding traffic. Just give me the word. Hadi, beyler, trafiği tutuyorum. Haber verin yeter. Hadi, beyler. Trafiği durdurdum. Söyleyin işte. Takers-2 2010 info-icon
All right, boys, we've still got cars inside the cones here. Çocuklar, konilerin orada hâlâ arabalar var. Pekala, çocuklar. Kamyonların arasında araçlar var. Takers-2 2010 info-icon
All right, keep me posted. Tamam, bana haber ver. Pekala, beni haberdar et. Takers-2 2010 info-icon
Come on, already! Yo, what's up? Hadisene. Ne oldu? Hadisene. Neyin var senin? Takers-2 2010 info-icon
Let's go! You gonna move this or what? Gidelim. Hareket etsene artık! Hadi ama! İzin verecek misin, yoksa ne yapacaksın? Takers-2 2010 info-icon
Cones look clear to me. Holla at me. Konilerin orası boşaldı. Bana bakın! Kamyonların yeri boşaldı mı bana haber verin. Takers-2 2010 info-icon
Go on ahead and wave them through, Officer. Bırak geçsinler, Memur Bey. Devam et, bitirelim şu işi memur bey. Takers-2 2010 info-icon
Finally! Sonunda! Sonuna! Takers-2 2010 info-icon
All right, it's on. All right, here we go. Tamamdır. Tamam, başlıyoruz. Pekala, zaman geldi. Pekala, işte başlıyoruz. Takers-2 2010 info-icon
It's on! It's in your hands now! Tamamdır. Artık sizin elinizde! Üstte. Artık elinizde! Takers-2 2010 info-icon
Let's get paid, man! Hadi biraz para kazanalım! Hadi para alalım, adamım! Takers-2 2010 info-icon
Fifty yards! 50 adım! 20 adım! 10 adım! 50 metre! Takers-2 2010 info-icon
Look out! Bike! Hit it! Dikkat et! Bisiklet! Patlatın! Dikkat et! Bisiklet. Patlat! Takers-2 2010 info-icon
Holy shit! Goddamn bicyclist! Lanet olsun! Kahrolası bisikletçi! Hay sikeyim! Koduğumun bisikleti! Takers-2 2010 info-icon
Jesus Christ! You all right? Ulu Tanrım! İyi misin? Tanrım! İyi misiniz? Takers-2 2010 info-icon
Damn it, too soon! Kahretsin, çok erken oldu! Lanet olsun, erken patlattınız! Takers-2 2010 info-icon
I still see the trucks! Kamyonları hâlâ görüyorum! Kamyonları hâlâ görebiliyorum! Takers-2 2010 info-icon
We missed! Where is it? Tutturamadık! Nerede? Kaçırdık! Nerede? Takers-2 2010 info-icon
Truck stopped short. What's going on? Kamyon az kala durdu. Neler oluyor? Kamyon çok yakında! Neler oluyor? Takers-2 2010 info-icon
Shit! God damn it, Jake, you went too early. Ha siktir! Kahretsin, Jake, erken davrandın. Siktir! Lanet olsun, Jake. Erken patlattın. Takers-2 2010 info-icon
Shut up, Ghost, shut up! Kapa çeneni, Hayalet, kapa çeneni! Kapa çeneni, Ghost. Kapa çeneni. Takers-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158269
  • 158270
  • 158271
  • 158272
  • 158273
  • 158274
  • 158275
  • 158276
  • 158277
  • 158278
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact