• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157792

English Turkish Film Name Film Year Details
A bed is the best friend a girl ever had. Bazen bir kızın en iyi dostu yatağıdır. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Pleasant dreams. Tatlı rûyalar. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Hey, now, don't be no square. Don't do anything stupid. Hey, saçmalamayı bırak. Aptalca bir şey yapma. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Su... Susie! Su... Susie! Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Are you crazy? Are you outta your mind? Deli misin sen? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
What would your brother say if I told him you tried a thing like that? Bu yaptığını abine söylesem ne der? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I'll get you a drink. No! Go away! Sana bir içki getiriyorum. Hayır! Git buradan! Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Susie, look, I'm sorry. Susie, bak, üzgünüm. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
If I did anything to hurt you... Eğer seni incitecek bir şey yaptıysam... Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I did it for you. İnan ne yaptıysam senin için yaptım. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
It's all right, Susie. I'm here. Her şey yolunda Susie. Buradayım. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Take it easy, dear. Sakin ol tatlım. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
JJ, Susie wasn't... Calm yourself, dear. Don't worry. JJ, Susie... Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Put this on, Susie. Şunu al üzerine Susie. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
It's lucky I came over after I got your message. Mesajını alır almaz gelmem büyük bir şans oldu. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I got here as quickly as I could, but... What message? Olabildiğince hızlı gelmeye çalıştım... Ne mesajı? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Well, be that as it may, someone called me. Sanırım biri senin adına mesaj bırakmış. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
It's just lucky I came over here in time. Yine de buraya zamanında gelmem büyük şans. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
JJ, Susie was so depressed she tried to kill herself. JJ, Susie çok kötü durumdaydı ve kendini öldürmeye çalıştı. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Depressed? Kötü durumda mıydı? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
About what? She heard the news about Dallas. Neden? Dallas'la ilgili haberi duymuş. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
What news about Dallas? Dallas'la ilgili hangi haberi? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I took it for granted that you heard about it around town. Şehirde duyduğunu farz ederek öyle söyledim. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
You're not gonna like this, but they picked him up on a marijuana rap. Bundan pek hoşlanmayacaksın ama üzerinde marijuana ile yakalamışlar. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
And is that why you put your hands on my sister? Bu yüzden mi az önce ellerin kız kardeşimin üzerindeydi? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
JJ, please. JJ, lütfen. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Susie tried to throw herself off the terrace. Susie terastan atlayarak intihar etmeye kalkıştı. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Susie, tell him the truth! Susie, ona gerçeği söyle! Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
JJ, please. Look, I can explain. JJ, lütfen. Bak, açıklayabilirim. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
You're defending your sister, ya phoney?! Kız kardeşini böyle mi kolluyorsun seni sahtekâr?! Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Didn't you tell me to get Kello? Didn't you... Kello'yu devreye sokmamı isteyen sen değil miydin? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Susie, just as I know he's lying about your attempted suicide, Susie, nasıl senin intihar etmeye kalkışman hakkında yalan söylediğini biliyorsam, Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
you know he's lying about me. sen de benim hakkımda söylediklerinin yalan olduğunu biliyorsun. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
We can't leave it like this, can we? Ama bu işi bu şekilde bırakamayız, değil mi? Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I suggest you go to bed, dear. Sana odana gitmeni öneririm tatlım. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
You're growing up. Artık büyüyorsun. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Cute! Tatlım! Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Sergeant? This is JJ Hunsecker. Let me talk to Lieutenant Kello. Çavuş? Ben JJ Hunsecker. Teğmen Kello ile görüşmek istiyorum. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Harry? Sorry to bother you, but a bad mistake has been made. Harry? Rahatsız ettiğim için üzgünüm ama bu gece büyük bir hata olmuş. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
JJ, you've got such contempt for people, it makes you stupid. JJ, seni böyle aptal durumuna düşüren tek şey, insanları hor gören tavrın. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
You didn't beat those kids. You've lost her. You'll never get her back. Bu çocukların aşkını mağlup edemedin. Onu kaybettin. Asla geri kazanamayacaksın. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Harry, Sidney Falco planted that stuff on Dallas. Harry, o şeyi Dallas'ın üzerine Sidney Falco yerleştirmiş. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Jealousy. Behind my back, he was tryin' to make my sister. Kıskançlık yüzünden. Kız kardeşime yanaşmak için arkamdan iş çeviriyormuş. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
That fat cop can break my bones, but he'll never stop me from telling what I know. O şişko polis belki kemiklerimi kırabilir ama bildiklerimi söylememi asla engelleyemeyecek. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
He's leavin' right now. Buradan henüz ayrıldı. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I'm leaving. I'm going to Steve. Gidiyorum. Steve'e gidiyorum. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
No. You're going to the hands of a good psychoanalyst. Hayır. İyi bir psikanaliste gidiyorsun. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
You tried to kill yourself tonight. Bu gece kendini öldürmeye çalıştın. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
I'd rather be dead than living with you. Seninle yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
For all the things you've done, JJ, I know I should hate you. Yaptığın onca şeyin ardından JJ, belki senden nefret etmem gerekiyor. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
But I don't. I pity you. Ama etmiyorum. Sana acıyorum. Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
Visiontext subtitles: Julie Clayton Çeviren: Bob le Flambeur Sweet Smell of Success-1 1957 info-icon
(bell rings) All right, fellas, here they come. Pekâlâ millet, işte geldi. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(Joe hangs up) ... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(phone rings) Every dog will have his day. Her köpeğin kendi günü gelir. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(whispers) ... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(applause) ... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(Steve) You know how I realised I loved you? Sana aşık olduğumu nasıl fark ettim biliyor musun? Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(Susie) I made you write a beautiful song? Sana güzel bir şarkı yazdırmamdan mı? Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(JJ) Go ahead, Billy. Shoot. Devam et Billy. Konuş. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(Manny laughs) ... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(car radio) Police car, 1 6th precinct. Attention. 16.Bölgedeki ekip arabasının dikkatine... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(bouncer) Don't try to come back! Sakın bir daha gelme! Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(woman) Leave him alone! Onu rahat bırakın! Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
Waiter, the check! (Loretta) Why are we running? Garson, hesap! Bir şey mi kaçırdım? Neden kalkıyoruz? Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(buzzer) Garson, hesap! Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
Don't I know you from somewhere? (Sidney) Otis. Sizi bir yerden tanıyor muyum acaba? Otis. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(phone rings) ... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(ringing continues) ... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(phone rings) Boşver onu Al. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(D'Angelo) Take it easy, Steve. Sakin ol Steve. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(Steve) I wanna speak to Miss Hunsecker, please. Bayan Hunsecker ile görüşebilir miyim lütfen. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(JJ) Looks like a wedding. Tıpkı bir düğün töreni gibi. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(JJ) Your fat cop friend. Şişko polis arkadaş. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(Joe) I like that boy, Frank. Anything he wants to do is OK with me. Bu çocuğu sevdim Frank. Ne isterse tamamdır benim için. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(laughs) Hah hah hah... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(laughter) Hah hah hah... Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
(JJ) It's all right, Susie. I'm here. Her şey yolunda Susie. Buradayım. Sweet Smell of Success-2 1957 info-icon
It was only 11 o'clock in the morning. Saat daha sabahın onbiriydi. Sweet Smell of Success-3 1957 info-icon
1619 Broadway. 161 9 Broadway. Sweet Smell of Success-3 1957 info-icon
21. Klüb 21'e. Sweet Smell of Success-3 1957 info-icon
Police car, 16th precinct. Attention. 16.Bölgedeki ekip arabasının dikkatine... Sweet Smell of Success-3 1957 info-icon
Just a minute! My hat's in there and I paid you. Dur bir dakika! Şapkam içeride kaldı. Sweet Smell of Success-3 1957 info-icon
You're 19 years old. Just a kid, and you're falling apart at the seams. 19 Yaşındasın. Daha çocuksun ve kendi kendine acı çektiriyorsun. Sweet Smell of Success-3 1957 info-icon
INSPIRED B Y JOSEPH CONRAD'S SHORT STORY "AMY FOSTER" JOSEPH CONRAD'IN KISA HİKAYESİ "AMY FOSTER" DAN ESİNLENİLMİŞTİR Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Look Mama, the sea. Yes, the sea. Anne bak, deniz. Evet, deniz. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
That is where you came from. Orası senin geldiğin yer. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
My daughter's taken a turn. She's asked for you. Kızım bir havale geçiriyor. Seni sordu. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
I sent a man to fetch Dr. Kennedy. Dr. Kennedy'i bulması için birini gönderdim. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Go on there! Haydi yürüyün! Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Don't worry, Miss Swaffer. I won't leave you. Endişe etmeyin, Bayan Swaffer. Sizi yanlız bırakmayacağım. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Thank you for your care, Amy. You'll not be needed further. Alakan için teşekkürler, Amy. Daha fazla kalmana gerek yok. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Sir, I had intended to stay here through the night. Geceyi burada geçirmek için hazırlıklıyım, efendim. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
If I consider it necessary, I will stay. Eğer bunu gerekli görürsem, kendim kalırım. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Leave the doctor to attend me, Amy. Doktor bana bakar, Amy, sen gidebilirsin. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Really, Doctor! Your cruelty was unnecessary. Gerçekten, Doktor! Kabalığınız gereksizdi. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Will she die, Mama? Dr. Kennedy's with her. Anne, o ölecek mi? Dr. Kennedy onun ile beraber. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Who's the doctor? Come on, young man. Anne, Doktor da kim? Gel bakalım, genç adam. Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Why do you hate her so much? Niçin ondan bu kadar nefret ediyorsun? Swept from the Sea-1 1997 info-icon
Do you, too, consider her a simpleton? Sende mi onu geri zekalı olarak görüyorsun? Swept from the Sea-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157787
  • 157788
  • 157789
  • 157790
  • 157791
  • 157792
  • 157793
  • 157794
  • 157795
  • 157796
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact