• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157652

English Turkish Film Name Film Year Details
Dokonce i kucha�ky to v�d�. Bunu aşçılar bile bilir. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to tak Lenko? Öyle mi Lenka? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nechte toho vy dva. Po��d si jenom vym��l�te. İkiniz de susun. Bütün gün çene çalıyorsunuz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mluv Lenko, no tak. Konuş Lenka, durma. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne. D�l�te si ze m� legraci. Hayır. Benimle sonra alay edersiniz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A ty ��k� �e je to nesmysl. Saçma diyebilirsin. Sveto mesto-2 1990 info-icon
V�e co ��k�m je pravda. Yalnızca gerçeği söylüyorum, doğruyu. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Zase �m�ruje� Nikito? Yine mi röntgen Nikita? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Sty� se. Utanmalısın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jdi pry� ty bestie! Defol yaratık! Sveto mesto-2 1990 info-icon
D�lej, d�lej. Hadi, hadi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to dobr�. D�lej, poj�. Güzel. Koşun hadi, güzel. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kde jsi byla? Nerelerdesin kız. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdo ti to ud�lal? Bunu sana kim yaptı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mrh� sv�m �asem s n�jak�m chlapem? Herifin biriyle vaktini mi harcıyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Neschov�vej to p�ede mnou. Saklama benden. Sveto mesto-2 1990 info-icon
V�m v�echno. Çünkü ben her şeyi bilirim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co tak nasp�ch po�kej a pomoz mi. Gitme, kal ve yardım et. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem�la by ses tak vyd�vat m���m. Kendini erkeklere teslim etmen iyi değildir. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nezaslou�� si to. Erkekler için değmez. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mysl� jen na to jedno. Akıllarında sadece bir tek şey vardır. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jako zv��ata. Atlara benzerler. Sveto mesto-2 1990 info-icon
N�kdy jsou hor�� ne� zv��ata. Hatta onlardan daha beterdir. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdy� ��k� �e jsou jako zv��ata, tak zv��ata ur��. Onlara at demek atlara hakaret olur. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jsi tak kr�sn�. Çok güzelsin. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to hanba j�t s nima. Erkekleri tercih etmen ne yazık. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ned�lej to Lenko. Yapma bunu Lenka. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nenech se poskvrnit. Seni kirletmelerine izin verme. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pan�, m�m moc pr�ce. Çok işim var hanımım. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem�m ani �as na to myslet. Bunları düşünecek vaktim yok. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nel�i. V�m, �e n�koho m�. Yalan söyleme. Biri olduğunu biliyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mo�n� je to Nikita? Belki de yaramaz Nikita'dır. Sveto mesto-2 1990 info-icon
�ekni mi ty kurvo! Söyle orospu! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ano je to on. O değil mi? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nic s n�m nem�m. Nic! Onunla aramda bir şey yok. Yok! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nem�m na mu�e v�bec my�lenky. Erkekleri düşünmem. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale bohu�el bez nich ��t nem��eme. Hoşlarına giden şeylerle yaşamak zorundayız. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� ��t Lenko? Neden yaşayalım Lenka? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nen� lep�� um��t? Ölmek daha iyi değil mi? Sveto mesto-2 1990 info-icon
V�ichni zem�eme. Hepimiz öleceğiz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
D��v nebo potom. Er ya da geç. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne, tak ne. Hayır öyle değil. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Zvadneme jako kv�tiny. Kutudaki bir lale gibi ölmek... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to opravdov� smrt? Gerçek ölüm bu mudur? Sveto mesto-2 1990 info-icon
M�li by jsme v�d�t kdy a jak! Nasıl ve ne zaman öleceğimizi bilmeliyiz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� to ��k�te? Neden böyle konuşuyorsunuz? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jste mlad�, kr�sn�, chytr� a bohat�. Genç, güzel ve zenginsiniz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
B�h v�m dal v�echno. Tanrı size her şeyi vermiş. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jak m�m v�d�t... je to od boha... Tanrıdan geldiğini nereden biliyorsun... Sveto mesto-2 1990 info-icon
...nebo od ��bla. ...ya şeytandan geliyorsa? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Um�eme spole�n� Lenko. Birlikte ölelim Lenka. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Miluje� m�? Beni seviyor musun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dr� m�. Sarıl bana. Sveto mesto-2 1990 info-icon
�ekni mi, �e chce� se mnou zem��t. Benimle birlikte öleceğini söyle. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co jste tam d�laly? Orada ne işin vardı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
J�... posluhuju. Ben...Hizmet ediyordum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
L�e� d�vko! V�m, co tam vy dv� d�l�te. Yalan söylüyorsun orospu! Orada ne yaptığını biliyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ven! U� t� tady nechci vid�t! Defol! Bir daha burada görmeyeyim. Defol! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je ��len�. Cht�la aby jsme se up�lily! Delisin sen. İkimizi de yakacaksın! Sveto mesto-2 1990 info-icon
B� pry�, pry�. Git buradan, git. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jen se chci pomazlit. Sadece birazcık dokunmak istiyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Tam? To ne, nech m�! Burada mı? Burada mı, deli adam, yakarlar bizi! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ty, ty... Sen, sen... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dost Nikito. Yeter Nikita. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dost pros�m. B� pry�, pros�m. Yeter artık. Git lütfen. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nikito b�, pros�m b�. Nikita git, git lütfen. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dob�e, p�jdu. P�ij� dnes ve�er ke m�. Pekâlâ Gidiyorum. Bu gece bana gel. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Budu �ekat. Bekleyeceğim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� jsi tak potichu? Neden sessizsin? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Sp�, �e ano? Uyumadın değil mi? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nenech�m t� sp�t! Uyutmam seni! Sveto mesto-2 1990 info-icon
To nejsou vlci. To vyje n�co jin�ho! Kurtlar değil. Bu vakitler başka biri ulur! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ty! Sen! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Zneuctil jsi m� mrtv� d�t�! Ölmüş evladımı lekeledin! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Odve�te ho pry�! Odve�te ho pry�! Götürün şunu! Götürün! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Zdrav�m v�s. Jsme tady op�t. Ellerinden öperim. Biz yine geldik. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pamatujete si n�s? Bizi hatırlamadın mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
U� mi pam� neslou��! Kdo jste? Şeytan hatırlar! Ne iş yaparsınız? Sveto mesto-2 1990 info-icon
U�edn�ci matko. Öğrenciyiz ana. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je pozd� a r�di bychom zde p�enocovali. Akşama kaldık. Burada kalmak isteriz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co je to s n�m? Ona ne oldu? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nic, jen je opil�. Hiç anacığım, sarhoş biraz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nechci o�ralce v dom�. Evimde ayyaş istemem. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne, nen� opil�. Je jen unaven�. Sarhoş değil, biraz yorgun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dob�e, poj�te d�l. Pekâlâ, gelin içeri. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale rozd�l�m v�s na noc. Ayrı ayrı yatacaksınız ama. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dob�e matko. Nasıl istersen ana. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vemte ho dovnit�. Venku je zima. Onu eve sokun. Dışarısı soğuk. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Bude mu l�p tady. Meraklanma ana burada daha rahat eder. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Promi�te, ale nem�te trochu brandy. L�p se potom us�n�... Bağışla ana ama biraz konyak var mı? İçince uyumak daha kolay... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nechte n�co va�emu kamar�dovi. Birazını arkadaşınıza bırakın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nechte ho matko, nechte ho sp�t. Bırak uyusun ana. Bırak uyusun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� ho te� budit. Neden uyandırıyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
To by sta�ilo. Ty do domu a ty tam. Yeter artık. Sen eve sen de şuraya. Sveto mesto-2 1990 info-icon
B�te! Hadi! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Spinkej. Uyuyordun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Spi, spi. Uyu, uyu. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co se d�je matko? N�co pot�ebujete? Ne oldu ana? Bir şey mi istedin? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne, pros�m ne, nechte m�... Lütfen yapma, ninem yaşındasın... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Marko, kde �e je ta bouda, pro l�sku Bo��? Marko, nerede şu kulübe Tanrı aşkına? Sveto mesto-3 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157647
  • 157648
  • 157649
  • 157650
  • 157651
  • 157652
  • 157653
  • 157654
  • 157655
  • 157656
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact