• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157631

English Turkish Film Name Film Year Details
Thank you. Teşekkür ederim. Afiyet olsun. Sut-1 2008 info-icon
Take this sweetie. Al canım. Teşekkürler. Sut-1 2008 info-icon
I guess your son's not here tonight? Oğlunuz yok galiba bu gece? Sut-1 2008 info-icon
He went to his Army physical in Izmir. Askerlik muayenesine İzmir'e gitti. Sut-1 2008 info-icon
He's going into the Army? Öyle mi askere mi gidecek? Sut-1 2008 info-icon
Yusuf G�ner! Yusuf Güner! Sut-1 2008 info-icon
Milkman. I brought your milk. Sütçü. Sütünü getirdim abla. Sut-1 2008 info-icon
There hasn't been any milkman around here for days. Ne sütü kaç gündür kimsenin süt bıraktığı falan yok. Sut-1 2008 info-icon
You said you would bring milk everyday! Hani her gün getirecektin süt! Sut-1 2008 info-icon
We did. My mother brought the milk. Bırakıyorduk ya. Annem getiriyordu sütleri. Sut-1 2008 info-icon
Nobody has brought any milk around here. Vallahi kimse bize süt müt bırakmadı. Sut-1 2008 info-icon
And I trusted you. Ben de sana güvenip almadım. Sut-1 2008 info-icon
I don't want your milk anymore. Don't bother to come back! Daha süt falan istemem. Gelme boşuna! Sut-1 2008 info-icon
Milkman. Open the door! Sütçü. Aç abla! Sut-1 2008 info-icon
I don't want any milk. Süt falan istemiyorum. Sut-1 2008 info-icon
The biggest soldier is our soldier! En büyük asker bizim asker! En büyük asker bizim asker! Sut-1 2008 info-icon
So, whaddaya think? Peki nasıl buldun? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I can't do it. Bunu yapamayacağım. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Of course the watering schedules Tabii sulama programı... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
"Dear Kate, I honestly did think Sevgili Kate. İlişkimiz... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
"If you've got the heart to read this, Bunu okumaya cesaret edebilirsen,... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Eighteen months ago. 18 ay önce. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
"Dear Nicholas... Sevgili Nicholas. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
See you at the house, okay? Evde görüşürüz, tamam mı? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Are you alright, miss? I'm a doctor. İyi misiniz bayan? Ben doktorum. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
There was no problem. Bir sorun yoktu. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
You know I want children, Suzanne. Çocuk istediğimi biliyorsun Suzanne. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Did you read the last page? Son sayfayı okudun mu? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
What did you have? Sen ne yemiştin? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Weak. Weak. Zayıf. Zayıf. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
He walked out with his art Tabloları, antikaları ve... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
So, with all of my savings, I bought the practice Tüm birikimimle emekli olup, Boston'a dönecek olan... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
We were switching lives. Hayatlarımızı değiştiriyorduk. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I told him I felt that I'd gotten the better deal. Ona anlaşmanın benim kısmının daha iyi olduğunu hissettiğimi söyledim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
And when I stood there in that house that was mine, Benim olan o eve girdiğimde,... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
By some extraordinary twist of luck, Şansımın dönmesiyle,... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
You the doc? Doktor sen misin? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Take a whiff. Koklasana. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Don't worry; there's six more layers under that. Merak etme. Bunun altında altı kat daha var. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Did Melanie, uh, show you around? Melanie sana etrafı gezdirdi mi? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I could, uh, show you around sometime. Bir ara sana etrafı gezdirebilirim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
It's just a bad time. Sadece kötü bir zaman. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
The doctor in, Miss? Doktor geldi mi bayan? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
So what seems to be the problem? Sorun nedir? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I had a heart attack. Kalp krizi geçirdim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Alright, is there anything else? Başka bir şey var mı? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Excuse me. Sorry. Affedersiniz. Özür dilerim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Come on over. Buraya gelsene. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I didn't know doctors ate this kind of food. Doktorların böyle şeyler yediğini bilmezdim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
So, if your last name is Picasso, Soyadın Picasso'ysa, adın ne? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Mr. Harrelson, hi. I'm Kate Wilkes. Bay Haroldson, merhaba. Ben Kate Welks. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Well, as you know, ten stories Bildiğiniz gibi kitabınız... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Alright, Doc. Pekala doktor. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Hey. Hey. Merhaba. Merhaba. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Oh, what could happen if you told me? Söylesen ne olur ki sanki? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Whoa. Here. Dur. Tamam. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I got it. That's good. Hallettim. Bu iyi. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I got it. Alright. Hallettim. Tamam. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I I was just gonna fix some dinner. Yemek hazırlayacağım. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Like to take the helm? Dümene geçmek ister misin? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Just steering, right? Sadece çevireceğim, değil mi? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Hey, hold on a minute. Bekle. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Flaming guacamole. Ateşli guacamole. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Personally, I like the fish better. Ben balığı daha çok severim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Well, it's a small town about 50 miles Rawley'den 80 kilometre uzakta... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
No, but I like it here. Hayır. Ama burayı seviyorum. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I think it's serious. Bence bu çok ciddi. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I think he's gonna ask me, ya know? Bence bana teklif edecek biliyor musun? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
So who came in today? Peki bugün kim geldi? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
And because of my heart disease, ...hamile kalmam risk taşıyordu. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
How much of a risk? Ne kadar büyük bir risk? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
So is that your only problem? Tek sorunun bu mu? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I don't think it's a rock. Taş olduğunu sanmıyorum. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
You're right; it is a rock. Haklısın, taş. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Careful, I might have a heart attack! Dikkat et. Kalp krizi geçirebilirim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Okay, alright, that wasn't easy. Tamam. Bu kolay olmadı. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Seven years of rejections. Yedi yıl boyunca reddedildim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
"Thank you very much for your submission." Yazınız için çok teşekkür ederiz. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I can't support you... Sana bakamıyorsam... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Page 37, para 2, Sayfa 37, ikinci paragraf. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I could be wrong. Yanılıyor olabilirim. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I was thinkin' about the the end here. Sonuna taşımaya ne dersin? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Um, maybe, uh, page 40? 40. sayfaya olabilir mi? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
If you don't want to... İstemiyorsan... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Do you have an ethical problem? Ahlaki bir sorunun mu var? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Sorry, I got home too late to cook. Özür dilerim. Eve geç geldim, yemek yapamadım. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
I should put some music on. Ben müzik açayım. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Honey... we're gonna have a baby! Tatlım, bir bebeğimiz olacak. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Except this one lady doctor with great boobs. Harika göğüsleri olan kadın doktor hariç. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Alright, um... Pekala... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Alright, tough guy, we can, um, give it some time, Pekala sert çocuk. Biraz zaman tanıyabiliriz. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
You don't want me in your bed? Is that it? Beni yatağında istemiyor musun? Bu mu yani? Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Oh, no you don't. Hayır, gidemezsin. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
His name is Nicholas. Onun adı Nicholas. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Kate? Kate. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Once, there was an ordinary man Bir zamanlar, ünlülerle dolu özel bir... Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Then it changed again for the bad. Sonra kötüye dönmüş. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
Then it changed again. Sonra yine değişmiş. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
That's it; that's the best I can do. Bu kadar. Elimden gelen bu. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
That's good enough. Yeterince iyi oldu. Suzanne's Diary for Nicholas-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157626
  • 157627
  • 157628
  • 157629
  • 157630
  • 157631
  • 157632
  • 157633
  • 157634
  • 157635
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact