• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157720

English Turkish Film Name Film Year Details
Instead, they are fed upon by their friend and foe, as they have fed upon us. Oysa onlar dost ve düşmanlarını besliyor, bizim sırtımızdan geçinirken. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I hope you don't think I have done you a wrong. Umarım sana karşı bir hatam olduğunu düşünmezsin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I do not have gin and I do not have religion. İçkim yok inancım da yok. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I do not fornicate. Zina yapmam. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's my...killgrief. Bu benim... acıya son verme yolum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Why are you telling me?. Bana neden anlatıyorsun? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Murdering innocent people. Masum insanları öldürmek. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They're not innocent. None of us is. They're boys. Onlar masum değil. Hiçbirimiz değiliz. Onlar gencecik oğlanlar. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Look what they've done to you. Sana ne yaptıklarına bak. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I have loved you, Mrs Lovett. Sizi sevdim, Mrs Lovett. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
And if I have done you a wrong then I beg for your forgiveness. Eğer size karşı bir suç işlediysem size affetmeniz için yalvarırım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Mr Lovett?. Mr Lovett? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I killed him, yes. Onu da ben öldürdüm, evet. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Oh, Todd! You told me... Oh, Todd! Sen demiştin... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
there was no hell except the one we make for ourselves. ...cehennem yoktur kendi yarattığımız dışında. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You have made mine, Benimkini sen yarattın... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
and I leave it gladly. ...ve ben memnuniyetle kabul ettim . Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Don't say that. Don't say that. Böyle konuşma. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
MAN: Yes, as fast as you can. Evet olabildiğince hızlı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Can I help you, love?. Nasıl yardımcı olabilirim, ? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Er, mutton. Yeah, that's one word for it. Ee, mutton. Evet, onun için tek kelime. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Oi, leave it out. Oh, kov onu. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Thank Christ for you, Miss Polly. Şükür siz varsınız, Miss Polly. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The pies don't taste so good without your pretty smile. Sizin tatlı gülüşünüz olmadan tartların eski tadı olmazdı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They taste just as good as they ever did. Herzaman ki kadar güzeller. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Now buy one or get out. Şimdi ya al ya da çık. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I wasn't a pretty girl. Çok güzel değildim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
A bag of bones, my mother called me. But then I grew into myself, you know. Annem bana kemik torbası derdi. Sonra büyüdüm serpildim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Filled out the way a woman should. Kadın hatlarına sahip oldum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
And suddenly I had something men wanted. Birden erkeklerin arzuladığı hale geldim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's the only power I ever had. Elimdeki tek şey buydu. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
(Sobbing) I wish I'd died. Ölmeyi yeğlerdim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Anything, Mr Todd, otherwise I'll crawl into my own oven. Herhangi birşey, Mr Todd, yoksa kendimi kendi fırınıma atacağım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's the best I could do in the time. I'll make a better one in due course. Şimdilik yapabildiğim bu. Daha güzelini de yapabilirim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
May I?. İzin verirmisin? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Good as new. Yeni gibi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Nothing lasts. Hiçbirşeyin sonu yoktur. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Beauty, joy, grief, anger. Güzellik, neşe, keder, öfke. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The best we can do is carve out some small triumphs for ourselves Kendimiz için yapabileceğimizin en iyisi küçük başarılar kazanmak... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I take comfort in that. Rahatlıyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Blimey, if it isn't Aphrodite herself. Vay canına Afroditin ta kendisi . Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Do you like it?. Yeah. Beğendin mi? Hı hı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Yeah, Mr Todd made it for me. Ever so good, he is. Evet, Mr Todd benim için yaptı. Çok becerikli. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Best barber in London. You should try him. Londra'nın en iyi berberi. Denemelisiniz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Buy another pie, Bir tart daha al... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
tell him I sent you, and he'll give you a shave for free. ...ona benim gönderdiğimi söyle, oda seni bedava bir traş etsin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
And you say no one has seen him since. Bir daha onu gören olmadı diyorsun Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Not a hair of him. Tek saç telini bile. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Missing persons! Missing persons! Missing persons! Kayıp ilanları! Kayıp ilanları! Kayıp ilanları! Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Nasty business, this, eh?. İğrenç bir iş, eh? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I mean, people don't just vanish, do they?. Yani insanlar öylece ortadan kaybolmazlar di mi? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, except round here, maybe they do. Eh, buralar hariç, belki kaybolurlar. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I've been watching the shop. Dükkanı izliyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Men come in, men come out, men come in... Adam giriyor, adam çıkıyor, adam giriyor... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
men don't come out. ...adam çıkmıyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Clever work, that is. Hımm zekice. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Then I got to thinking about that gaoler they found all chopped up. Sonra aklıma gardiyan geldi bulunduğunda doğranmıştı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They hanged that one armed fella for it, I know. Bunun için tek kollu zavallıyı astılar . Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Lovely day, that was. Güzel gündü. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
But you know, he said he didn't do it. Ama o yapmadığını söylemişti. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Yeah, well... Evet, ... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
We all say that, don't we?. Herkes inkar eder, etmez mi? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Still, sometimes it's true. Yinede bazen doğrudur. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Anyone know you were in Newgate?. Newgate te yattığını bilen var mı? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
A guinea should do it. Bir gine halleder. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I can't afford to do this. Bunu karşılayamam. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I'm not going to bleed you dry. Seni kurutacak değilim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
No, a guinea should see me through to the end of month. Hayır o gine beni ay sonuna kadar idare eder. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There's a good lad. İşte delikanlı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Get your flaming hands off me! Get out! Çek o pis ellerini üstümden! Çık dışarı! Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I paid good money! İyi para ödedim! Sweeney Todd-1 2006 info-icon
20 years ago I was a regular in there. 20 yıl önce burda tanınırdım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Wine still tastes like piss. Şarap hala sidik tadında. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I've been thrown out of better places. Çok daha güzel yerlerden atıldım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Can you write, sir?. Yazabilir misiniz sir? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Can you tell me how you lost your tongue?. Dilini nasıl kaybettiğini anlatabilecek misin? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Was it through sickness?. Hastalıktan mı? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Did you bite it off?. Kendiniz mi ısırdınız? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Was it taken from you?. Birisi mi kesti? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I see. Do you know by whom?. Anlaşıldı. Kim olduğunu biliyor musun? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
He was unconscious at the time, sir. O sıra bilinci yerinde değilmiş, sir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Ah, a drinker. In excess. Ah alkol. Taşkınlık. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
FIELDING: (Sighing) My poor friend. Zavallı dostum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I feel very sorry for you, but I don't see how we can help you. Senin için üzüldüm, ama size yardımcı olmamıyoruz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
A fine pair we are. Tam uyum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
See no evil, speak no evil. Şeytan göreme, şeytanla konuşama. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
And with Matthew here who seems to hear no evil, we make the set. Matthew da burda o da şeytanı duyamaz, böylece takımı tamamladık. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Wise monkeys, indeed. Aslında üç maymunlar. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I trust that you may find your own solace. İnanıyorum tesellini kendin bulacaksın. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
He said they were the best in London, but I fear it's just salesmen's patter. Londra'nın en iyisi dediler, ama korkarım satıcının söylentisi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You'll not find better. Daha iyisini bulamazsınız. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You speak of pies, madam, I speak of pearls. Pearls?. Siz tarttan bahsediyorsunuz ben incilerden. İnci mi? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
A gift for my sweetheart. Lucky girl. Biricik aşkım için. Şanslı kız. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I hope she likes them. Umarım beğenir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I fear men's judgement on pearls is like women's judgement on wine. Erkeklerin inci beğenisi kadınların şarap beğenisine benzer. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I'd be pleased to take a look for you. İsterseniz ben bir bakayım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
She's lucky, all right. Evet kesinlikle şanslı bir kız. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I hope she's good enough for you, sir. Indeed, she is. Umarım bu kız size layıktır sir. Aslında öyle. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I only hope they're good enough for her. Umarım bunlar ona layıktır. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They will be. Öyleler. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157715
  • 157716
  • 157717
  • 157718
  • 157719
  • 157720
  • 157721
  • 157722
  • 157723
  • 157724
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact