• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157649

English Turkish Film Name Film Year Details
Co jste za�? Novicov�, staneme se kn�zi. Ne iş yapıyorsunuz? Öğrenciyiz, rahip olacağız. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne. Tady pro v�s nen� m�sto, b�te! Olmaz. Size verecek yerim yok. Gidin! Sveto mesto-2 1990 info-icon
Matko, nebu�te takov�. Pod�vejte, u� se stm�v�. Yapma böyle anacığım. Bak, gece çöküyor. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Chcete, aby n�s napadli vlci? Co m�me d�lat? Kurtlara yem mi olalım istiyorsun? Ben ne yapayım? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdy� jste ove�ky bo��, pro� tudy proch�z�te? Pro� se n�kde nemodl�te? Din adamıysanız neden dolaşıyorsunuz? Dua etsenize. Sveto mesto-2 1990 info-icon
P�eci jsme pouze lid�. Nenechte n�s nocovat venku. Yapma böyle, insanız sonuçta. Dışarıda yatırma bizi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Poj�te d�l. Ale rozd�l�te se. Gelin ama ayrı ayrı yatırırım sizi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pohromad� m��ete b�t nebezpe�n�. Beraber çok tehlikelisiniz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vy dva do domu. A vy tam. Siz ikiniz evde. Sen orada yatacaksın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Matko, nechceme obt�ovat, ale od v�erej�ka jsme nejedli. Ana, biraz ayıp olacak ama dünden beri tek lokma yemedik. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pod�vejte se na n�, pod�m jim prst a hned by utrhli celou ruku! Şuna bak hele. Evime alıyorum, oldu olacak orospu da getireyim size! Sveto mesto-2 1990 info-icon
R�no v�m v�e zapalt�me. Nechte to tak, tady k j�dlu nic nen�. Ücretini sabah öderiz. Kalsın. Yiyecek bir şey yok. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co je matko. Co chcete? Ne oldu ana? Ne istiyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
� to! Pros�m ne, jste p��li� star�... Onun için mi? Lütfen yapma, bunun için çok yaşlısın... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ne, to se nikdy nestane! Bak nine, hayatta olmaz! Sveto mesto-2 1990 info-icon
"Ot�e n�, jen� jsi na nebes�ch, posv� se jm�no tv�, Göklerdeki Babamız, adın kutsal kılınsın... Sveto mesto-2 1990 info-icon
p�ij� kr�lovstv� tv�, bu� v�le tv�, Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
jako v nebi, tak i na zemi. Bugün bize rızkımızı ver, Günahlarımızı bağışla... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Chl�b n� vezdej�� dej n�m dnes a odpus� n�m na�e viny, ...başkalarının bize yaptıklarını bağışladığımız gibi... Sveto mesto-2 1990 info-icon
jako i my odpou�t�me na�im vin�k�m." ...baştan çıkarılmamıza izin verme, kötülüklerden koru bizi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Svat� Bo�e... Yüce Tanrım... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdo je Tom? Toma hanginiz? Sveto mesto-2 1990 info-icon
J�. Opat si v�s ��d�. Benim. Müdür seni istiyor. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Je to tak Tome? To nen� dobr�, nen� dobr�. Doğru mu duyduklarımız Toma? Hayır. Doğru değil. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ojel si sta�enku a nechal ji tam... Nineyi becerip bırakmışsın... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Tohle pro tebe nedopadne dob�e. Harikaymışsın. Bize kahvaltı bile hazırladı. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Posa� se. Otur. Sveto mesto-2 1990 info-icon
P�iprav se na cestu. Yolculuk için hazırlan. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pan Zupanski pro tebe poslal. Efendi Zupanski seni çağırdı. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jeho dcera um�r�. Kızı ölüyormuş. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A p�eje si, aby ses za ni p�ijel pomodlit. Kızın dileği öldükten sonra duasını senin okumanmış. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� zrovna j�? Neden ben? Sveto mesto-2 1990 info-icon
J� nev�m. Cht�j� tebe. Bilmiyorum. Efendi seni istiyor. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ot�e odpus�te, ale j� tam nem��u jet. Affedin beni peder ama oraya gidemem. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro�pak? Sen ne diyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Poslouchej chlap�e, v� kdo je pan Zupanski. Bak evlat, Efendi Zupanski'nin kim olduğunu biliyorsun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdyby nebylo jeho, nebyla by tu �kola ani kl�ter. O olmasaydı ne kilise ne de okul olurdu. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A ty bys mo�n� krmil n�kde prasata. Sende öğrenci değil domuz çobanı olurdun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
To rozhodnut� nen� na tob�. Buna sen karar veremezsin. Sveto mesto-2 1990 info-icon
B� a p�iprav se. Git ve hazırlan. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A pokud n�co provede�, tak bude� potrest�n. Dikkatli ol. İşi mahvedersen okuldan atılırsın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nazdar ot�e. Zdrav�m brat�i. Merhaba peder. Merhaba kardeşlerim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dorosi, Spiro vemte ho do �koly. Doros, Spira, ona göz kulak olun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
M�li by jste ho pohl�dat. Biraz kısıtlanmak ona iyi gelecektir. Sveto mesto-2 1990 info-icon
P�kn� v�z... Güzel araba... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kon� taky... Atlar da güzel... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdyby jste to nalo�ili kameny a �elezem, kolik kon� by jste pot�ebovali? Taş veya çivi taşımak için kaç ata ihtiyacımız olur? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Chce� se st�t kn�zem? Ano. Rahip mi olacaksın? Evet. Sveto mesto-2 1990 info-icon
�ekni, co se tam u��te? Söyle bakalım, okulda ne öğreniyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
To sam� o �em kn�� u�� v jin�ch kostel�ch, nebo je�t� n�co v�c? Rahiplerin kilisede okuduklarını mı, yoksa daha fazlası var mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nech toho Spiro. To nen� tvoje starost. Boş ver Spira. Üzerimize vazife değil. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Cht�l bych v�d�t, co se p�e v t�ch jejich knih�ch. Onların kitabında yazanlarını bilmek istiyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mo�n� je jejich u�en� jin� ne� to na�e. Bizim dua kitaplarımızın tam tersidir belki. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Dobr� v�no. Şarap güzelmiş. Sveto mesto-2 1990 info-icon
D�ky brat�i, ale pro� m� u� nepust�te na cestu. Teşekkür ederim kardeşlerim ancak beni bıraksanız diyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Na co m� tam pot�ebuj�? Bylo by lep�� naj�t pro tu nemocnou d�vku opravdov�ho kn�ze. Benden ne istiyorsunuz? Hasta hanım için gerçek bir rahip bulsanız daha iyi olmaz mı? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mnoho p�n� tam bylo. Jak zrovna j� m��u pomoct. Orada çok beyefendi olacak. Benim gibi bir zavallı onların arasında ne yapacak? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Posa� se, kam jde�? Otur, nereye gidiyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Posa� se a pov�dej mi o Bibli. Otur ve bana İncil'den bahset. Sveto mesto-2 1990 info-icon
V�, taky jsem cht�l b�t kn�zem. Bir zamanlar ben de rahip olmak istedim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nechte m� j�t brat�i. Bırakın gideyim kardeşler. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nev�m nic. Neum�m se ani po��dn� pomodlit. Hiç bir şey bilmem ben. Tek dua bile bilmem ben. Sveto mesto-2 1990 info-icon
To je fakt blbec. Senden bir bok olmaz rahip efendi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co mysl�, pust�me ho? Belki de onu salıvermeliyiz. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Pro� ne, ale prvn� to mus� vyp�t. Neden olmasın ama önce hepsini içmesi gerek. Sveto mesto-2 1990 info-icon
D�lej, b�. Na co �ek�, m��e� j�t. Hadi git. Ne bekliyorsun. Özgürsün. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ot�e. Vst�vat. Kalk bakalım rahip. Hadi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co se d�je Nikito? To t� nemus� zaj�mat. Derdin ne senin Nikita? Burada senin işin yok. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Katarino... Drah� dcero... Katarina... Sevgili kızım... Sveto mesto-2 1990 info-icon
silou nemilosrdn�ho osudu... Merhametsiz kader seni... Sveto mesto-2 1990 info-icon
odch�z� do temnot... ...gencecik halinle annenin yanına... Sveto mesto-2 1990 info-icon
tak mlad�... ...karanlıklara sürükledi... Sveto mesto-2 1990 info-icon
za svou matkou... ...ve zavallı baban... Sveto mesto-2 1990 info-icon
a nech�v� m�... uboh�ho otce... ...sonsuz mateme boğuldu... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Katarino... Katarina... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jsi Tom? Toma sen misin? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Kdo je tv�j otec? Baban kim? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nev�m. Bilmiyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Co? Nasıl yani? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nepamatuju si ho. Onu hatırlamıyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Byl jsem mal�, kdy� zem�el. Ben çocukken öldü. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A co tv� matka? Peki ya annen? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Taky si ji nepamatuju, zem�ela p�i m�m porodu. Onu da hatırlamıyorum. Beni doğururken ölmüş. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Odkud zn� mou dceru? Kızımı nereden tanıyorsun? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nezn�m ji pane. Nikdy jsem ji nevid�l. Tanımıyorum efendim. Onu hiç görmedim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A jakto�e znala ona tebe? O senin nereden tanıyor peki? Sveto mesto-2 1990 info-icon
Tomu se taky div�m. Ben de merak ediyorum. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mus� to b�t n�jak� omyl. Nen� mo�n�, aby m� znala. Kusura bakmayın ama bir hata olmalı. Beni tanımasına imkan yok. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Ale pro� si t� teda zvolila, aby ses za ni p�ijel pomodlit. Madem öyle dua için neden seni istedi. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Mo�n� l�e�? Belki de yalan söylüyorsun. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A� zem�u, pokud l�u. Yalanım varsa öleyim. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Znal bych pravdu, pokud by moje nejdra��� �ila o chv�li d�le.. Biriciğim bir kaç dakika daha yaşasaydı her şeyi anlardık. Sveto mesto-2 1990 info-icon
A kdybych v�d�l, kdo j� to ud�lal. Onu öldüren şeytanın kim olduğunu da. Sveto mesto-2 1990 info-icon
U� by nikdy nespat�i denn� sv�tlo. Gün yüzü görmesin. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Proklel bych den, kdy se narodil. Doğduğu güne lanet olsun... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Nic by z n�j nezbylo... ...ondan geriye akbabalar için... Sveto mesto-2 1990 info-icon
ani pro krkavce. ...leş bile kalmasın. Sveto mesto-2 1990 info-icon
Vypad� jako dobr� �lov�k. Sen, iyi insan... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Jsi jist� stvo�en� pro duchovn� �ivot. Belli ki ruhani dünya konusunda meşhur birisin... Sveto mesto-2 1990 info-icon
Tak se o tob�, m� drah�, musela dozv�d�t. ....belki de zavallı çocuğum bunu duymuştur. Sveto mesto-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157644
  • 157645
  • 157646
  • 157647
  • 157648
  • 157649
  • 157650
  • 157651
  • 157652
  • 157653
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact