Search
English Turkish Sentence Translations Page 157716
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| TODD: Good night. | İyi geceler. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Give us this day our daily bread, | Bu gün bize günlük ekmeğimizi ver... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| and forgive us our trespasses | ...ve günahlarımızı bağışla... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| as we forgive those that trespass against us. | ...ve bize karşı günah işleyenleri de bağışla. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Lead us not into temptation | Bizi günah işlemekten uzak tut... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| but deliver us from evil. | ...ve şeytandan kurtar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| For thine is the kingdom, | Senin alemin için... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| the power and the glory, forever and... | ...güç ve zafer, ebediyen ve... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Ah, Mr Todd, a very welcome addition to our congregation. | Ah, Mr Todd, ayinimize katılmanız büyük şeref. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I'd been thinking we should avail ourselves of each other's services more, as neighbours. | Düşünüyorumda komşular olarak birbirimizle daha çok yardımlaşmalıyız. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I don't believe you have an apprentice, do you?. | Bir çırağınız yok bildiğim kadarıyla? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| We have a number of children of the parish we're very anxious to place, | Kilisede birçok kimsesiz çocuk var yerimizde yetersiz... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| some very clever and hardworking. | ...bazıları çok zeki ve çalışkan. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| No, I work alone. | Yo ben yalnız çalışırım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| No reason why you should have to. | Yalnız çalışmak zorunda değilsiniz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I'm sorry, no. | Kusura bakmayın . | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Get out of the chair. I said get out of the chair! | Sandalyeden kalk. Sana sandalyeden kalk dedim! | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| He's been shot in the shoulder. | Omuzundan vurulmuş. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Come on, then. We're constables. | Hadi. Biz polisiz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| We were chasing a thief and he got shot. The thief?. | Bir hırsızın peşindeyken vuruldu. Hırsız mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| No, you fool. Matthew. He's a constable, too. We're runners. | Hayır seni ahmak. Matthew. oda polis. devriyeyiz. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Fielding's men. That's right. | Fielding'in adamları. Doğru. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You are a barber surgeon?. Yes. | Berber cerrah mısın? Evet. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, do something. | Peki o zaman birşeyler yap. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The bullet didn't go through. I'm going to have to cut it out. | Mermi hala içerde. çıkarmak zorundayım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Do you need something to bite on?. Just do it. | Isırmak için birşey istermisin? Sadece hemen yap şunu. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| So you're Matthew?. (Groaning) Matthew Payne, yes. | Demek adın Matthew? Matthew Payne, evet. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Did you catch the man who did this?. | Bunu yapan adamı yakaladınız mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Yeah. In a way, in a way. I killed him. Good. | Sayılır.Onun gibi birşey.Öldürdüm. İyi. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Fielding won't like it. But my conscience is clear. | Fielding'in hoşuna gitmeyecek. ama benim vicdanım rahat. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I have customers who make more fuss over a shave. | Basit bir traşta daha fazla yakınan müşterilerim var. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| CRIER: Missing gaoler! | Kayıp gardiyan! | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Missing gaoler! Missing gaoler! | Kayıp gardiyan! kayıp gardiyan! | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Missing gaoler, sir. | Kayıp gardiyan, efendim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| MAN: Someone will swing for this. | Bu yüzden birini sallandırırlar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| MAN 2: He will too, when they find him. | Bulduklarında tabi. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Mr Todd, is it?. That's right. | Mr Todd mu ? Evet benim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Nice place you've got here. Yes. | Ne güzel yerin varmış. Evet. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Must be doing very well. | İyi kazanıyor olmalısın. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Do I know you?. | Tanıyor muyum? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| "Do I know you?. Do I know you?. " | "tanıyor muyum? tanıyor muyum?" | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I know it's been a long time, but that's no way to greet your dear old dad. | Uzun zaman oldu biliyorum ama, bu sevgili yaşlı babanı tanımamanı gerektirmez. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Yes, son. It's me. | Evet oğlum. Benim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Very nice place. All yours, is it?. | Çok güzel yer.Hepsi senin değil mi? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, I suppose it must be with your name above the door. | Eh tabi öyle olmalı kapının üstünde ismin yazdığına göre. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, not exactly your name, is it?. At least, not the one we gave you. | Eh tamda senin ismin değil di mi? En azından bizim verdiğimiz değil. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Sweeney Todd. | Sweeney Todd. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Oh, well, your mother will be pleased that her name lives on. God rest her soul. | Ee annen gurur duyuyordur Onun adını yaşatıyorsun. Huzur içinde yatsın. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Mind you. Always were a mummy's boy. | Hatırlıyorum. Hep anneciğinin bebeği oldun. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| (Gagging) What...?. "What?. What?. " Spit it out. | Ne? "Ne? Ne?" Kus bakalım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Or did you get stupid?. | Yoksa birde aptallaştın mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Do you know what happened that night?. What night?. | O gece ne olduğunu biliyor musun? Hangi gece? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The night you ran away. | Kaçıp gittiğin gece. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| We got caught, Will and me. | Yakalandık, Will ve ben. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| He was 1 2 and they thought he was the boss. They hung him. | 12 yaşındaydı onlarda patronun o olduğunu düşündüler. onu astılar. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Hanged him, you say?. | Astılar mı diyorsun? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| How'd he take it?. I don't know. I wasn't there. | Peki ne diye bağırdı biliyor musun? Bilmiyorum. Orda değildim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| TODD: They said he cried for his dad, | Baba diye bağırdığını söylediler. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, God takes the good 'uns. Leaves the shit behind. | Ee tanrı iyilerini yanına alıyor. Sümsükleri geride bırakıyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I done 20 years in Newgate for a crime you committed. | 20 yıl Newgate te yattım senin işlediğin suçtan. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I taught you something. Don't get caught. | Size bir öğüt vermiştim. Yakalanmayın. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| What does it look like I want?. | Ne istiyora benziyorum? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You can't have your dear old dad going round looking like this. | Sevgili ihtiyar babanın bu halde ortalıkta dolaşması doğru değil. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Nothing in his stomach. Nothing to wet his whistle. | Midesi boş ve boğazını. ıslatacak birşeyi yok. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Or, say we start with a shave. | En güzeli traşla başlayalım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Fell asleep. | Uyuya kalmışım. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You must be good. | Bayağı usta olmuşsun. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I put a guinea in your pocket. | Cebine bir gine koydum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| And here's another if you never come back. | İşte bu da ikinci eğer bir daha buraya gelmezsen. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Good seeing you again, son. | Seni görmek güzeldi oğlum. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You open?. No, I'm afraid not. | Açık mısınız? Korkarım hayır. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Of course you are. | Tabi ki acıksınız. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Watch it. Bloody hell. | Dikkat et. Lanet olsun. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Careful. I'm not paying for what I've done better meself in a storm. | Dikkatli ol. Fırtınada kendimin yapabileceği için mi para ödedim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There's everything down to the waist. | Gövde hariç herşey var. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There's no upper right arm. Severed where?. | Sağ kol parça parça. Nerden kesilmiş? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Erm...at the neck, and the shoulder and the elbow, Sir John. | Erm... enseden, omuz ve dirsekten, Sir John. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Clean cuts?. | Sınırlar keskin mi? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Pretty much, yes. | Oldukça. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| A butcher, perhaps. | Belki de bir kasap. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Is it the missing gaoler from Newgate?. | Kayıp Newgate gardiyanı mı? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There's not much left of the face. | Yüzünden geriye birşey kalmamış. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| There's a ring. I could take that to his wife to see if it's his. | Yüzük var. Onu karısına götürüp sorabilirim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It won't give. I'll have to cut the finger off. | Çıkmıyor. Parmağı kesmem gerek | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I don't think his immortal soul will mind one more little division to his earthly remains. | Sanırım kalıntılarına yapılacak fazladan küçük bir kesit huzurunu bozmaz . | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Squeamish, Constable Payne?. | Tiksindiniz mi, memur Payne? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| No. No, sir. | Yo. Hayır efendim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's just it's not pretty, sir. I believe you. | Sadece pek hoş değil, efendim. eminim öyledir. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Today I wish I'd lost my sense of smell as well as my sight. | Bu gün koku duyumu da görme duyum kadar kaybetmiş olmayı dilerdim. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| We're closed. MATTHEW: Mr Todd?. | Kapalıyız. Mr Todd? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| It's Matthew Payne. Oh... Yes?. | Ben Matthew Payne. Oh... Evet? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| I'm sorry to disturb you. Can I come up?. | Rahatsız ettiğim için özür dilerim gelebilirmiyim? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| You moving everything about?. | Nerdeyse herşeyi taşımışsınız? | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, it's lighter up here, and, er... | Yukarısı daha aydınlık... | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Helps me give the perfect shave. | Kusursuz traş yapmama yardımı oluyor. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, it's very nice. And it's a bit more private, too. | Pek güzelmiş. ve biraz da özel. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| The world and his wife don't have to watch you digging bullets out of idiots' shoulders. | İdiotların omzundan kurşun çıkarmanızı herkesin izlemesi gerekmez. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| That's, erm... That's why I've come. To say thank you. | Ben de bu yüzden gelmiştim. teşekkür için. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| For saving my life. | Hayatımı kurtardığınız için. | Sweeney Todd-1 | 2006 | |
| Well, I don't think you'd have died. Well, either way. Thank you. | Eh bence ölümcül değildi. Herneyse teşekkür ederim. | Sweeney Todd-1 | 2006 |