Search
English Turkish Sentence Translations Page 157734
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
BENJAMIN BARKER! | Benjamin Barker! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Rest now, my friend, Rest now forever, | Dinlen artık, dostum, dinlen sonsuza kadar... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Sleep now the untroubled sleep of the angels. | ...artık uyu, melekler gibi rahat. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Come for a shave, have you, lad? | Tıraş olmaya mı geldin, genç adam? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
No I... | Hayır, ben.. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Everyone needs a good shave ! | Herkesin iyi bir tıraşa ihtiyacı vardır. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Forget my face. | Yüzümü unut. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Die! Die! God in heaven die! | Öl! Öl! Ölsene be, öl! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Why did you scream? | Neden bağırdın? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
He was clutching onto my dress, but he's finished now... | Elbisemi yakalamıştı, ama artık öldü. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
I'll take care of it. Open the door. | Ben hallederim. Kapağı aç. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Open the door, I said! | Kapağıı aç, dedim! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
"Don't I know you?" she said... | "Sizi bir yerden tanıyor muyum?" demişti. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
You knew she lived. | Onun yaşadığını biliyordun. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
I was only thinking of you! | Ben sadece senin iyiliğini düşündüm. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
You lied to me... | Bana yalan söyledin. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
No, no, not lied at all. No, I never lied. | Hayır, hayır, yalan sayılmaz. Ben asla yalan söylemedim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Lucy... Said she took the poison she did | Lucy.. Zehri içti dedim, evet içti. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Never said that she died | Ama öldü demedim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Poor thing, she lived | Zavallı şey, yaşadı. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
I've come home again... But it left her weak in the head, | Eve geri döndüm. Ama yitirdi aklını... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
All she did for months was just lie there in bed | ...aylar boyunca tek yaptığı öylece yatmaktı. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Lucy... Should've been in hospital, | Lucy... Hastaneye götürülmesi gerekirken... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Wound up in Bedlam instead, poor thing... | ...Bedlam'a kapatıldı, zavallı şey. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Better you should think she was dead. Oh, my God... | Öldüğünü düşünmen daha iyiydi. Tanrım... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Yes, I lied 'cos I love you! Lucy... | Evet, yalan söyledim, ama seni sevdiğim için. Lucy... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
I'd be twice the wife she was! I love you! | Ben ondan çok daha iyi bir eş olabilirim. Seni seviyorum! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Could that thing have cared for you like me? | O kadın benim gibi ilgilenebilir miydi seninle? Ne yaptım ben? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Mrs. Lovett, you're a bloody wonder, | Bayan Lovett, sizin gibi biri, bu bir mucize olmalı. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Eminently practical and yet appropriate as always, | Fikirleriniz hem güzel, hem de mantıklı. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
As you've said repeatedly, there's little point in dwelling on the past. | Hep söylediğiniz gibi, geçmiş geçmişte kalmalı. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
No, come here, my love... Everything I did I swear I thought | Korkma canım, gel buraya. Yemin ederim her şeyi... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Not a thing to fear, my love... was only for the best, believe me! | Korkacak bir şey yok, hayatım. ...iyiliğimiz için yaptım! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
What's dead... is dead. Can we still be married? | Ölen öldü. Hala evlenebilir miyiz ki? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
The history of the world, my pet Do you mean it? | Böyle gelmiş böyle gider, bir tanem. Gerçekten mi? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Oh, Mr. Todd, Oh, Mr. Todd, leave it to me. | Ah, Bay Todd, ah Bay Todd, siz o işi bana bırakın. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Is learn forgiveness and try to forget. | Affetmek için geçmişi unutmak yeter. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
By the sea, Mr. Todd, we'll be comfy cozy, | Deniz kenarında, Bay Todd, huzuru bulacağız sonunda... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
By the sea, Mr. Todd, where there's no one nosy... | ...deniz kenarında, Bay Todd, kimse bizi rahatsız etmez orada. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
And life is for the alive, my dear, so let's keep living it ! | Ölen ölür, hayat devam eder, canım. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
Just keep living it, really living it ! | Devam eder, hep devam eder! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
There was a barber and his wife... | Bir zamanlar bir berber ve onun güzeller güzeli... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
and she was beautiful... | ...bir karısı varmış. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
she was his reason and his life. | ...karısı, hayatının amacı... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
And she was beautiful. | ...çok güzelmiş... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
And he was... | Adam ise... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-2 | 2007 | ![]() |
I have sailed the world, beheld its wonders... | Yelken açtım dünyaya Göz attım harikalarına | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
You will learn. | Ve Dünyanın Tüm Haşereleri Orada İkamet Eder... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
At the top of the hole sit the privileged few... | İnsanın zalimliği Eş değerdir Peru harikalarına | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
A foolish barber and his wife... | Ta Da Yüz Tanesi Yatıştırırır Mı | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
And she was beautiful... | Hala kakaları çıplak elle toplattırıyor musunuz? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
So lost... | Merhaba? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
You might find me, if you like... | İşte, Bitir Şunu | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Right you are, sir. Would you like a drop of ale? | Isırın bir lokma, emin değilseniz | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
These are probably the worst pies in London. | Havada Yayılan Şehrin Sesi | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Ah, sir, times is hard. Times is hard. | Hayır Manav Olmalı Çünkü Yeşil Renkli | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Me cheery wallpaper was a real bargain too... | Pek değil. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
There was this Judge, you see, wanted her like mad. | Yargıç yaptığına pişman, dedi. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
When they came for the girl, I hid 'em. | Bak nasıl parlıyor | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Home... | Buraya taşınabilirsiniz Bay Todd Yakında yaratacaksınız harikalar | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Will be yours. My lucky friends. | Seni Hissediyorum... Johanna... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Alms! Alms! | Sadaka | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Thank you, sir. | Kim Anlayacak Ki? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
I'll steal you... | Deniz Kıyısında Yaşlanacağız | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
A sailor, eh? | Ona bayıldığını ve buraya getirildiğini söyleyebilirsin. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Yes, sir, you gandered. | Evet bayım, baktın. Kötü bir niyetim yoktu. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Mark me: if I see your face again on this street... | Sarı Saçları Vardı | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Buy Pirelli's Miracle Elixir: Anything wot's slick, sir, soon sprouts curls. | Pirelli'nin Mucize İksirinden alın | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
With ten times more dexterity than any street mountebank. | Satıcılarından On Kez Daha Fazla Köpükleyebilirim. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Who's for a free shave? | Yanında Ben Varken | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
To make a da bristle clean like a whistle... | Sertçe bir kılı Adam etmek | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Dont distress yourself, whats your rush? | Sıkma bu kadar kendini Nedir acelen | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Wait. | Ondan önce halkevine gelip seçiminizi yapabilirsiniz. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Wait. | Hayır Anthony, Onlar Asla Gitmezler | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Si, si, si, whatever you want. | Nasıl istersen. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Like to see a man with a healthy appetite. | İştahlı erkekleri severim. Bana Albert'imi hatırlatıyor. | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Your persistent dedication to a life of crime is an abomination before God and man. | ...suçlu hayatına karşı gösterdiğin kalıcı bağlılığın... | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
In order to shield her from the evils of this world... | Kadın Yaşama Sebebiydi | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
A barber, my lord, of skill. | Yetenekli bir berber, efendim | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
The closest I ever gave. | Ne olacak bana? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Than love, sir? | Aşktan da fazla Aşktan da fazla | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Now then, my friend. Now to your purpose. | Güzel kadınlara Güzel kadınlara | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Patience, enjoy it. | Sabret, çıkar tadını | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Stay within you... | Hep aklınızdadır | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Breathing lightly... | Bir de diğerlerinin üzerine basan | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Blowing out their candles or... | Mumlarını söndürürler Mumlarını söndürürler | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Can still remain there with you... | Göremeyeceğim Johanna'yı bir daha | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Pretty women, sir! | Güzel kadınlar, bayım Güzel kadınlar, bayım | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
And the vermin of the world inhabit it | İçinde yaşıyor dünyanın haşeresi | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
They all deserve to die! | Ölümü hak ediyor hepsi | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Because the lives of the wicked should be | Çünkü kısa olmalı lanetlilerin ömrü | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
And I'll never see Johanna... | Göremeyeceğim Johanna'yı bir daha | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
Finished! | Bitmiştir! | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
All right! You, sir, how about a shave? | Siz bayım, tıraş ister misiniz? | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
You, sir, too, sir... | Siz bayım, siz de mi bayım Mezara hoş geldiniz | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
I will have salvation! | İsraftır bu bence Huzura ereceğim | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
You, sir... Anybody! | Büyütmek lazım işleri Siz bayım? Var mı kimse? Beyler, gerek yok çekinmeye | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
And I'll never see my girl again... | Göremeyeceğim kızımı bir daha | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
But the work waits, I'm alive at last... | Ama bekliyor iş beni | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |
And I'm full of joy!! | İçim dolu neşeyle | Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street-5 | 2007 | ![]() |