• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157719

English Turkish Film Name Film Year Details
more than kindness. ...iyi niyetten fazlasıyla karıştırdım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Let myself get carried away. Telafi etmeme izin verin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There's nothing to forgive. Affedilecek birşey yok. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
We're friends still?. Hala arkadaş mıyız? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Yeah. Tabi.. Tabi... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
And partners. Ve ortağız. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The pies you're right about. No one's tasted the other in a while. Tartlar evet öyle. ama diğerini henüz tadan olmadı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, that's a crime. Indeed it is. Bu bir suçtur. Aslında öyle. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, perhaps I could have a taste tonight. Eh, belki bu gece tadabilirim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Mr Todd. Won't be a moment. Mr Todd. Tam zamanında. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Got a real treat for you today. Bugün sizin için özel bir tarifim var. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I need a bottle of oleum vitae from the apothecary. Eczaneden bir şişe oleum vitae alır mısın. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Yes, Mr Todd. Peki, Mr Todd. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Oh, don't go to Godfrey's. His are not as good as Mr Collet's. Oh, Godfrey e gitme. Onunkiler Mr Collet'in kiler kadar güzel olmuyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You know the place?. The one on Cheapside. I'll find it, sir. Yerini biliyor musun? Cheapside tarafında. Bulurum, efendim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Good lad. Off you go. Aferin.Hadi git. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Just tip your head back for me. And we'll make you nice and ready for the weekend. Başınızı arkaya doğru yaslayın. Sizi hafta sonuna güzelce hazırlayalım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What is it?. Bu nedir ? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's meat. I thought you could use it. Et. Kullanırsınız diye düşündüm. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Goodness. Ne güzel. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Where's it all from?. Nerden? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
My brother is a butcher. You never said. Abim kasap da. Hiç bahsetmemiştin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, he's just moved back near to London. Londra yakınına yeni taşındı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
He's gonna be sending me meat every so often. Artık sıkça bana et gönderecek. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Is it fresh?. Very fresh. Taze mi? Çok taze. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Smells fresh. What can I give you for it?. Taze kokuyor size ne verebilirim? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The best thanks is to keep sending customers my way. En güzel teşekkür yolu bana müşteri yollamaya devam etmeniz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Of course, I will, Mr Todd. Gladly. Tabi ki, Mr Todd.Seve seve. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You can look forward to something special today. Bugün özel birşeyler bekleyebilirsiniz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What meat is it?. I'm not sure. Ne eti? Emin değilim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Pork, veal?. It's lovely and fresh, though. God bless him. Domuz,dana ? Güzel ve taze görünüyor. Tanrı onu korusun. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You haven't touched your pie, sir. Tartınıza dokunmadınız bile, sir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It smells delicious. Çok güzel kokuyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Might I try it, Mr Todd, if you don't want it?. Tadına bakabilir miyim, Mr Todd, siz istemiyorsanız? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's just, erm... O şey, eem... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Do you really want it?. Yes, sir. Gerçekten istiyor musun? Evet efendim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, go on, then. Peki al o zaman. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
How's it taste?. Tadı nasıl? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Golopshious! Harika! Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What's it taste of?. Ne tadına benziyor? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You seen that Jack again?. Şu Jack i tekrar gördün mü? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
This city is full of men who build you a future for a night and then disappear. Şehir sana bir gece için gelecek vaat edip sonra kaybolacak erkeklerle dolu. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I reckon you scare 'em off, Mrs L. Sakın onları korkutuyor olmayın, Mrs L. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They don't like it that you're so successful. Sizin bu kadar başarılı olmanızdan hoşlanmıyorlar. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Either that, or Mr T's saying something. Ya da Mr T bizi kötülüyor olabilir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I mean, they never come back once they been there. Oraya giren birdaha geri gelmiyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Mr Todd's pie. Righty o. Mr Toddun tartı. Hemen geliyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
How would you like a pie of your own?. Kendi ne ait bir tarta ne dersin? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
How are we for soap, lad?. Sabun durumu nedir? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
All right, Mr Todd. İyi, Mr Todd. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Best run down to market and get some more. Better safe than sorry. En iyisi markete git biraz daha al. Tedbir pişmanlıktan iyidir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Mrs Lovett. Mrs Lovett. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
That young chap I sent round today. Size bugün yolladığım genç adam. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What'd you make of him?. Ona ne yaptınız? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Tobias, er...tells me he was being bled. Tobias, ee... kan içinde olduğunu söyledi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
As virulent a case as I have seen. Gördüğüm kadarıyla bulaşıcı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
May I ask, Birşey sorabilir miyim... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
have you been intimate with him?. ...onunla birlikte oldunuz mu? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Had you not noticed the ulcerous sores on him?. Ülserli yaraları farketmediniz mi? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
He didn't let me go down there. Aşağı tarafına bakmama izin vermedi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, not to matter, erm... Problem değil, eem... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
you're probably completely well. ...siz gayet iyi görünüyorsunuz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I do have a little rash. Ufak bir kaşıntı var. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
How long have you had this?. Well, it comes and goes. Bu ne zamandır var? İyileşip tekrar oluyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I had one on the other side before. Daha önce diğer tarafta çıkmıştı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, I'm, er... Hmmm ben, er... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I'm not an expert on the subject. Konunun uzmanı değilim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What will happen to me?. Ne olacak bana? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Can anything be done?. Birşey yapılamaz mı? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Tobias?. Sir?. Tobias? efendim? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
This is your last night here. I have no further use for you. Burdaki son gecen. Artık sana ihtiyacım yok. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
But I'm always doing things, cleaning, running around town. Ama ben sürekli iş yapıyorum, temizlik, ayak işleri... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's just that I need to do these things myself, as I used to. Sadece eskisi gibi işleri kendi başıma yürütmek istiyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
If you tell me where I can improve, I'll swear I'll do it. Eğer eksiklerimi söylerseniz, yeminle düzeltirim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I'm not lazy and I don't mean to be stupid. Aylak değilim aptalda sayılmam. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Tobias, you are excellent in most ways. Tobias, birçok yönünle mükemmelsin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's just that I need to work alone. Sadece yalnız çalışmam lazım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I don't mean to return you to the poorhouse. I... Seni yoksullarevine geri göndereceğimi sanma. Ben... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's five guineas. Beş gine. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
and be made welcome. ...birazda idare eder. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Make a life for yourself. Kendine bir hayat kur. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's probably best that you're gone in the morning. En iyisi gün ağarırken ayrılman. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Are you warm enough?. I'm burning. Yeterince sıcak mı? Yanıyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The fires of hell are already licking round me. Şimdiden cehennem ateşinde kavruluyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's a judgement. Bu benim cezam. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's a fever. Bu ateş. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
When does the madness come?. Ne zaman delireceğim? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I don't want to be like those women on Drury Lane. Drury lane'deki kadınlar gibi olmak istemiyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Might I die without the madness?. You're not going to die. Çıldırmadan önce ölme ihtimalim var mı? Ölmeyeceksin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
We're gonna make you better. Seni iyileştireceğiz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There's no comfort in lies. Yalanlar rahatlatmıyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I've brought it on myself. Kendi kendime yaptım bunu. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I wish we could have been content with each other. Keşke ilk anda seninle birlikte olup ayrılmasaydık. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I have sins enough. Yeterince günahım var. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You know?. Biliyor musun? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There are customers who come into my shop who I don't allow to leave. Dükkanıma gelip gitmelerine izin vermediğim bazı müşteriler var. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I put an end to them. Onları kesiyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The meat from my brother is their flesh. Abimden gelen et onların . Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I don't know why, it just seems right. Neden bilmiyorum bana doğru gibi geliyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They think they run the world. Dünyayı döndürdüklerini sanıyorlar. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157714
  • 157715
  • 157716
  • 157717
  • 157718
  • 157719
  • 157720
  • 157721
  • 157722
  • 157723
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact