Search
English Turkish Sentence Translations Page 158074
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| How is your sister? | Ablan nasıl? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| I'll take care of her until the end. | Bu iş bitene kadar, onun bakımıyla kendim ilgileneceğim. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| It wasn't easy to get opium, | Afyon bulmak zordu,… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| so I brought some morphine instead. | …onun yerine morfin getirdim ben de. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| I sent the tapes by express mail. | Kasetleri acele posta servisiyle gönderdim. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| This is all that we have left including | Amerikan gemisinden gelen para da dahil… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| the money from the American ship. | …elimizde tüm kalan bu. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Tell Toto after I leave. | Ben gittikten sonra Toto’ya söyle,… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Our fate ends here. | …yazgımız burada sona eriyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| That's all there is. | Bütün gelenler bunlar. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| What is it? | Elindeki ne? Gönderen ismi yok. Ver bakayım. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Sin sent a video tape | Sin Bangkok’taki Reuters ve BBC haber ajanslarına… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| to Reuters and BBC in Bangkok. | …bir video kaseti yollamış. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| I temporarily blocked all the channels. | Geçici olarak bütün kanalların yayınını engelledim. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The nuclear waste Sin has obtained is | Sin’in elde ettiği nükleer atık… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| the same radioactive dust from the Chernobyl incident. | …Çernobil faciasındaki ile aynı radyoaktif madde. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The only difference is that its' devastating effects will not be felt immediately. | Tek farkı, bunun yıkıcı etkisi kendini hemen göstermiyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Once the substance has been broken down chemically, and gets airborne, | Bu madde kimyasal olarak çözünüp havaya karıştığında,… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| it will seep into the soil and waterways resulting in an unimaginable bio hazard... | …toprağa ve suyollarına yerleşip inanılmaz ölçüde bir biyo tehlike yaratıyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Wait, but how can it be dispersed from the air? | Hava yoluyla nasıl yayılacak peki? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The two typhoons are crossing the East China Sea heading north... | Doğu Çin Denizi’ni geçip kuzeye yönelen iki tayfunun... | Tae-poong-2 | 2005 | |
| with winds exceeding over 70m / sec. | …hızları saniyede 70 metreyi aşıyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The two mega ton typhoons are named Rom and Rob. | İki mega tonluk tayfunlara Rom ve Rob adları verildi. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| 5 tons of liquid helium | 6. Golard enerji santralinden kaybolan… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| along with 30 tons of nuclear waste that disappeared | …5 ton sıvı helyum… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| from the 6th Golard power plant were loaded | …ve 30 ton nükleer atık… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| onto Sin's cargo vessel. | …Sin'in kargo gemisine yüklendi. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| But I have no idea what he's going to do with it. | Ama bunlarla ne yapacağı konusunda en ufak bir fikrim bile yok. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| A propaganda balloon flew over | Tarladayken, bir propaganda balonu… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| my brother in the fields. | …kardeşimin üzerinden uçtu. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| in a pool of their own blood and guts. | …bir havuzda geberecekler. İzle ve gör! | Tae-poong-2 | 2005 | |
| It's a Fujiwara Effect. | Bu, Fujiwara Etkisi. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| When two typhoons spin together one absorbs, | İki tayfun birlikte ilerlerken… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| the other and becomes more destructive. | …biri diğerini içine çeker ve daha yıkıcı hale gelir. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Does that happen often? | Bu sık görülür mü? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| 2 years ago, Pungsen and Pongwieng circulated simultaneously. | 2 yıl önce, Pungsen ve Pongwieng birlikte dolaşmışlardı. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Fortunately it was above the sea. | Neyse ki, sadece deniz üzerinde dolaştılar. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Take a look at the bottom. | Alt kısma bakın. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The velocity of the two typhoons indicates, | İki tayfunun da hızları gösteriyor ki,… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| they will combine on the Korean Peninsula. | …Kore Yarımadası üzerinde birleşecekler. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Any object that comes | Merkezlerinden başlayarak… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| within a 20 kilometer radius of the epicenter, | …20km çapındaki alana giren her obje… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| will be pulled down by the descending air current. | …hava akımına kapılacaktır. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Argos Satellite is connected. VMS is engaged. | Argos Uydusu bağlandı. Sanal Bellek Sistemi aktif. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Are they inside the typhoon? | Tayfunun içindeler mi? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| He's moving along the path of the eye. | Tayfunun gözünün izlediği yolu takip ediyorlar. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Where it's almost completely calm. | Orada fırtınanın etkisi hiç hissedilmez. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The President? He's on the line with the White House. | Başkan nerede? Beyaz Saray ile telefonda görüşüyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| He'll be here any minute. | Buraya gelmek üzere. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| DIA Director, Poward, is on the line. | Savunma İstihbarat Teşkilâtı direktörü, Poward, telefonda. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Jesus. Who in their right mind would arrange | Çok hassas gizli bilgileri, hükümetin çeşitli teşkilatlarını… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| a meeting between government agencies | …bir araya getirip tartışmaya açmak… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| containing sensitive confidential information? | ...hiç akla mantığa sığıyor mu? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| And if the nuclear wastes do make it out into the atmosphere | Ve nükleer atık, oldu da atmosfere çıkarıldı diyelim,… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| what do you think the chances are of it dropping on an urban | …nüfusu 200,000'in üzerinde olan bir şehrin üzerine bırakılması… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| population of over 200,000? | …ihtimali nedir ki? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| You want us to stand here and do nothing? | Hiçbir şey yapmadan, öyle duralım mı diyorsunuz? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| That is exactly why I told you to stay out of this so I could take care of it. | Size bu yüzden ‘siz karışmayın, ben hallederim.’ demiştim. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Why make things worse by carrying out senseless acts? | Ne demeye böyle saçma sapan işlere kalkışıyorsunuz? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| You keep in mind that the coalition still has military authority | Şunu aklınızdan çıkarmayın ki, Kore Yarımadası’nda… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Since our people's safety is at stake, | Burada halkımızın hayatı söz konusu… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| we'll take all measures necessary on this matter. | …o yüzden bu konuda gereken her önlemi alacağız. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| You want me to confirm that at this stage? | Bu aşamada, bunu mu onaylamamı istiyorsunuz? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The president has arrived. | Sayın Başkan geldiler. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Look, a big one is coming. | Şu gelen dalganın büyüklüğüne bir bakın! | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Toto, Sin is here. | Toto, Sin geldi. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| It's breaking news. | Flaş haber! | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The National Emergency Committee declared today at 4:00 | Ulusal Olağanüstü Durum Komitesi bu sabah 4’te… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| a code red concerning the approaching typhoons. | …yaklaşan tayfunlar nedeniyle kırmızı alarm ilan etti. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Unidentified nuclear materials | Tayfunların içinde ne olduğu saptanamamış… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| are believed to be in the typhoons. | …nükleer maddeler bulunduğu sanılıyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Radioactivity detectors were installed all over the country. | Ülkenin dört bir yanına nükleer detektörler yerleştirildi. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Currently... | Şu an... | Tae-poong-2 | 2005 | |
| An order has been given to our armed forces. | Silahlı Kuvvetlerimiz, alınan yeni bir emre göre… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| They were put on strategic standby until further notice. | …ikinci bir emre kadar stratejik yedek olarak hazır bekleyecekler. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| you always said soldiers should be honorable. | …sen her zaman bir askerin yeminine sadık olması gerektiğini söylerdin. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Even when your country puts it to the test. | Ülkesi sınırları zorlasa bile… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| The two typhoons are | İki tayfunun yarıçapları… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| 25km, 30km in diameter respectively | …sırasıyla 25km ve 30km. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| and 10km in height. | Yükseklikleriyse 10 km. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Our best option is to penetrate | Önümüzdeki en iyi seçenek… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| over the troposphere into the eye of the storm. | …troposferin üzerine çıkıp oradan tayfunun gözüne ilerlemek. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Presently our military is under the coalition's regulations | Ordumuz koalisyon kurallarına tabi olduğu için… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| so the only means of transportation we have available are helicopters. | …elimizdeki tek ulaşım aracı helikopterler. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Considering the Seahawk's maximum range, | Seahawk helikopterlerinin gidebildiği maksimum mesafe,… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| we will reach our destination, but there will be no fuel left to return. | …hedefe varacağımızı, ancak dönüş için yakıtımızın kalmayacağını gösteriyor. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| There's a distinct possibility there won't be anything left of us. | Bedenlerimizin bile bulunamama olasılığı olduğunu inkar edemem. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Considering this an unofficial mission, | Bunun resmi bir görev olmadığı da düşünülünce… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| even if we die | …ölürsek… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| no one will remember us. | …kimse bizi hatırlamayacak. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Hey, Sejong! | Baksana, Sejong. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Why did you pick us for this mission? | Bu görev için neden bizi seçtin? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| You were the only ones... | Çünkü içimizde evli olmayan... | Tae-poong-2 | 2005 | |
| that weren't married out of all of us. | …yalnızca sizler varsınız. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| So, if we aren't, | Evli değiliz diye… | Tae-poong-2 | 2005 | |
| does that mean we're expendable? | …feda edilebilir insanlar mı oluyoruz yani? | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Fill up the fuel and get the gears up! | Depoları doldurun ve motorları çalıştırın! | Tae-poong-2 | 2005 | |
| I have prepared what you ordered as a grade. | Emrettiğiniz şeyleri hazır ettim. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| I'll lead unit A to the stern, | Ben A Birimini geminin kıç tarafına götüreceğim. | Tae-poong-2 | 2005 | |
| Lieutenant Yu will take unit B and go in through the front. | Teğmen Yu da B Birimini alıp ön taraftan saldıracak. | Tae-poong-2 | 2005 |