• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157717

English Turkish Film Name Film Year Details
How is it?. Oh, I wouldn't say it was, erm... Nasıl? Yeni kadar iyi diyemem ama... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
as good as new, but definitely better than what I deserve. ... beklediğimden, çok daha iyi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
MATTHEW: Oh, yes, we found that missing gaoler. Ah evet kayıp gardiyanı bulduk. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Yes?. Well, bits of him, anyway. Evet? Daha doğrusu parçalarını. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Someone had chopped him up, put him in a bag and thrown him in a river. Biri onu doğramış, çuvala koyup nehre atmış. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
God knows what they did with the rest of him. Geri kalanlarla ne yaptıklarını tanrı bilir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Are you renting this out?. Burayı kiraya mı veriyorsunuz? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
No, it's a waiting room. Hayır orası bekleme odası. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Do you know what happened to him?. The man that died. Ona ne olduğunu biliyor musunuz? Ölen adama. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Oh, no. No, no leads. Fielding's advertising in newspapers. Oh,hayır. İpucu bulamadık. Fielding gazetelere yazdırdı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Hopefully someone will come forward. Umarız birileri yardımcı olur. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
but Fielding doesn't want people thinking they can kill gaolers and get away with it. Ama Fielding kimsenin bir gardiyanı öldürüp öylece çekip gidemeyeceği bilinsin istiyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Sorry, you're closing. Özür dilerim kapatıyoruz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, yes. Can I help you?. Evet yardımcı olabilir miyim? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
My cousin is, erm... Kuzenim.. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, she's pregnant. And she needs not to be. Kuzenim hamile. Olmaması gerekiyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
She's tried the remedies and they've made her very sick, Bazı ilaçları denedi ama dokundu... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
but they didn't bring on the courses. ...ve hiçbir faydası olmadı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Can you...?. Siz acaba? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Do you know a good abortionist?. Bildiğiniz iyi bir kürtacı var mı? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's not something to be taken on lightly. Bu kolayca yapılabilecek birşey değil. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
People die from the surgery as often as they do from the abortifacients. Cerrahi işlemdede ilaçla olduğu kadar ölüm riski vardır. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
But not in the right hands. I have done them. Doğru ellerde olmasza. Daha önce yaptım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I didn't like it. Ve hiç hoşlanmadım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
How far gone is your cousin?. Kuzeniniz nerede? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Can we do it now?. Hemen şimdi yapabilir miyiz? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Are you sure you won't have a drink first?. Birşeyler içmek istemediğine emin misin? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What kind of a sin is it, killing a child inside you?. İçindeki çocuğu öldürmek, ne çeşit bir günahtır? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I think, erm... Bana kalırsa, eem... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Maybe it is more of a sin to bring a child into this cruel world. Böyle korkunç bir dünyaya bir çocuk getirmek daha büyük bir günahtır Sweeney Todd-1 2006 info-icon
If I die, will I go to hell?. Ölürsem cehenneme mi giderim? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Hell is an invention to frighten us. Cehennem bizi korkutmak için uydurulmuş. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There is no hell, Cehennem yok... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
except the one we make for ourselves on earth. ...kendimiz için bu dünyada yarattığımız hariç. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What is there, then?. Oblivion. O zaman ne var? Farkında olmama. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What if you're wrong?. Then we're all damned. Ya yanılıyorsan? O zaman hepimiz lanetlenmişiz. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You can stay as long as you need. Ne kadar istersen kalabilirsin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I need to get home. My husband. Eve gitmeliyim. Kocam. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I work in a bakehouse, and they dulled. I don't wear my rings. Ekmek fırınında çalışıyorum,ordakiler kalınkafalı. yüzük takmıyorum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
He doesn't know I'm here. Kocam burda olduğumu bilmiyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You could say you collapsed and they brought you here. Ona bayıldığını ve buraya getirildiğini söyleyebilirsin. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Either you had a miscarriage or, erm... Düşük yaptığını ya da, erm... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
you have an inflamed bladder from poisonous water. ...pis su yüzünden sistit olduğunu. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Either way, you need to rest for at least two days. Herhalükarda en az iki gün dinlenmen gerek. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
From Mrs Lovett, sir. Mrs Lovett tan, sir. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Smells good. Nearly had some of it to eat myself. But I didn't. Güzel kokuyor.az daha ucundan bir parça koparacaktım. ama yapmadım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
WOMAN: Yes, madam?. Evet, madam? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
A beef pie and...?. Bir biftekli tart ve? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Best pie I've ever had. Yediğim en leziz tart. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You didn't need to bring this back yourself. I just wanted to thank you. Bunları kendiniz getirmek zorunda değildiniz. Sadece teşekkür etmek istedim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Some day I'm going to get a place of my own. Birgün kendi yerimi açacağım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
How do you feel?. Nasılsınız? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well. Thanks. İyi. Sağolun. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I feel... Hey... Şey hissediyorum... Hey... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The midden heaps of London are full of dead infants. Londra çöplüğü çocuk cesetleriyle dolu. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
But I didn't put them there. Onları oraya ben atmadım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
We have enough enemies in this world without letting our own demons drive us mad. İçimizdeki şeytanın bizi delirtmesine izin vermeden de bu dünyada yeterli düşmanımız var. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
He was injured in the fight. Kavgada yaralanmış. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Is he one of yours?. No, er, he's a thief. Sizden biri mi? Yo ee, bir hırsız. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
But if he doesn't get to trial alive, then Fielding will kill us. Mahkemeye kadar canlı kalmazsa, Fielding bizi öldürür. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
So I thought, the only person I know who'll keep him alive is Mr Todd. Bende düşündüm ki onu hayatta tutabilecek tek insan Mr Todd dur. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I've got to remove your hand. Elini kesmeliyim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It's brought me where I am. Beni ne hale getirdi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Keep pressure on it. Bastırın. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
It seems a waste of your time, as I'll shortly be hanged. Sizin için zaman kaybı, nasılsa yakında asılacağım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Could you pass me those bandages, please?. Şu bandaj malzemelerini uzatırmısınız lütfen? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There is nothing quite so restorative as being bled. Kan akıtmaktan daha iyi birşey yok. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Would you not say, Mr Todd?. I've heard people say so. Siz ne dersiniz, Mr Todd? Bunu birçoğundan da duydum. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
There speaks a man in fine health. You're lucky. Konuşanlar iyileşenler. Şanslısın. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Of course, my wife says that I exacerbate the gout by eating and drinking too well. Karım gutumu fazla yemek ve içkiyle azdırdığımı söylüyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Is it so unpardonable for a man such as myself to indulge the senses he has?. Benim gibi bir adamın nefsine hakim olamaması affedilemez mi? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
and indeed, you are. ...gerçekten de öyle. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I'm sorry. No, don't get me wrong. I like it. Özür dilerim. Hayır beni yanlış anladınız. Hoşuma gitti. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I may not be very good at it myself, but I appreciate it in others. Kendim beceremesem de, başkalarında takdir ettiğim birşey. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They also say you are the finest barber in London. Ayrıca Londra'nın en usta berberi diyorlar. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
They are too kind. No. Estafirullah. Yok yok. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You've already saved me a constable and a criminal. I would say that was pretty fine. Şimdiden beni bir polis ve bir suçluyu iyileştirdin.Bence yeterince iyi. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You grew up not far from here, Mr Todd?. Bu civarlardansınız ha, Mr Todd? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Who told you that?. I'm not good with faces, Kimden duydunuz? Yüzleri tanımakta iyi değilim... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
but voices, I'm excellent at. ...ama ses ve aksandan anlarım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
A real Londoner. Gerçek bir Londralı. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
You don't meet many of those these days. Günümüzde çok rastlanmıyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
And today, they are all on their way to watch a man shit hisself and die. Bugünse hepsi kendi boklu yolunda ölüyor. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Well, it's not to my taste. The Newgate Butcher, they call him. Benim ilgi alanım değil. Newgate kasabı, diyorlar ona. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Do you not consider it a waste to amputate an arm so successfully Bir kolu bukadar incelikle ampute etmek sizede saçma gelmiyor mu... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
only to see the patient executed shortly after?. ...sadece hastanın kısa süre sonra asılmasını görebilmek için? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I...do my job. Ben... işimi yaparım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Indeed, and I do mine, and a thief does his, Aslında, ben de benim kini, ve hırsızda kendininkini... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
and the hangman does his, and that's the way the world works. ...ve cellatta kendininkini, böylece dünyamız işler. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Oh, another refugee. Oh, bir başka mülteci. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
An otherwise slow day for you, I'm afraid. Aksi takdirde sizin için gün sıkıcı olurdu . Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Goodness, what is that divine smell?. Hımmm bu kokuda nesi? Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Pie from Mrs Lovett, sir. Mrs Lovett tan tart, efendim. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
Put it down there. Oraya bırak. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
I believe you have an admirer, Mr Todd. Galiba bir hayranınız var, Mr Todd. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The very best kind. Hemde en incesinden. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
The kind that sends you... Size şey gönderecek kadar... Sweeney Todd-1 2006 info-icon
What is it, steak pie, I believe?. I envy you. Nedir o, biftekli tart, sanırım? Kıskandım. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
We magistrates win few fans. Bizim gibi mahkeme memurlarının pek az hayranı vardır. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
BAKER: Marjorie. Marjorie. Sweeney Todd-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157712
  • 157713
  • 157714
  • 157715
  • 157716
  • 157717
  • 157718
  • 157719
  • 157720
  • 157721
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact